Элизабет Вон - Военная клятва (ЛП)
— Тант. Ртон.
Разведчики подняли голову. Я узнала Танта: он нашёл меня на дороге, когда я шла за Киром. Его глаза расширились, когда он меня заметил здесь, и он тут же потупил взгляд, явно почувствовав себя неуютно.
Другой мужчина, Ртон, взял слово первым:
— Мы подъехали к деревне, но ворота оказались закрыты, военачальник. Мы крикнули, но никто не ответил.
Ртон глянул на Ортиса и продолжил:
— Мы подъехали ближе, и я спешился, чтобы подойти к воротам, когда в нас начали кидать камнями со стены. Раздался голос, и полетело ещё больше камней, а затем через стену пролетела стрела.
— Что произнёс тот голос? — поинтересовался Кир.
— Я не знаю городской речи, военачальник. Но голос был злой и резкий. — Ртон сделал нервный жест. — Я сел на коня, и мы уехали, но погоню за нами не послали.
— По нашим правилам, если вы сталкиваемся с неповиновением, то отступаем и докладываем, — спокойно произнёс Тант в свою защиту. — Так что мы объехали стену и вернулись.
— Как много воинов было на стене?
Тант и Ртон обменялись взглядами. Тант пожал плечами.
— Мы никого не видели, военачальник.
Ртон кивнул.
— Они не вышли к нам.
— Эта стена, — заговорил Ифтен, — из чего она сделана?
— Камень спереди и вокруг ворот, — уверенно заговорил Ртон. — Дерево по бокам и сзади. Они построили деревянные сооружения, которые в некоторых местах заменяет стену.
— Легко уничтожить?
Тант кивнул.
— Достаточно легко, командир.
— Может, следует сначала переговорить, — вмешалась я, — а уж затем планировать, как уничтожить деревню?
— Что это ещё может быть, как не вызов военачальнику? — спросила Арет.
— Вот их клятвы и честь. Типично, — едко произнёс Ифтен.
Слово взял Йерс, на его лице отражался внутренний конфликт.
— Если они бросили вызов военачальнику и нарушили клятву, то должны понести наказание.
Кир помрачнел.
— Вам есть ещё что добавить?
Ортис покачал головой, и Кир отпустил разведчиков. Когда они скрылись за листвой, он произнёс:
— Жоден, что скажешь?
Жоден тяжело вздохнул.
— Военачальник, твой путь ясен. Если это вызов и нарушение клятвы, они должны понести наказание. Но мы с вами знаем по опыту, что разные языки порождают проблемы понимания.
Он посмотрел на меня, и я кивнула в ответ, прекрасно помня, о чём он.
— Я скажу так, будь готов напасть, но сначала отправь в деревню носителя языка. Убедись, что преступление совершено, прежде чем назначать наказание.
— Согласен. — Кир взглянул на меня. — Мы дадим им шанс объясниться. Но если они нарушили клятву, мы будет к этому готовы. Ортис, какова вероятность засады?
— Разведчики докладывают об отсутствии любого движения, военачальник.
Кир повернулся к Ифтену.
— Готовься к бою, Ифтен. Бери сколько нужно. Если нам не откроют, мы нападём и сравняем деревню с лицом земли. Есть ли ещё истины, которые мы должны услышать?
— Проблема с дисциплиной, военачальник. Воин Гил… — Ифтен нахмурился, но Кир его прервал.
— Сейчас не время обсуждать дисциплину, Ифтен.
— Особенно, когда этот воин под моим началом, а не твоим, — вмешался Йерс.
Кир встал, и мы встали вместе с ним.
— Сенель окончен. Готовьтесь выступать.
Я подошла к Киру, покусывая губу. Командиры быстро разошлись, и Ифтен стал кричать им распоряжения. Как только поляна опустела, я повернулась к Киру.
— Кир…
— Нет.
Он не взглянул на меня.
— Кир, тебе нужен человек, который говорит на ксианском. Это должна быть я. Я дочь Кси. Их королева.
— Тебе коснулись луны, если ты подумала, что я позволю тебе приблизиться к тем стенам.
Кир прожёг меня взглядом. Маркус, Эпор и Айсдра тоже прожгли меня взглядом. Даже Рэйф и Прест, которые вошли под сень дерева после того как разошлись командиры, пристально смотрели на меня.
Я сладко им улыбнулась.
— Это станет проблемой, как думаете? — спросил Кир.
— Да, — в один голос ответили все.
Кир рыкнул:
— Лара, деревня восстала, и если это организованный мятеж, они попытаются привлечь к своему делу как можно больше людей. Кого они попытаются убить первым и в первую очередь?
— Тебя, — без промедления ответила я.
Мой ответ ошеломил его, но он одарил меня одним их своих терпеливых взглядов.
— А после?
— Ифтена.
— Нет.
Он нахмурился, встревоженный.
— Не играй со мной, Лара.
Он положил руки на бёдра.
— Возможно, лучший ответ включает в себя цепи и дерево.
В ответ я прожгла его взглядом.
— Кир, тебе нужен человек, который говорит на ксианском. Я — лучший выбор.
— Нет. Лучший выбор — это воин, который умеет говорить на ксианском и защитить себя. Ты заставляешь меня отправить ребёнка делать работу взрослого.
Я залилась краской, но он поднял руку.
— Это выражение моих людей, Лара. В первую очередь отправляй нужного человека на задание. Я отправлю носителя ксианского. Мы предоставим деревне возможность сдаться и дать объяснения. Ты будешь здесь, пока мы не узнаем больше.
Он парализовал меня взглядом.
— Я заставлю тебя поступить по-моему, трофей.
Я сделала глубокий вдох и открыла рот, чтобы заспорить, но слова так и не сорвались с моих губ. Маркус просто-напросто сбил меня с ног.
В мгновение ока я оказалась на земле, на спине, с вышибленным из лёгких воздухом. «Тщедушный» Маркус сидел на мне, удерживая своим жилистым телом. Хуже всего, что он поднёс клинок к моему горлу. Холодный металл вжимался в кожу.
Я открыла рот, пытаясь сделать вдох. Сердце бешено колотилось в груди. Никто не шевелился.
— Это не детская игра, — прошипел Маркус так резко, что я едва его расслышала. — У тебя нет навыков, ни одного… а смерть приходит мгновенно.
Я просто смотрела на него, его изуродованный глаз, сморщенную кожу, испуганная и с широко раскрытыми глазами.
— Понятно?
Я осторожно кивнула и сглотнула ком в горле, прекрасная понимая, что острое лезвие давит на сонную артерию.
Маркус поднялся и с такой же скоростью, как я оказалась на земле, я была на ногах и в объятиях Кира. Я прижалась к нему, потрясённая.
— Это было жестоко.
— А разве элементали не такие? — нежно спросил Кир.
— Лучше извлечь урок от моего клинка, чем от другого.
Маркус погладил меня по спине.
Я сжалась от его прикосновения, стараясь не расплакаться.
— Кир…
— Жестоко, но урок справедлив, Лара.
Он крепче меня обнял.