KnigaRead.com/

Джилл Монро - Повелитель Гнева

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джилл Монро, "Повелитель Гнева" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- Чтобы уточнить, - добавил Бернт. - Осборн не лучший повар.

- И раз уж мы жалуемся о том, что он нас заставляет делать. Ты умеешь готовить? - она точно никогда не готовила, но она знала, как направить управлять персоналом с кухни.

- Я люблю тушенное мясо, - это не было ложью. Она специально не говорила, что она готовила его. - Жирное с большим количеством овощей и свежего хлеба.

И мальчики, закрыв глаза, застонали.

- Но там не только еда. На ярмарке поют, выступают акробаты и менестрели, танцуют медведи.

Лицо Бернта посуровело.

- Медведи не должны танцевать.

Она совсем забыла, что была на земле Урсы.

- Это было лишь один раз. Я хотела бы рассказать вам побольше, но я лучше сменю одежду и пойду, пока не стемнело.

Торбен разочаровано осел.

- Я хотел бы попробовать тот хлеб.

Бриана начала перебирать потертые края брюк, которые они дали ей.

- Я не хотела бы надевать новую одежду, пока я такая грязная. Есть ли место, где я смогла бы принять ванну?

Она сказала про ванну, чтобы растянуть время, но теперь, когда она высказала просьбу вслух, Бриане на самом деле захотелось помыться. Отмыть траву с волос, и засохшую кровь с колен.

- Мы обычно просто купаемся в озере.

- Тут нет ванны для купания?

Мальчики лишь посмотрели на нее безучастно.

- Предполагаю, что шампуня тоже нету?

Торбен лишь кивнул.

- Ладно, укажите мне направление.

Бернт нахмурил лоб.

- Не думаю, что это хорошая идея.

- Технически я буду вне дома, поэтому он не станет сердиться, - заверила она его.

- О, он может сойти от этого с ума.

Она просто была уверена, что мог.


Осборн шел сквозь лес, пробираясь сквозь высокую траву и избегая мест, где спал медведь. Пот стекал по его спине вниз, пока он заставлял себя продолжать идти. Дальше от своего дома и подальше от нее.

Он с силой сжал глаза. Очевидно, он сходил с ума. Жизнь в одиночку заставляла желать вещи, которые он не хотел, когда занимался делом. Каким он был дураком. Он держался за эту женщину, которая посещала его в снах. Он не понимал, как много она  значила в его жизни до того, как он не переборол сильное притяжение к ней. Сначала он пытался обратить свои мысли на что-нибудь другое. Сохранять безопасность своей земли. Обеспечивать необходимость в еде и чистой воде. Заботиться о своих братьях. Но, в конце концов, он уступил, вновь и вновь проигрывая в голове моменты из сна. Хотя, если честно, это было не так уж и трудно. Эти моменты заставляли его скорее ждать наступления ночи,  чтобы он мог видеть сны о ней.

Но это было не специально. Он никогда не мог представить себе, что она была реальной, иначе он нашел бы ее, во что бы то ни стало.

Чувство удовольствия, что вызывала одна лишь мысль, что женщина спала в его постели, лежала в его руках, была живой, соперничало лишь с первобытными желаниями воина Урсы.

Только вот эта женщина хотела, чтобы он убивал ради нее. Как и все остальные, которые думали, что звонкая монета позволит им остаться чистенькими от грязной работы. Наемник? Во что, черт возьми, он превратился?

Жар и истощение, наконец, охватило его. Осборн снял рубашку, пытаясь остыть и его шаги замедлились. Солнце все еще пекло над головой. Он изменил свой курс, направившись к озеру. Сколько раз он искал убежища от своих мыслей, своих обязанностей и тяжести жизни в этих холодных водах?

Брызги заставил его насторожиться. Он опустился на колени и потянулся за ножом, который всегда хранился в его сапоге. Он тихо последовал на звук шума. Нарушитель даже не потрудился замести следы. Или вести себя тихо. Это звучало так, словно…

Он покачал головой. Нет... Но это на самом деле звучало так, словно…

Осборн слышал красивые звуки женского пения. Его мышцы напряглись, а его член затвердел. Он раздвинул ветви куста, который закрывал ему обзор, забыв об оружие в руке. Там, купаясь в голубой воде озера, стояла Бриана. Голая.

Ее разорванная одежда лежала, сброшенная в кучу.  Он заметил брюки и рубашку, которые ей одолжили его братья. Они были аккуратно сложены и ждали ее на скале. Длинные светлые пряди ее волос рассыпались вокруг ее плеч, поднимаясь в воде, как нечто потустороннее. Он сделал шаг, готовый прикоснуться к ней, дотронуться до нее, прежде чем успел себя остановить.

Он находился под ее чарами слишком долго.

Бриана стояла на дне, по пояс в воде. С улыбкой она потянулась к лучам света, просачивающимся сквозь листву деревьев, которая защищала озеро, которое он когда-то считал идеальным. Теперь она вторглась в этот мир, оставила след в этом месте, в его месте. Солнечный свет отражался от капель воды, скатывающихся по ее коже, а ее мокрые волосы прилипли к спине, настолько длинные, что доставали до самой красивой задницы, когда-либо виденной им.

Она была такой же, как он видел ее в своих снах. Она повернулась к солнцу, красивая и восхитительная. Ее соски выделялись между мокрыми прядями волос, искушая его, притягивая его еще ближе. Для того, чтобы он взял их. Почему он должен был уходить?

Она была его.

Он потянулся к застежке на штанах и скинул их в ту же сторону, что и ее вещи. Прохладная вода омыла его накаленную кожу. Бриана повернулась к нему со вздохом удивления. Ее щеки порозовели от нахождения в озере, ее зеленые глаза сверкали от удовольствия, которое она получала от купания. Он узнал это удовольствие. Теперь он знал и о другом. О ее руках.

Она не ушла с его земель. Конечно же, было бы достаточно легко найти другого наемника, чтобы расправиться с тем, кого она хотела убить. Таких как он было много. Но она осталась. Она хотела его. Теперь ему нужно было узнать, почему. Узнать это было также необходимо, как и познать удовольствие ее сладостного тела. Он схватил ее за подбородок, заставляя посмотреть на него.

- Ты вторглась в мои сны. Скажи мне правду. Ты сделала это. Ты заставила меня думать только о тебе. Я хочу лишь тебя.

Она медленно кивнула.

Он плотно зажмурил глаза от ее ответа. Даже сейчас,  в нем теплилась надежда, что она хотела его, что он был чем-то большим, чем просто оружие. Идиот. Он сделал большой глоток воздуха. Затем его взгляд встретился с ее. Она вздернула подбородок и опустилась в озеро, вода задевала ее губы. Она выглядела еще более испуганной, чем когда-либо.

Это хорошо.

Он всегда охотился лучше, когда его добыча паниковала.


Глава 4

Бриана подавила желание закричать. К чему вообще это могло привести? Судя по Осборну, это могло лишь рассмешить его. Осборн, казалось, был рад ее нарастающему беспокойству. Как будто он становился сильнее от ее страха.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*