Маскарад сердец (ЛП) - Пул Кейти Роуз
Дерзкий Буканиер ударил себя в грудь и зарычал на толпу. Толпа ответила ему ревом. По периметру ринга танцоры издавали протяжные звуки, потрясая бедрами.
Четверо мужчин без рубашек вошли на ринг, держа на плечах длинную узкую клетку. Медленно они опустили ее на грязную землю и отошли.
Дерзкий Буканиер снова ударил себя в грудь.
Клетка открылась, и наружу выполз семифутовый крокодил.
Мгновенно побледневший Сильван посмотрел на Марлоу.
— Они правда будут сражаться с этим? — спросил он с тревогой.
Его вопрос получил ответ, когда крокодил с неожиданной быстротой ринулся на Буканиера. Тот перекувырнулся назад, уходя из зоны досягаемости. Толпа восторженно закричала.
Крокодил и боец начали медленно кружить друг друга, хвост рептилии хлестал из стороны в сторону. Вдруг крокодил снова атаковал. На этот раз боец бросился в сторону, а затем перекатился на спину зверя, крепко ухватившись за длинную пасть обеими руками.
Говорили, что челюсти крокодила невероятно сильны, когда захлопываются на добыче, но мышцы, которые открывают пасть, были намного слабее.
Удерживая пасть закрытой, Буканиер заставил крокодила поднять голову, используя мощные руки, чтобы держать его в таком положении.
Сильван выглядел еще более встревоженным.
— Они причиняют ему боль?
Марлоу моргнула от удивления:
— Ты переживаешь за крокодила?
Сильван бросил на нее ледяной взгляд. Она сообразила, что это, в общем-то, логично — Сильван не особо жаловал людей, но всегда проявлял симпатию к хладнокровным и опасным существам.
— Не волнуйся, — успокоила его Марлоу. — Это шоу. Крокодила натренировали для таких боев.
На ринге Буканиер разжал пасть крокодила и наклонился головой прямо между его острых зубов. Толпа затопала ногами, приветствуя смелость бойца, и восторженно завопила.
Буканиер резко отдернул голову и, развернувшись, повалил крокодила на спину. Рептилия яростно извивалась под бойцом, а толпа дружно отсчитывала пять секунд, их голоса сливались в оглушительный хор, завершившийся на «один».
Как только объявили победителя, Марлоу и Сильван протиснулись сквозь толпу к роскошно украшенному аэроботу, пришвартованному у одного из пирсов. Толпа устремилась к рингу, где Дерзкий Буканиер совершал круг почета, а танцоры вернулись на площадку. Марлоу наблюдала, как Буканиер с важным видом взошел на трап своего судна, украшенного ярко-красными перьями, окрашенными болотными камышами и фиолетовыми биолюминесцентными огнями, развешанными в рыболовных сетях.
На палубе судна было устроено что-то вроде лаунжа: мягкий диван, гамак. Буканиер расположился на диване в окружении нескольких полуголых спутников, куря толстую сигару с вишневым кончиком и поедая свежие устрицы прямо из раковин.
— Прекрасные друзья, ничего не скажешь, — прошипел Сильван, наклонившись к Марлоу.
Марлоу потащила Сильвана к концу трапа, где их остановил крепкий вышибала с блестящим золотым зубом.
— И что это вы тут задумали?
— Мы просто хотим автограф! — с энтузиазмом воскликнула Марлоу, протягивая расплющенный бумажный конус от креветок. — Пожалуйста, мы с братом ждали этого боя неделями! Дерзкий Буканиер — наш любимый боец Болот.
Она толкнула Сильвана локтем.
Он откашлялся:
— Огромный, огромный фанат.
Вышибала оглядел конус с хвостами креветок. Марлоу написала на нем записку во время боя, но сложила так, чтобы вышибала не мог ее прочитать.
— Ладно, — наконец пробурчал он, выхватывая конус из ее рук. — Ждите здесь.
Он поднялся по трапу, ступил на судно и передал записку Дерзкому Буканиеру.
Марлоу наблюдала, как боец прочитал послание, и их выражение изменилось с ленивой беззаботности на полное замешательство. Он поднял взгляд, находя глазами Марлоу.
Марлоу помахала пальцами.
Дерзкий Буканиер махнул им подойти и отослал своих спутников.
Марлоу уселась на диван напротив бойца. Сильван осторожно устроился рядом, поджав руки и ноги, словно боялся коснуться чего-либо.
— Марлоу Бриггс, — протянул Дерзкий Буканиер. — Не думал, что ты покажешься здесь.
Сильван нервно посмотрел на Марлоу.
— Технически, я и не показываюсь, — сказала Марлоу, указывая на измененные черты лица.
На лице бойца засияла яркая улыбка.
— Вот это ловко! Как ты? Слышал слух, что ты сидела в тюрьме!
— О, ну ты же знаешь, даже тюремный срок не помешает мне болеть за моего любимого бойца Болот, — ответила Марлоу с широкой улыбкой.
— А кто этот красавчик? — спросил Дерзкий Буканиер, подмигнув в сторону Сильвана.
Марлоу с трудом сдержала смех при виде растерянного выражения лица Сильвана.
— Это мой брат.
— Перестань так говорить, — прошипел он.
— О, не обращай на него внимания, — беспечно отозвалась Марлоу. — Он кажется колючим, но глубоко внутри он… ну, на самом деле, он просто ужасен от начала до конца.
Сильван сверкнул на нее взглядом, полным яда.
— Что думаешь о бое? — спросил Дерзкий Буканиер. — Великолепно, правда? Видела мой новый завершающий прием? Толпа была в восторге.
— Один из твоих лучших боев, — согласилась Марлоу.
Они несколько минут оживленно обсуждали самые захватывающие моменты поединка, причем Марлоу не скупилась на похвалу. Сильван переводил взгляд с одного на другого, все больше сбиваясь с толку от их непринужденного разговора.
— Слушай, — сказала Марлоу спустя какое-то время. — Мне нужна твоя помощь.
— Конечно! Что угодно для тебя! — с сияющей улыбкой ответил Дерзкий Буканиер. — В конце концов, если бы не проклятие, которое ты сняла, Дерзкого Буканиера бы вообще не существовало.
— Я просто сделала, что могла, — беспечно отозвалась Марлоу.
— Так что тебе нужно? Билеты в первый ряд на следующий бой?
Марлоу едва заметно улыбнулась.
— Мне нужно знать, слышал ли ты что-нибудь о том, что Медноголовые захватили Свифта.
Улыбка Буканиера заметно угасла.
— Это… не то, с чем я могу помочь.
— Потому что ты ничего не знаешь или потому что не хочешь говорить? — настаивала Марлоу. Бои Бойцов были тесно связаны с грязными деньгами уличных банд. Как один из лучших бойцов, Дерзкий Буканиер регулярно общался с представителями этих группировок и мог знать об их слухах.
Это была одна из причин, почему Марлоу выбрала его для разговора. Другая причина — она считала, что Буканиер скорее согласится ей помочь и с меньшей вероятностью ее предаст.
Но, похоже, его готовность помочь была недостаточной.
Буканиер наклонился ближе и понизил голос:
— Марлоу, если кто-то узнает, что я говорил с тобой о Медноголовых… особенно когда они назначили награду за того, кто приведет тебя к ним…
— Теперь еще и награда? — проворчала Марлоу. — Ты издеваешься.
— Они настроены против тебя серьезно, — с беспокойством ответил Буканиер.
— И против Свифта, — добавила Марлоу. — Так что если ты все-таки что-то знаешь…
Буканиер долго смотрел на нее, прежде чем тяжело вздохнуть.
— Чертовы боги. Ты же знаешь, я не могу тебе отказать. Ладно. Я ничего не слышал о Медноголовых и Свифте.
— Ты уверен?
— Ничего о Медноголовых, — повторил он с большим нажимом.
Глаза Марлоу расширились. Кто-то другой, значит.
— Жнецы?
— У меня есть друг, который занимается проклятиями для них. Он слышал от кого-то из их прислуги, что у них появился новый гость на Острове Жнецов.
— Какого черта Жнецам понадобился Свифт? — спросила Марлоу.
Буканиер пожал плечами.
— Просто то, что я слышал.
Внезапно шум голосов перекрыл гул толпы. Марлоу, Сильван и Буканиер повернулись в сторону источника перепалки.
— Ты бесхребетная, обманчивая болотная крыса, я тебя…
— Обманщик? Ты смеешь обвинять меня в обмане?
— Что ж, ничего другого я и не ожидал от Медноголового, — раздался насмешливый голос.
Взгляд Марлоу устремился на двух мужчин, сцепившихся посреди трапа. Она тут же заметила, что у одного из них вокруг шеи была татуировка в виде бронзовой змеи. Вокруг образовалась толпа зрителей, смотревших на них так, словно это был очередной бой Бойцов.