KnigaRead.com/

Лиза Смит - Игра

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Лиза Смит, "Игра" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Это не было старое кладбище, которое было разрушено вандалами (это

была оффициальная история) в ночь смерти ее бабушки.

Это было новое кладбище, здесь была похоронена Кори. Новое по меркам Нью Салема: самые страые могилы были 1800-х годов.

Кэсси задавалась вопросом почему родители убитые

Джон Блэк в 1976 году не был похоронен здесь.

Возможно кто-то посчитал что старое кладбище более соотвествовало этому.

Люди подходили к ней, говорили на сколько они сочувствуют, интересовались об ее

матери.

Оффициальная история была, что ее мама была в шоке после

Смерти бабушки Кэсси.

Кэсси говорила всем что с мамаой все будет хорошо.

К удивлению Кэсси, появилась Фэй

Ее кружевное черное платье было красиво, если

не учитивать того на сколько уместн оно было на похоронах.

Только ее красные губы и ногти напоминали о ней.

"Очень жаль," холодно сказал знакомый голос, и Кэсси увидела Портию.

Салли было прямо позади нее, эти двое казались неразлучны в последнее время.

"Неожиданно увидеть тебя здесь," добавила Портия, ее ореховые глаза уставились на Кэсси.

Кэсси помнила их, она думала они похожи на глаза змеи.

Они, казалось, гипнотизировали, и Кэсси чувствуя сокрушительную беспомощность

Начала опускаться.

Она боролась с этим, и попыталась говорить, но Портия продолжила.

Я не знала что у тебя здесь есть семья.

Но теперь когда нет ты возвратишься наза в Калифорнию…?"

" Нет, я остаюсь."

К расстройству Кэсси она бльше не смогла ничего придумать чтобы ответить.

Она несомненно придумает безумно остроумное возражение сегодня вечером.

Но она не была одна в Нью Слеме. Адам сказал, "У Кэсси есть здесь еще семья," и пододвинулся к Кэсси.

"Да, мы все братья.

Все жизни связаны," сказал Крис подходя к Кэсси с другой строны.

Он уставился на Портию своими странными сине-зелеными глазами.

Дуг присоединился к нему, усмехаясь своей дикой усмешкой.

Портия моргнула.

Кэсси забыла на сколько браться Хэндерсон были похожи для людей которые их не знали.

Но Портия быстро оправилась.

"Все верно вы все свзаны.

Ну чтож, может быть когда нибудь скоро вы встретите и мою семью."

Она посмотрела на Адама

"Я уверена они будут рады."

Она поевернулась на пятках и ушла.

Кэсси и Адам обменялись взглядами, но прежде чем они заговорили подошел мистер Хамфри.

"Это было красивое обслуживание," сказал он Кэсси.

"Мы все будем скучать по твоей бабушке."

"Спасибо" сказала Кэсси

Она изобразила улыбку длянего; ей нравился мистер Хамфриз, с его аккуратной, немного седой уже бородкой, с его залысиной на затылке, с его добрыми глазами в очках с золотой оправе.

"Было очень приятно, что вы пришли".

"Я надеюсь, что скоро твоей маме станет лучше," сказал мистер Хамфирс на последок и двинулся дальше.

Г-жа Ланнинг, учитель американской истории Кесси, приехала, чтобы выразить свои соболезнования, но внимание Кесси задержался на мистере Хамфрисе.

Высокий мужчина с темными волосами присоединился к нему, и Кесси услышала звук глубокого голоса, следующего за легким, быстрым голосом мистера Хамфирс.

"— меня познакомить?" сказал темный человек.

"Ну конечно," сказал мистер Хамфирс.

Он повернулся к Кэсси,

и брюнет повернулся вслед за ним, "Кэсси, я думаю, вы захотите познакомиться с нашим новым директором, мистером Джеком Брансвиком.

Он заинтересован, чтобы как можно ближе узнать всех учеников."

"Правильно," — ответил мужчина приятным, глубоким басом.

Он протянул Кэсси руку и она вложила свою ладошку в его руку.

Его ладонь была большой и сильной.

Она взглянула на него, открыла рот, чтобы сказать что-нибудь вежливое в ответ, но потом замерла, парализованная, чувствуя, что сердце начинает отбивать бешеную чечотку, а кровь отхлынула от лица.

"Я думаю, что Кэсси все еще не оправилась от шока и поэтому плохо себя чувствует, для нее это был тяжелый день"

сказала миссис Лэннинг, но голос ее, казалось, пришел откуда то издалека.

Она взяла Кэсси за руку.

Но Кэсси не могла отпустить руку мужчины.

Все, что она сейчас видела, так это перстень на указательном пальце с резным символом, который ей напомнил символы на браслете Дианы, браслет, который был сейчас у Фей.

Камень в кольце был черный, с металлическим блеском в отражении солнца.

Похоже, гематит, хотя Кэсси уже знала, что это не так.

Это был магнетит

Тогда наконец, она подняла глаза выше, и она увидела лицо, она видела его в черепе, когда они проводили церемонию в гараже Дианы.

Лицо, которое бросилось на нее, все быстрее и быстрее, больше и больше, оно становилось, когда пыталось вырваться из кристалла.

Жестокое, холодное лицо.

На миг, ей показалось, что она видит его череп, и он был из кристалла.

Холодные глаза, улыбка, от которой мороз по коже.

Кэсси еле стояла на ногах. Миссис Лэннинг пыталась ее поддержать, она слышала встревоженный голос Дианы и Адама.

Но она нисего не могла с собой поделать, она не видела ничего, кроме темноты глаз нового директора.

Они словно затягивали ее все глубже и глубже, притягивая ее, как магнит.

Словно глотая ее… Кэсси.

Голос у нее в голове.

Чернота закружилась вихрем перед глазами, и она упала.

Тьма

Она была на судне, нет, не была.

Она боролась, боролась в ледяной воде.

Кесси царапалась, пытаясь пробраться к поверхности. Она ничего не видела.

Успокойся! Ты в безопасности, Кэсси, все в порядке. "

Влажную ткань убрали с глаз Кэсси.

Она была в гостиной Дианы, лежа на диване.

Был уже вечер, потому что шторы были закрыты и работали лампы.

Диана склонился над ней, и длинные, серебристые волосы Дианы падали вниз, как щит между Кэсси и миром

"Диана"! Она вцепилась в руку другой девушки.

"Все в порядке. Ты в порядке. Ты в порядке"

Но Кэсси не могла отпустить ее руку, откинулась на спинку дивана, ее глаза смотрели на Диану.

"Джек Брансуик — это Джон Блек," эта фраза тяжело далась Кэсси.

"Я знаю," — мрачно сказала Диана." После того, как мы все пошли к машине, мы поняли, кто он. Не думаю, что он ожидал, что мы так быстро его узнаем."

"Что случилось? Что он сделал?" — Кэсси уже представила себе Хаос и разруху на кладбище.

"Не так много. Он ушел, когда мы повели тебя к машине. Адам и Дебора пошли за ним, но они не выследили его.

Они собираются попытаться выследить его

Никто из взрослых ничего не заметил.

Они подумали, что ты очень устала.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*