KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Дж. Уорд - Путеводитель по миру Братства черного кинжала (ЛП)

Дж. Уорд - Путеводитель по миру Братства черного кинжала (ЛП)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дж. Уорд, "Путеводитель по миру Братства черного кинжала (ЛП)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Вообще, у меня нет привычки отдавать свою сумку чужим людям… даже дво­рецкому, который страдает от запущенной стадии заболевания Жизненно-необхо­димо-угодить. Но вот в чем дело: на моей сумке полно вставок из светлой кожи, и на ремешке, который пробегает сверху до самого низа, есть полоска синих чернил от ручки. Никто не замечает этот относительно крошечный недочет кроме меня, но он бесит меня с момента его возникновения, и, как вы уже успели понять, я жажду из­бавиться от этого дефекта. (Черт, я даже вернулась в «ЛВ»[175] и спросила консультан­тов, могут ли они вывести пятно. Они ответили, что нет, потому что по­ристая кожа впитала чернила в свои волокна. Разумеется, свою депрессию я сняла различными покупками…)

Передавая сумку Фритцу, я спросила, существует ли способ вывести чернила, и он засветился, словно я вручила ему подарок ко дню рождения, и сиганул к парад­ной двери. Когда огромная, восьми панельная, достойная крепости дверь Ямы со стуком закрылась, я вспомнила о своей единственной ручке, той, что оставляет пятна, и находится в… чертовой сумке.

К счастью, Ви и Бутч были незабываемы, поэтому я решила, что ограничусь мысленными заметками.

Кроме меня в Яме никого. Джейн проводит осмотры пациентов в Безопасном Месте. Марисса тоже там, заведует учреждением. Время – 3:00, Бутч и Ви скоро вер­нутся после сражения с лессерами. План для них – поговорить со мной, для меня – вовремя уйти после разговора. Интервью занимают не высокие позиции в списке приоритетов Братства, и я понимаю парней. У них выдается мало драгоценного сво­бодного времени, и они находятся в условиях постоянного стресса.

Я смотрю на часы и еле сдерживаю волнение. Я не знаю, как шеллан справля­ются со страхом, ожидая, когда вернутся домой их хеллрены. Должно быть, это про­сто убивает.

Я осматриваюсь. Стол для настольного футбола выглядит просто шикарно. Этот, конечно, совсем новый. Прежний стол испустил дух во время некой разборки, включавшей использование «Silly String»[176], двенадцати футов клейкой ленты, двух автоматов для пейнтбола и контейнера «Раббермэйд»[177] размером с компакт­ный автомобиль. По крайней мере, это я слышала от Рэйджа. У парня длинный язык, но он никогда не врет.

В противоположной стороне, на столе Ви непрерывно гудят Четыре Игрушки. Компьютеры напоминают стайку сплетниц, собравшихся вместе для обмена истори­ями о том, кто, что и где делает на территории Братства. Стерео система позади них выглядит так высокотехнологично, будто при необходимости ее можно использо­вать для сканирования мозга. Звучит рэп, но не так громко, как это бывало раньше. 50Cent, «Curtis»[178]. Так и думала, что Ви не станет слушать Канье[179].

То, что я нахожу на кухне, повергает меня в шок. Не видно ни пылинки, сто­лешницы без грязных стаканов, все шкафы наглухо закрыты, беспорядок сведен до минимума. Я готова держать пари, что в холодильнике лежит что-то еще кроме остатков Тако Белл[180] и упаковок с соевым соусом. Черт, есть даже ваза с фрук­тами. Персики. Ну, разумеется.

Перемены. Многое изменилось здесь. Это можно сказать не только потому, что возле дивана стоят черные шпильки, а «Спортс иллюстрейтед»[181] перемежа­ются с изданиями «Медицинского журнала Новой Англии».

Осматриваясь, я размышляю о двух парнях, которые сейчас живут здесь со своими шеллан. И я вспоминаю, возвращаясь к старым добрым дням ТЛ[182], как Ви и Бутч провели ночь в комнате для гостей, над спальней Дариуса. Бутч спросил Ви о его руке. Ви узнал о желании Крутого мэна умереть. Они нашли общий язык. Мой любимый момент – когда Роф пришел на следующий вечер и бросил им «ну разве это не мило». Я думаю, вы помните, каков был их ответ, да?

И вот, спустя два года они все еще вместе.

С другой стороны, мы, болельщики «Рэд Сокс», отличаемся преданностью.

Но все-таки многое изменилось, не так ли?

Распахивается дверь в подземный тоннель, и входит Бутч. Он пахнет, как лес­сер, сладкой детской присыпкой. Я зажимаю нос рукой, сдерживая рвотные позывы.

– Интервью окончено, – говорит он хрипло.

– Эм... ничего, я без ручки, – шепчу я, оценивая, насколько мрачно он выглядит и как сильно пошатывается на каждом шагу.

Бутч спотыкается и ударяется о стены по пути в свою спальню.

Великолепно. Что теперь мне делать?

Выжидаю минуту. Затем иду по коридору, потому что... Что ж, в подобной си­туации, возникает желание помочь, не так ли? Когда я добираюсь до двери в его комнату, то краем глаза вижу голую спину Бутча и быстро отвожу взгляд.

– Тебе что-нибудь нужно? – спрашиваю я, чувствуя себя при этом идиоткой. Я могу писать о Братьях, но посмотрим правде в глаза, я – призрак в их мире, наблюда­тель, не участник.

– Ви. Он уже на подходе…

Передняя дверь со стуком открывается, и я резко поворачиваю голову, будто меня ударило током.

О... черт…

Понимаете, вот в чем дело с Ви. Он меня не любит. Никогда не любил. А учи­тывая, что он – почти трехсот фунтовый вампир со смертельно-опасной рукой, нахо­дясь рядом с ним, я вспоминаю все приступы паники, которые когда-либо случались в течение моей жизни. Они возвращаются ко мне. Каждый из них. Одновременно.


Я сглатываю ком. Ви одет в черную кожу, из раны на плече идет кровь, и он в плохом, блин, настроении. Один взгляд на меня, и он обнажает свои клыки.

– Ты, должно быть, шутишь, – он почти срывает свою кожаную куртку и бро­сает ее через всю Яму. Он снимает с себя кинжалы намного осторожней. – Гребаный ад, ночь становится все хуже и хуже.

Я держу свой рот на замке. В смысле, что ответить на такое приветствие? Кроме как повеситься в ванной, я уверена, что ничего не могу сделать, чтобы под­бодрить его.

Вишес идет мимо меня, чтобы добраться до Бутча, и я словно превращаюсь в ковер на стене, становлюсь настолько плоской, насколько возможно. Это легко. Я начинаю вытягиваться как доска, длинная и тонкая.

Хочу отметить, что Ви огромный. ОГРОМНЫЙ. Когда он проходит мимо, моя макушка едва достигает вершины его плеча, а размер его тела заставляет меня чув­ствовать себя пятилетним ребенком в толпе взрослых.

Когда он останавливается в дверном проеме спальни, я нахожу себя неспособ­ной уйти, даже зная, что должна. Все же, я просто не могу. К счастью, Ви сосредота­чивается на копе.

Бедный Бутч.

– Ты что, мать твою, творишь? – рявкнул Ви.

Голос бывшего копа был хриплым, но не слабым. – Может, отложим разборки минут на десять? Меня сейчас стошнит…

– Думаешь, те убийцы не были вооружены?

– Знаешь, твоя роль сварливой женушки совсем не помогает…

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*