Агентство Околунных Дел 2 (СИ) - "Чинара"
Я с неверием повернула голову на светловолосую. Картина их постоянных словесных баталий в офисе обрастала новыми шокирующими красками. Во всяком случае, видя сейчас, как сжаты кулаки видящей сны, хотя закрытые глаза и ровное дыхание должны свидетельствовать о спокойствии, возмутилась в своих мыслях:
«То есть она….в него…того… а мне столько времени даже не заикнулась?
— И часто ты ей про Нила заикалась? — вставил Фей, которого не спрашивали и продолжил, хотя опять же, его никто не просил, — Вы обе хороши. Хоть ваша дружба и искренна, и вы на многое пойдете ради блага друг друга, все же не умеете до конца доверять. Если хочешь, чтобы она открылась тебе, сделай первый шаг сама. Ты не думала, что твое полное молчание о Лесолди после того, как ты вернулась с задания, также могло ее обидеть? Ведь для нее эльфы не пустой звук.»
На секунду стало немного стыдно…
— Сэльма, — шепнула я тихо.
— М? — последовал ответ околунной.
— Я… ну…если тебе интересно… могу рассказать про ссору с Нилом… — не успев договорить, увидела открывшиеся глаза, в которых вспыхнул не затаённый интерес. Девушка ловко повернулась со спины на живот, подперла лицо руками и, придвинувшись ко мне, пугающе закивала. Я даже засомневалась в своих словах, но язык продолжил, — И про Лесолди….
— Наконец-то! — облегченно выдохнула подруга. — Не представляешь, как долго я ждала, что ты захочешь рассказать. Понимала, что спрашивать и давить не очень красиво…и мне было важно, чтобы ты сама захотела со мной поделиться. Сама, понимаешь, Эйр? Честно говоря, мне самой уже давно хочется тебе кое-то рассказать, — она смущенно потупила глаза. — Но я не была уверена, что тебе будет интересно, раз ты сама не любишь делиться таким вещами…да и не хотела показаться нелепой и…
И последующие пару часов, которые нам графиком были отведены на отдых, мы самозабвенно предавались разговорами о черствых и удивительно недалеких мужчинах, поэтому, когда послышался стук в дверь, а за ним в комнату вошел Дилан, то он с подозрением отметил в нас очевидные, но непонятные перемены. Мы с подругой хмыкнули, переглянулись и начали собираться на встречу с мэром.
Глава 14. В гостях у мэра
Мэр оказался человеком круглым, томато-подобным и на редкость смешливым. Несмотря на договоренность о работе под прикрытием за нами заехала его личная карета, вся обвешанная разными вариациями городского герба, умело маскирующими все виды блоков от сглаза.
Хозяйка неумело изображала незаинтересованность, размахивая волшебной мочалкой, стирающей пыль с двери, но при том всячески поедала любопытством наши спины, когда мы садились в яркое брезжащее средство передвижения.
Засушенные куриные лапки, встретившие нас в салоне, никого не удивили. Хозяин виделся человеком закостенело верящим во все имеющиеся поверья в Четырех Королевствах.
Дилан, усмехнувшись, взял в руки остатки птицы и с ухмылкой протянул их моей подруге:
— Позволь преподнести тебе бесценный дар. — Сэльма, к счастью не умела убивать глазами, иначе тетрадочный трясся бы в предсмертных конвульсиях.
— Дилан. — укоризненно посмотрела на околунного.
— Посмотрим, как ты запоешь, когда я приду к тебе сегодня во сне. — угрожающе припугнула светловолосая, но художник питал немыслимую тягу к неумению вовремя прекратить разговор.
— В образе курочки придешь? — широко усмехнулся Дилан, и я прикусила губу, а Фей вдруг приблизился к руке тетрадочного и, выхватив подозрительные лапы, отправил их себе в рот и с довольной мордочкой проглотил. Мы втроем в ужасе повернулись на дракона и вполне оправданно поморщились.
«Они засушены в лимонно-тимьяновом соусе, — хмыкнул в моем сознании дракон. — Для дракона почти что деликатес.
— Ты нас пугаешь.
— Я же не заставляю вас есть их вместе со мной. Тем более я помог прервать глупые разговоры.
— Хозяин не огорчится, заметив исчезновение, кхм, деликатесного оберега?
— У него еще три штуки спрятаны под сиденьем. Потерю одного сможет достойно пережить.»
Дальнейший путь до дома мэра прошел в полнейшей тишине. В окне мелькали небольшие аккуратные дома, огороженные невысокими заборами, которые при всем желании не смогли бы спасти от воров. А значит ограждение служило для обозначения площади земли принадлежащей живущей семье.
По дороге важно прогуливались гуси и куры. Чей-то петух, перепутав утро с днем, важно кукарекал, пока на него не помчался со всех ног бесстраший мальчишка в одних коротких штанишках. Птица, ошалев от наглости ребенка, отлетела в сторону. Разместившийся на моем плече Фей усмехнулся.
Дом мэра располагался в отдалении от оживленного маленького центра и отличался от остальных домов наличием второго этажа, а также прекрасным садом, полным редких цветов. Похоже помимо нездоровой страсти к оберегам, хозяин или его супруга питала слабость к садоводству. Как выяснилось все же хозяин, так как супруга его давно покинула, и нет, не прошествовала на небеса, а сбежала с одним из слуг много лет назад, но мэр нисколько не стеснялся подобного обстоятельства, которое могло бы вызвать тоску в чьем-то ином сердце. Он откровенно об этом заявлял, вместе с тем сообщая о коварстве и вероломстве женщин. Мы с Сэльмой незаметно переглянулись, обдумывая, как интересно он воспитывает своих двух младших дочерей, которые были нам представлены по приезду.
— А вот и Сэдрик! — воскликнул мэр, гладя в окно и с гордостью продолжил. — Мой сын один из самых образованных юношей в Длоре и назначен главой местного сыска. Он расспрашивал всех пострадавших и собрал много информации, которая несомненно будет вам полезна в деле.
«Наверняка, сам назначил сына на эту должность, подвинув в сторонку всех достойных жителей…
— Сколько раз тебе повторять, что преждевременные выводы самые вредные? — недовольно вставил дракон.»
Дилан, одной рукой записывающий что-то в свою тетрадь, второй потянулся к бокалу вина и сделал глоток, когда дверь открылась и в нее вошел высокий, статный юноша с копной непослушных темных волос и на редкость отличающийся от своих родных аккуратными чертами лицами.
— Заходи, сын. — выпятив грудь, махнул ему рукой синьор помидор, — Видите, дорогие девушки, он весь в меня. Яблоко от яблони, как говорится…
Дилан, кажется, неудачно подавился вином, но Сэльма, не моргнув, хлопнула его по спине, вернув поток в нужное русло.
«Жена здешнего мэра изменяла мужу с давних пор? — поинтересовалась я у Фея, но оказалась неправа:
— Это сын мэра, кровь одна.»
И да, не только здесь меня подвела поспешность выводов. Фей оказался прав, сын не страдал многословным себялюбием, а четко и исключительно по делу описывал происшествия, акцентируя на важных деталях и даже имел подозрения в части пары жителей. Получалось, мы приехали лишь для того, чтобы Сэльма с помощью своего дара проникла в сны подозреваемых и определила их причастность к преступлениям.
— Опасно. — недовольно прервал Дилан.
— Пускай читающая сны заберет меня в чужие сны вместе с собой. Ведь это возможно? — с улыбкой посмотрев на околунную, уточнил Сэдрик.
— Возможно. — благосклонно последовал ответ.
Глава 15
Сэдрик с Сэльмой на удивление быстро нашли общий язык, и взгляд юноши часто, как бы невзначай, в задумчивости останавливался на стройных ногах моей подруги. Дилан в такие моменты пронзительно кашлял, жалуясь на странный воздух Длора и просил сына мэра продолжать его повествование.
И вот, что мы узнали…
Так как город не отличался большим размером и неконтролируемой численностью, то все жители знали друг друга в лицо, многие приходились родственниками, друзьями и старыми приятелями. Только две новые семьи поселились в округе не так давно. Семейство Грэм и Авдинки. Но Грэмы приехали уже после начала «болезни», а вот к Авдинкам стоило наведаться.
По словам Сэдрика молодая семья, хоть и могла на первый взгляд показаться странной, вряд ли имела отношение к преступлениям.