KnigaRead.com/

Песнь Сирены (ЛП) - Белл Дана Мари

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Белл Дана Мари, "Песнь Сирены (ЛП)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Может его тело и расслабилось, но в голосе звучало неподдельное напряжение. Она бросила на Шейна быстрый взгляд, ища ключ к разгадке, почему Оберон был так расстроен, но Шейн лишь пожал плечами.

— Да, сир.

По лицу Оберона пробежала тень недовольства.

— Шейн?

— Да, сир? — Шейн взял кружку и налил себе чай.

— Куда нам направиться дальше?

Шейн положил немного меда в кружку.

— К воде.

Кэсси вздрогнула.

И Оберон, черт бы его побрал, все заметил.

— Какие-то проблемы с водой?

Кэсси вздохнула.

— Люди, которые охотятся за мной, находятся рядом с океаном.

— Нужно пройти данный шаг, прежде чем вынесено окончательное решение, — Шейн потягивал чай, наблюдая за ними отстраненным взглядом. — Ты будешь помогать Оберону на протяжении всего пути, но конечная цель находится в океане или рядом с ним.

Кэсси вздохнула. Проблема.

— Который из них? Тихий или Атлантический?

— Держите курс на запад.

Девушка кивнула.

— Значит, Тихий, — она устало улыбнулась Оберону. — Как тебе поездка в Орегон?

— Почему именно туда, а не, скажем, в Калифорнию?

— Просто я хорошо знакома с районом, — к тому же у двора Пасифика были владения в Лос-Анджелесе и Сан-Диего. Кэсси не хотела приближаться ни к одному из этих городов.

— Переночуйте, а утром отправляйтесь в путь, — Шейн положил руку на плечо Кэсси. — Ты выглядишь измученной, да и Оберону требуется отдых.

— Это… было бы замечательно, — выражение лица Оберона было трудно прочесть. Казалось, он чувствовал себя одновременно неловко и был благодарен за гостеприимство. — Спасибо.

— Завтра я дам тебе пару джинсов и футболку Лео, — в комнату вошла Руби. — На крайний случай, мы можем съездить к тебе домой и взять что-нибудь из одежды

— Я бы предпочел остаться в своем костюме, но спасибо, — поморщился Оберон.

— Уверен? Он грязный.

— Но в чужой одежде я буду чувствовать себя некомфортно.

Руби пожала плечами.

— Тогда ладно. Но если вы собрались отправиться в путешествие, тогда, возможно, вам захочется где-нибудь остановиться и купить чистую одежду и зубную щетку.

— Звучит как план. Утром сразу начнем сборы, — Кэсси обняла Руби. — Спасибо.

Дункан вытащил бумажник и протянул ей немного наличных.

— Вот. И никаких споров. Ты помогла одному из нас, теперь наша очередь.

Джейден улыбнулся.

— К тому же ты спасаешь нашего короля. Это меньшее, что мы можем сделать.

Кэсси не собиралась отказываться от дополнительной помощи. У нее едва хватало наличных, чтобы заправить машину, поскольку в последнее время она не работала.

— Большое спасибо, — она обняла каждого из них, включая Мойру.

— Отдохните немного, — Эйлин начала выпроваживать всех из кухни. — Я покажу вам комнаты и позову, когда будет готов ужин.

Кэсси последовала за Эйлин по лестнице, игнорируя свое желание поскорее отправиться в путь. Навряд ли с ними случится что-нибудь плохое в доме Даннов, но ей не хотелось навлекать беду на эту милую семью.

— Кэсси?

Она оглянулась на Шейна, который вышел из кухни вслед за ними.

— Да?

Шейн улыбнулся.

— Все будет хорошо.

— Думаешь? — она все еще сомневалась, что им стоило ехать к океану, но видения Шейна редко ошибались.

— Будет. Но… — Шейн посмотрел в сторону, где исчез Оберон с Эйлин. — Верь в свою связь.

— Обязательно. Но поверит ли он? — она последовала за Обероном, прекрасно понимая, что все ее надежды лежали на широких плечах Верховного Короля.

— Вот твоя комната, — Эйлин указала на дверь напротив той, в которую вошел Оберон. — Надеюсь, тебе понравится.

— Спасибо, миссис Данн.

— Просто Эйлин, пожалуйста.

— Хорошо. Эйлин, — Кэсси вошла в уютную спальню с двуспальной кроватью, покрытой стеганым одеялом цвета слоновой кости, и мебелью из клена.

— Приятного отдыха, — выходя, Эйлин закрыла дверь, оставив Кэсси одну.

Кэсси воспользовалась редким уединением, чтобы вытащить свою пудреницу.

— Дейтон Нерис.

Появилось изображение Дейтона. Брат был бледен и хмурился от беспокойства.

— Кэсси. Верховный Король пропал.

— Знаю.

— Робин Гудфеллоу захватил Серый Дворец, — Дейтон прикусил губу, явно напуганный зловещей репутацией Хоба.

— Робин является наследником Оберона.

Он удивленно моргнул.

— Да? — брат побледнел. — И ты обращаешься к нему просто по имени?

— Угу. Я пробыла в его доме пару месяцев, прячась от семьи.

Разум Дейтона, казалось, был взорван. Он разинул рот, как рыба.

Кэсси усмехнулась. Ее младший брат был очарователен.

— Закрой рот, а то заплывет креветка.

Рот Дейтона захлопнулся.

— Ты встречалась с ним?

— С Робином?

— С Об-бероном, — благоговейный трепет заставлял Дейтона заикаться.

— Ага, — Кэсси посмотрела в сторону двери. — На самом деле, Оберон в хороших руках.

Если бы его глаза стали еще больше, то выкатились бы из орбит.

— Вау.

— Ну да. И, возможно, у меня есть решение моей проблемы.

— Что же это? — Дейтон чуть не подпрыгнул.

— Я нашла свою истинную связь, — Кэсси не смогла удержаться от усмешки. — Хотя он… пока сопротивляется.

Дейтон сразу встрепенулся. Его ноздри раздулись, а глаза сузились.

— Любой идиот, который не сможет полюбить тебя, не стоит твоего внимания.

Кэсси села на край кровати.

— Дело не в этом. Раньше он обжегся в любви и теперь проявляет осторожность.

— Хм? — глаза Дейтона снова расширились. — Оу… Эм… поздравляю?

Кэсси усмехнулась.

— Спасибо?

Они обменялись быстрыми, нервными смешками.

— Что в планах?

— Помогу ему снова вернуться домой.

— Тебе нужно, чтобы я пришел? — забота Дейтона была трогательной, но он, как фейри, едва вышел из возраста, который люди сочли бы подростковым. — Я могу помочь защитить вас обоих.

Дейтон был ниже ростом и стройнее Кэсси, походя на миниатюрную мать.

— Я справлюсь, Дейтон. А ты продолжишь выполнять роль шпиона. Вроде, у меня все получается. Во всяком случае, пока.

— Хорошо, — он поморщился. — Когда мы услышали, что Оберон пропал, то родители лишь притворились опечаленными. На самом деле они были рады.

— Думаешь, они имеют к инциденту какое-нибудь отношение? — Кэсси прикусила губу. Родители были яростно преданы Белому Двору и Глорианне. Она не могла представить, чтобы они рискнули отравить Оберона, но стоило рассматривать все варианты.

— Нет, я так не думаю. Однако, они не побрезгуют продвижением собственных интересов в момент его отсутствия. Ходят слухи, что люди Черного Двора плавают в наших морях в поисках чего-то особенного, — Дейтон поежился. — Родители отправили вооруженных солдат, чтобы пресечь врагов, но если шпионы окажутся представителями Пасифики, то их, вероятно, пригласят на чай с пышками.

Вот это было похоже на ее родителей.

— Что-нибудь еще?

Брат задумчиво нахмурился.

— Черная Королева сделала какое-то объявление, но пока ничего не произошло.

Интересно.

— Хорошо. Держи меня в курсе. Я свяжусь с тобой, как только смогу. Сейчас я везу сам-знаешь-кого к морю, чтобы исцелить.

— Он ранен? — Дейтон нахмурился. Каким же заботливым и любящим мужчиной он был. — Ты уверена, что я не нужен?

— Уверена, — Кэсси улыбнулась. Из всей семьи Дейтон был единственным, кто заслуживал внимания. — Я люблю тебя, брат.

— Я тоже люблю тебя, сестренка. Держи свой хвост подальше от неприятностей, ладно?

— Договорились. Пока, — Кэсси захлопнула пудреницу, закрыв единственную частичку своей прежней жизни, за которую все еще держалась.

***

Оберон шагнул под горячие струи, ощущая, как тепло проникает в кости, которые, казалось, состояли изо льда. Он поежился, отмокая под водой и гадая, почувствует ли он когда-нибудь снова жар.

«Ты ощущаешь жар, когда к тебе прикасается Кэсси».

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*