Киран Скотт - Что таится в лесу
- Да, - сказала Пенелопа, голос прозвучал отвлечённо. - Кажется.
- Ой, хватит. Не начинай, - сказала Лиза.
- Что? - спросила Келли, переводя взгляд с одной девушки на другую.
- Пенелопа хочет уйти из баскетбольной команды, - сказала Лиза, закатывая глаза и тяжело топая, спускаясь по холму. – Ты не можешь уйти, Пен. Уходят только лузеры.
Пенелопа отступила. Келли знала, что должна была заступиться за Пен или разрядить атмосферу. Но она не могла. Иногда сама мысль о споре с Лизой была слишком страшной, или выматывающей… или и той, и другой.
- Проверь, - вдруг сказала Пенелопа, прикрывая глаза рукой. - Там внизу должен быть мост.
- Да? Где? - просила Лиза, обернувшись.
Тема официально сменилась.
- Почему ты так удивлена? - спросила Келли. - Разве ты не бывала здесь раньше?
- Не здесь, - Лиза достала свою бутылку с водой. - Но Зак был. Он сказал, что тут есть красивые пейзажи, и что путь не будет очень сложным даже для новичка, - пошутила она, глядя на Келли, и усмехнулась.
Келли поджала пальцы в ботинках.
- Погодите. Вы вообще знаете куда идёте?
- Конечно, знаем, - ответила Лиза. Она указала на голубой металлический квадрат, прибитый к ближайшему дереву. - Мы следуем за указателями.
- Кроме того, у нас есть компас и карта, на случай если мы потеряемся, - вставила Пенелопа. Увидев, как побледнела Келли, она добавила: - Но этого не произойдёт.
Лиза достала тяжёлый серебряный компас из рюкзака на спине Джереми.
- Видишь? Тропа ведёт на северо-северо-восток, пока это так, всё в полном порядке.
Келли посмотрела на незнакомые буквы и обозначения. Красная стрелка колебалась между буквами С и З. Пенелопа и Лиза пошли дальше, а Келли осталась на месте, чтобы отдышаться. Джереми остался с ней.
- Хотелось бы заранее знать, что мы на новом пути. Почему никто не посчитал нужным сказать мне об этом? - спросила Келли, убирая компас обратно в рюкзак Джереми.
- Прости. Я должен был сказать тебе, - мягко сказал Джереми. – Я думаю, они только сейчас об этом вспомнили, но всё равно, следовало сказать тебе, что происходит. С этого момента я буду сообщать тебе обо всём.
Джереми протянул руку и заправил цветок, что сорвала Пенелопа, за ухо Келли, позволяя своим пальцам задержаться ненадолго.
- Спасибо. - Келли посмотрела на свои дрожащие ноги. Когда поездка закончится, она замочит их в тёплой ванной, как минимум, на час. Они это заслужили. - Кажется, мы отстаём.
У подножия холма тропинка впадала в поляну, где Пенелопа и Лиза остановились, чтобы подождать ребят. Впереди был мост - длинное сооружение, сделанное из досок и закреплённое верёвками на другой стороне. Под ним было водное пространство, слишком большое для ручья, но слишком маленькое для реки, которое билось о камни и спускалось вниз по холму. Расстояние от моста до воды было небольшим, примерно два с половиной метра, но от самой мысли о том, что придётся идти по доскам, у Келли свело живот.
- Мы должны перейти? – спросила Келли, даже не пытаясь скрыть свою нервозность.
Лиза хорошенько потянула за одну из верёвок, после чего решила проверить первую доску, плавно переступая с носка на пятку.
- Ага. На той стороне есть голубая отметка, - уверенно сказала Пенелопа.
- Давай, Келли, - сказала Лиза, её глаза блестели. - Что ещё может случиться?
Глава 8
– Я пойду первым, – предложил Джереми.
– Рыцарство продолжается! – поддразнила Лиза. Келли захотелось, чтобы Лиза хотя бы ненадолго отстала от её парня. Она смотрела на то, как Лиза отступила назад от моста, давая проход, и протянула руку, приглашая Джереми идти вперёд.
Джереми раздражённо покачал головой, но ступил на ближайшую доску. Она хрустнула под его весом, и он неожиданно обернулся, нервно глядя на тропинку. Джереми схватился руками за верёвки по бокам. Келли ощутила приступ страха.
– Ребята, вы это слышали? – с трудом проговорил он.
– Что? – взгляд Келли метнулся к деревьям, небольшому подлеску и цветам около воды. Множество крошечных белых бабочек порхали над спутанным кустарником, и пара пчёл кружила поблизости, но помимо этого все было неподвижно. Тревожный взгляд карих глаз Джереми изучал лес. Ничего не двигалось. Был полный штиль, даже листва на деревьях не двигалась.
– Мне показалось, что я слышал смешок, – ответил он.
Келли ударила его в плечо.
– Джереми! Не надо пугать меня.
– Я не специально, – выражение его лица смягчилось. Он знал, что у неё внутри сейчас всё скрутилось в тугой узел. – Прости. Уверен, это глупости.
– Надеюсь, – пробормотала Пенелопа, обхватив себя руками.
– Мы можем, наконец, перейти мост? – резко спросила Лиза, уперев руки в бока.
Джереми кивнул.
– Прости. Да. Пошли.
Он продвинулся вперёд, и мост начал качаться. Сердце Келли билось с немыслимой скоростью, пока она наблюдала за ним. После каждого шага раздавался зловещий хруст, такой громкий, что Келли была даже удивлена, почему мост все ещё не сломался. Джереми крепко ухватился за две верёвки, склоняясь вперёд под весом рюкзака.
– Ребят, вы идёте? – спросил он, не оборачиваясь.
– Может, мы хотим посмотреть, как ты перейдёшь мост? – пошутила Лиза.
– Лиза, – сказала Пенелопа, подтолкнув подругу локтем. Келли была рада тому, что Пенелопа заговорила, потому что она сама была слишком встревожена, чтобы говорить.
– Будет лучше, если вы все пойдёте вместе со мной, – ответил он. – Общий вес снизит тряску.
Келли посмотрела на Пен и Лизу. Когда дело касалось физики, стоило довериться Джереми. Он изучал сложнейшую программу по физике, будучи второклассником и выиграл больше научных олимпиад, чем кто-либо за всю историю их города.
– Ладно, Умник. Мы идём, – крикнула Лиза, посмотрев на Пенелопу и Келли. – Идите вперёд, а я пойду последней.
Пенелопа пошла первой, легко ступая по дощечкам. Келли могла только позавидовать её уверенности. Девушка попыталась скопировать грацию Пенелопы, но стоило ей ступить на мост, как он начал дрожать и качаться. Грация тут не поможет. Всё, что ей оставалось - это вздохнуть поглубже, и продолжать идти. Сжав губы, Келли шла за Пенелопой. После минуты ходьбы, она поняла, что если идти в ногу с Пен, то мост будет не так сильно трясти, и доски не будут сильно раскачиваться.
С каждым шагом она чувствовала себе более уверенно и высоко держала голову, любуясь красотой журчащей по сторонам воды. От того что их трясло, у Келли сводило всё внутри, когда она поймала себя на мысли, что она смотрит на собственные жёлтые шнурки, стараясь прогнать мысли о воде, журчащей прямо под ней. Огромная, страшная стрекоза летала перед ней, уставившись прямо на её лицо. Келли пришлось прикусить губу, чтобы не вскрикнуть. Стрекоза посмотрела на неё своими крошечными глазками, после чего развернулась и метнулась прочь.