Право на любовь (СИ) - Кариди Екатерина Руслановна
Кого она высматривала в окне?!
Своего ночного гостя?!
Как, уже?! Раскаленные угли заворочались в груди. Ревность, будь она проклята!
Самое неприятное, что он не мог прочитать ее мысли, Только эмоции. Странная грусть, воспоминания и... Он вдруг уловил, как она мысленно произносит какое-то имя, медленно, как будто пробует на языке. Маленькая блондинка думала о ком-то другом.
«У тебя есть я!» - ревело все в душе. - «Я! И не будет больше никого!»
Он сам не слышал, что говорил ей.
А теперь он смотрел в ее горящие гневом синие глаза и чувствовал, что его отпускает. Разжались клещи, терзавшие его. Мужчина уже взял себя в руки и проговорил с ленцой:
- Откуда мне знать, леди Виолетта?
Получил еще один испепеляющий взгляд и окончательно успокоился. Она злилась на него, и это было прекрасно. Ее эмоции сейчас были чистейший огонь и полностью направлены на него. Он готов был купаться в этом огне, пить, как изысканное вино.
Его сущность жадно тянулась к ней, просилась наружу. Нет. Слишком рано. Он напугает ее. Но отпустить, позволить ей отстраниться, закрыться от него - об этом не могло быть и речи.
Он ловко и уверенно перехватил ее за руку чуть повыше локтя. А девушка замерла, синие глаза сверкнули.
- Вы ведете себя как захватчик.
«Я знаю это».
Очень мягко, едва касаясь, провел он ладонью вдоль ее руки. Перехватил запястье и чувственно погладил большим пальцем костяшки пальцев. Потом медленно склонился к ее руке и поцеловал. И будь он проклят, если она не вздрогнула. А получив отклик, он мгновенно вскинул голову.
- Леди Виолетта, надеюсь, вы окажете мне честь и пообедаете со мной?
***
Можно подумать, он оставил ей выбор!
Летта злилась на него за эту выходку, у нее до сих пор пробегала по спине легкая дрожь от его прикосновения. Черт бы его побрал, это был запрещенный прием!
Но генерал был единственным, от кого она могла получить хоть какую-то информацию, а вопросов было много.
Обедать пришлось не в ее комнате и не в непосредственной близости от кровати, как в прошлый раз. Летта зря тревожилась. Генерал зашел за ней, чтобы проводить в небольшой зал, расположенный на нижнем этаже.
- Это малая столовая, - сказал он, пропуская ее вперед.
И действительно, здесь не было тех высоченных потолков, отделанная темным деревом комната казалась уютной. Ближе к широкой сложной арке оконного проема, в котором виден был горный пейзаж, стоял стол из темного дерева, сервированный на двоих. Летте невольно вспомнился гость, которого принимал эмиссар. Надо полагать, гость на обед не остался? Но спрашивать она не стала.
А эмиссар уже отодвинул для нее стул. Не совсем удобно было, когда он оказывался за спиной. Такой высокий, темный и опасный, он воспринимался как затаившийся хищник. А мужчина склонился к ней ниже, помогая сесть за стол, и у самого уха проговорил:
- Здесь мы обедаем по-домашнему.
Она невольно вздрогнула и потерла шею. Так и есть, опять мурашки. Кажется, генерал уловил этот ее незначительный жест. Слишком уж самоуверенный взгляд у него проскочил, когда он сел напротив. Рано радуется, подумала Летта, она не собиралась становиться легкой добычей.
Начали подавать обед.
Сначала был суп. Потом подали какое-то необычное блюдо. Моллюски или членистоногие, она не поняла. Такого ей не приходилось видеть ни в прежней жизни, ни в Бактрии. Летта невольно застыла, не зная, как это есть. Приборов на столе хватало, но который выбрать? А эмиссар все это время посматривал на нее, и снисходительная усмешка не сходила с его лица. Как будто наслаждался ее замешательством.
Это «удовольствие» ему следовало разбавить.
- Скажите, генерал, - сказала она и потянулась взять дальнюю ложку с зубцами, больше похожую на какое-то пыточное приспособление. - Ваш гость, он уже покинул замок?
Затаенное веселье в его взгляде сменилось нехорошим огнем. Он подался к ней и проговорил с сарказмом:
- Вам не стоит засорять свою хорошенькую головку, леди Виолетта. Дела - это слишком утомительно и скучно. Лучше попробуйте камбрии. И кстати, - мужчина перегнулся через стол, взял среди приборов другое «пыточное приспособление», похожее на клещи. - Используйте вот это.
- Спасибо.
Что ж, она попробовала прощупать границы, она получила ответ. Намек на то, что ей не стоит совать нос не в свои дела, Летта усвоила сразу, но настроение у нее от этого не улучшилось. Она нахмурилась и отвернулась к окну, разглядывая пейзаж. Несколько секунд висела звенящая тишина. Наконец он произнес:
- Леди, камбрии - одно из частых блюд на столе императора. Но если вы не знаете, как их едят, я вам охотно подскажу.
А, так он, значит, проводит ей ликбез по этикету? Готовит к встрече с императором? Все разом перевернулось в душе. Никогда нельзя забывать, что ты всего лишь пешка в чужой игре. Подарок.
- Благодарю, не стоит. Я справлюсь сама.
- Леди...
Мужчина шумно выдохнул, сжимая кулаки. Металлический столовый прибор, который он держал в руке, согнулся и жалобно хрустнул, словно тростиночка. Эмиссар отложил его в сторону, желваки четко обозначились в углах челюстей. Одни взгляд, и слуги уже несли другую перемену блюд. Кажется, это были тушеные овощи, но Летта даже не взглянула в ту сторону, аппетит пропал. Она спросила:
- Это ведь нижний этаж, не так ли? Тогда почему в окно не видно крепостных стен?
- Вы весьма наблюдательны, леди, - проговорил он. - Это действительно нижний этаж. А стен мы не видим потому, что с этой стороны скала, на которой стоит крепость, круто обрывается вниз, а за ней широкий амфитеатр.
- Вот как? - Летта нахмурилась
Это было странно, она ничего такого здесь не заметила, когда подъезжали.
- Леди, - проговорил он уже мягче. - Если вы доедите все и пообещаете мне попробовать камбрии, я проведу вас по замку и покажу обрыв.
***
Как с ней было сложно!
Что творится в голове девушки, он по-прежнему не мог понять, а ее эмоции просто вытягивали из него душу. Стоило немного ошибиться, она мгновенно ощетинивалась ледяными иглами. И тот женский интерес, что изредка мелькал в ее взгляде, сразу же сходил на нет.
Каждый шаг с ней - блуждание по раскаленным углям. Но тем желаннее становилось обладание. Он готов был терпеливо приручать ее до того самого момента, когда эта маленькая блондинка станет нежнее шелка и сама придет в его объятия.
Сейчас генерал был рад уже тому, что она согласилась поесть и приняла его помощь. А после собирался показать девушке тайную сторону замка.
И если бы чертов гость вздумал сунуться к нему опять, это не прошло бы ему даром.
***
Но тот в это время уже был в Бактрии.
Сначала Глава тайной канцелярии императора побывал у наместника в военном лагере под Балхом. Потом наведался в застенок, где держали бывшего правителя Фарьяба. А оттуда прямо направился в главный храм. И первое, что он спросил, когда бледные клирики выстроились перед ним на крыльце, было:
- Кого вы подсунули генералу?
***
Как только стало известно о том, что Глава тайной канцелярии императора появился в Балхе, многие насторожились. Потому что этого тайного советника боялись не меньше, чем грозного генерала.
А когда рослый темноволосый мужчина в темных доспехах, почти таких же, как и у генерала, появился у порога храма, великий клирик решил, что настал его последний час. И все же он попытался защитить храм. Он уже трижды проклял бывшего правителя, но их дело не могло погибнуть вот так, в одночасье, из-за ошибки Фарьяба. Пусть он примет удар, но за его спиной стоят белые братья, они продолжат начатое.
- Это моя вина, - начал великий клирик, чувствуя, как пот течет у него по голове под тиарой. - Он просил убежища. Господин, прояви милосердие, мы не могли знать... Вот я, перед тобой, накажи меня, но не трогай храм.
- Если ты о сбежавшем бывшем правителе Бактрии, то не трудись.
Тайный советник императора казался молодым мужчиной, лет тридцати, не больше. Красивое лицо и холодный, как сама смерть, темный взгляд. Великий клирик в ужасе смотрел на него, а тот продолжал: