Маленькие властелины (СИ) - Хартнеди Шарлин
Это то, о чём я думала. Я задерживаю дыхание. Это должно быть совместное решение.
Он хмурится. Я вижу, что Найт задумывается. Затем он улыбается.
— Конечно… Я думаю… Я вроде как предполагал, что мы это выясним, но… Я с радостью подожду, если ты этого хочешь.
Я выдыхаю воздух, о котором даже не подозревала, что затаила дыхание.
— О, хорошо! Это такой важный момент. Думаю, будет здорово, если мы встретимся с нашим малышом и узнаем, мальчик это или девочка. Я бы очень хотела подождать.
— Тогда ладно. Думаю, малыша будут называть Комочек гораздо дольше, чем я предполагал.
— Если ты не против подождать, то меня устраивает прозвище Комочек, — говорю я, когда Найт подъезжает к массивным воротам из кованого железа, которые ведут к дому моих родителей. — Вау! Это впечатляет.
Найт тихо присвистывает.
Я улыбаюсь ему, чувствуя, как у меня в животе порхают бабочки, когда думаю о своей семье, которая ждёт нас, чтобы поприветствовать.
Ворота открываются до того, как Найт успевает нажать кнопку домофона.
— У них есть система видеонаблюдения, — объясняю я, указывая на камеру, установленную сбоку.
Он кивает и заводит машину.
— Ты не ответила мне, когда я спросил, собираемся ли мы рассказать твоим родителям о Комочке. — Он бросает на меня взгляд, а затем трогается с места, и мы медленно едем по длинной извилистой подъездной дорожке.
Я много думала об этом с тех пор, как приняла решение навестить своих родителей. Я качаю головой.
— Я не хочу, чтобы сегодня речь шла о моей беременности. Мне придётся рассказать им, но… — качаю головой. — Я лучше подожду.
Я знаю, что моя мама плохо воспримет эту новость. Найт и я не женаты… Чёрт возьми, формально мы даже не помолвлены. Это будет расценено как скандал. Мне не стыдно. Я просто хочу выяснить, на каком этапе мы находимся, не добавляя в сценарий ребёнка.
— Давай действовать наугад, — предлагает он.
— Хорошая идея, — соглашаюсь я, чувствуя себя немного лучше. Так продолжалось до тех пор, пока я их не увидела. Они стояли под въездной аркой.
— Чёрт возьми, но твой дом похож на отель. — Найт, похоже, шокирован.
— Всё дело во внешности… И это не мой дом. Больше нет.
— Да. — Он бросает взгляд в мою сторону. — Теперь тебе придётся жить со мной, — он подмигивает.
— Вряд ли.
— Где мне припарковаться? — Он оглядывает обширную мощеную территорию и газоны.
— Вот здесь будет хорошо, — говорю я, указывая на место в стороне. В одном из отсеков стоит маленькая спортивная машина. Я на мгновение задумываюсь, не переживает ли моя мама кризис среднего возраста. Может быть, это машина моего отца. Я прикусываю губу, потому что эта мысль кажется мне комичной.
Мои родители стоят рядом. Они выглядят так же, как и тогда, когда я видела их в последний раз. Волосы моей мамы, возможно, немного короче, чем раньше. Она одета как обычно — в блузку и слаксы. На шее у неё двойная нитка жемчуга. На отце хлопчатобумажные брюки и рубашка на пуговицах. Они оба улыбаются, но без особой радости. Они не похожи на людей, которые не видели свою дочь больше года. Никто не машет мне рукой и не бросается навстречу, чтобы поприветствовать. Проявлять слишком много эмоций — дурной тон.
— Готова? — спрашивает Найт. Должно быть, он чувствует мои опасения.
— Думаю, да, — киваю я.
Я открываю дверцу, но прежде чем успеваю выйти из машины, появляется Найт и помогает мне выбраться.
— Милая! — Я слышу, как меня зовёт мама. Её голос звучит оживленно, но сдержанно. — Как мы рады тебя видеть. — Она всё ещё не отходит от моего отца.
Найт подмигивает мне, когда берёт меня за руку. Они его возненавидят. Он сам заработал себе деньги. Он грубоват. У него есть татуировки. Да… они этого не одобрят. Меня это уже задевает, хотя они ещё толком не познакомились.
— Здравствуй, — снова говорит мама, когда мы подходим к ним. Я замечаю, как прищуриваются глаза отца, когда он смотрит на Найта. Его челюсть сжимается. Мама наклоняется вперёд. Она легко обхватывает меня руками и целует в щеку. — Ты выглядишь… хорошо, — бормочет она, отстраняясь и окидывая меня беглым взглядом. Я вижу, что она не совсем одобряет это. У меня не идеальная прическа. Я по-прежнему провожу много времени в приюте, поэтому мои ногти короткие и не накрашенные.
Под пристальным взглядом моей мамы я испытываю благодарность за то, что пару дней назад сходила к парикмахеру, хотя и знаю, что всё ещё не соответствую её стандартам. Я не смогла сделать мелирование волос, потому что сейчас это небезопасно для ребенка. Моя мама называла меня «блеклой блондинкой». Она всегда настаивала, чтобы я осветляла волосы.
Прости, мам!
А вот и моя одежда. Она не дизайнерская. Мои туфли скидочные. Её глаза на мгновение сужаются, и на лице отражается отвращение. Она определённо не одобряет мою обувь.
Прости, но мне не стыдно!
Я расправляю плечи. Я вздёргиваю подбородок.
— Привет, Шеннон, — вставляет мой отец. — Я так рад, что это маленькое дельце с «наездом и побегом» наконец-то разрешилось.
Ух ты! Это было быстро.
Я игнорирую это замечание.
— Это Эдвард Найт. Мы живём вместе. — Я тоже решаю начать с самого начала. — И я рада вас видеть. Прошло уже больше года.
— Неужели прошло так много времени? — мой отец хмурится.
— Живёте вместе? О… — мама несколько раз открывает и закрывает рот. — Ну, я думаю, тебе было… тяжело. — Она пытается придумать оправдания, почему я живу с мужчиной, не будучи замужем за ним. Они действительно «старой закалки». — Ты должна вернуться в поместье. Без тебя здесь всё по-другому.
Черт возьми!
Всё точно так же.
— Ты согласен, дорогой? — моя мать подталкивает отца локтем.
Он кивает пару раз и издает звук согласия. Не похоже, что ему нравится мысль о моём возвращении домой.
— Конечно, — наконец произносит он, когда мама снова толкает его локтем.
— Найт, это моя мама — Барбара, и мой отец — Эверетт, — представляю я.
— Приятно познакомиться с вами обоими. — Найт улыбается моей маме. На его щеках появляются ямочки, и она сразу же одобряет это. Она ничего не может с собой поделать.
Её глаза расширяются, и она переходит в режим полного очарования.
— О… о, да… Приятно познакомиться. — Она улыбается гораздо шире, чем когда увидела меня несколько минут назад. Она берёт его за руку. — Ух ты! Ты сильный, Эдвард. — Она смотрит на его бицепсы и широкие плечи. Найт одет в светло-голубую рубашку для гольфа, которая подчеркивает его фантастическое телосложение.
— Найт… Это твоя фамилия? — спрашивает мой отец с таким видом, словно не одобряет этого.
— Да, именно так, — отвечает Найт. — Меня зовут Эдвард, но все называют меня Найт.
— Тебе это идёт, — хихикает моя мама. Не думаю, что я когда-либо в жизни слышала, чтобы она хихикала. Она поигрывает ниткой жемчуга.
— Найт с буквой «К» или без неё? — продолжает допытываться мой отец, его голос звучит серьёзно. Это почти как перекрестный допрос свидетеля или что-то в этом роде.
— Это не имеет значения, папочка, — встреваю я, начиная раздражаться. — Пожалуйста, можем мы просто насладиться этим днём?
— Мне просто интересно. Наследие — это важно. — Мой отец хочет проверить Найта. Он собирается подёргать за кое-какие ниточки и получить информацию о нём… или попытаться.
— Чем вы занимаетесь… э-э… Найт? Я так понимаю, вы занимаетесь семейным бизнесом? — он пытается улыбнуться, но это выглядит болезненно. — Возможно, вы в очереди на смену? — он поднимает брови.
— Нет. — Найт качает головой. — Мой отец и близко не готов к отставке. Я сомневаюсь, что он уйдёт в ближайшее время.
— О… — мой отец оживляется. Найт не развеял мысли о том, что это семейный бизнес. — Каков ваш семейный бизнес?
— Я не работаю со своим отцом, хотя он постоянно пытается привлечь меня к своей работе.
— Почему бы и нет? — мой отец прищуривает глаза.