KnigaRead.com/

Кровавые розы (ЛП) - Прайор Линдси Дж.

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Кровавые розы (ЛП) - Прайор Линдси Дж.". Жанр: Любовно-фантастические романы .
Перейти на страницу:

Он поймал её за запястье, как только её ноги коснулись пола.

— Что-то не так?

Она едва могла смотреть на него.

— Я собираюсь проведать Алишу.

— С Алишей всё в порядке. Она уже должна быть в клубе с Джейком.

В её глазах вспыхнула паника.

— Но я сказала ей, чтобы она собрала наши вещи.

— Я сказал ей, что спешить некуда.

Нахмурившись, она хотела отступить, но Калеб поймал её за бедро и притянул к себе, между своими бёдрами. Он завёл запястье, которое он держал, ей за спину. Волна статического электричества удивила его, когда их взгляды снова встретились. Он знал слишком многих из них. Слишком много, чтобы оправдать то, что она необъяснимым образом пробудила в нём. И он слишком хорошо знал её вид, чтобы понимать, что она не должна смотреть на него так, как смотрела сейчас.

В знак протеста она хлопнула его ладонью по груди.

— Что ты делаешь?

Паника. Неподдельная паника. С каждой минутой она становилась всё более интригующей, и эти прерывистые, неглубокие вдохи были почти такими же соблазнительными, как мягкое, тёплое тело, которое он держал между своих ног. Он насмешливо окинул взглядом её шею и декольте.

— Ты не так уверена в себе, как тебе нравится изображать, да?

— Отпусти меня, — предупредила она.

Убрав её руку со своей груди, переплетя свои пальцы с её пальцами, он осторожно завёл её за спину и соединил с другой, надежно удерживая в своей хватке.

— Что-то подсказывает мне, что ты слишком долго пробыла в своём уютном гнездышке, недолетка.

Она попыталась высвободиться, её прерывистое дыхание ласкало его губы.

— Может быть, мне просто не нравится быть так близко к тебе.

— Угодница, — сказал он, нежно убирая волосы с её шеи.

Он провёл губами по её гладкой тёплой коже, её аромат был сильным, чистым и опасно притягательным.

Она вздрогнула и тщетно попыталась отстраниться. В её глазах вспыхнула паника.

— Не надо, — предупредила она. — Ты не знаешь, что делаешь.

— О, я точно знаю, что делаю, — прошептал он ей на ухо.

Он запустил свободную руку в задний карман и сдернул крышку со шприца.

— И ты скоро узнаешь об этом. Серрин.

ГЛАВА 5

Лейла проснулась. Она лежала на спине на холодном каменном полу. Чувствуя себя скованной, она тяжело задышала сквозь кляп. Её руки были скованы наручниками и заведены по обе стороны от головы, и ноги, разведенные примерно на тридцать сантиметров, тоже были связаны.

Она осматривала голую, залитую лунным светом комнату, которая кружилась и пульсировала от сильного успокоительного. Сначала она подумала, что это из-за головокружения, но поняла, что пол слегка наклонён — к какому-то водостоку внизу. Ещё больше кандалов висело на стене позади и справа от неё. Тёмные пятна покрывали камень под ними. Ветерок проникал через высокое зарешеченное окно слева от неё, усиливая темноту в помещении площадью сто квадратных метров. Она вытянула шею, чтобы оглянуться через левое плечо на звук отдалённых мужских голосов за открытой стальной дверью.

Серрин.

Это было последнее, что он сказал ей, когда держал её руки за спиной — когда он прижимал её к себе с силой, которая вызвала волну одновременно паники и возбуждения по её телу. Он прикоснулся губами к её шее в качестве жестокой насмешки, отчего по её коже побежали мурашки. Она была убеждена, что он собирается укусить — веря, что серрины действительно достаточно сильны, чтобы лишить любого вампира пресловутого инстинкта самосохранения. Даже такие неумелые, латентные серрины, как она.

Калеб знал.

Каким-то образом он знал, кто она такая.

Она вздрогнула. Всё ещё в исступлении и дезориентированная, она пошевелила запястьями и лодыжками, пытаясь понять, не поддаются ли её путы. Она с усилием закашлялась, в горле пересохло.

И услышала шаги.

Она оглянулась на дверь. Её сердце бешено заколотилось, дыхание перехватило.

В ту секунду, когда появился Калеб, её желудок скрутило. Она уставилась на меч в его правой руке, лезвие которого поблескивало в лунном свете.

Джейк следовал за ним по пятам. Металл заскрежетал о камень. Как оказалось, он тащил за собой кого-то, привязанного к креслу. Он поставил его у окна.

Мужчине в кресле было, наверное, под тридцать, подтянутый, но мускулистый. Его растрепанные светлые волосы почти скрывали глаза. Ещё один вампир. Она чувствовала это. На его лице и обеих губах были ссадины, а один глаз заплыл. Он бросил настороженный взгляд в сторону Лейлы, наблюдая, как Калеб приближается к ней.

Она оставалась совершенно неподвижной. Её дыхание стало прерывистым из-за кляпа, когда Калеб встал, широко расставив ноги по обе стороны от её ног. Его глаза, потемневшие в лунном свете, были такими же враждебными, как и комната, в которой он намеревался либо убить её, либо заточить. Глаза, от которых она не осмеливалась оторваться, когда он приставил острие своего меча к основанию её горла с пугающе твёрдой точностью.

— Лейла, познакомься с Таем. Тай, познакомься с Лейлой.

Она бросила нервный взгляд на Тая, который с тревогой посмотрел на неё в ответ.

— У вас двоих может быть много общего, — сказал Калеб, медленно скользя мечом по её декольте и напряжённому животу, прежде чем отступил. — Тай был очень плохим вампиром, даже если он упорно отрицает это.

Нервный взгляд Тая остановился на приближающемся Калебе, его запястья напряглись под давлением веревок, которыми его руки были привязаны к подлокотникам.

— Тай совершил непростительный промах, решив, что сможет обмануть меня и Джейка. Обмануть нас. К сожалению, он совершил роковую ошибку, не оценив лояльность наших самых близких и дорогих коллег по работе — сотрудников, чью лояльность нельзя купить ни за какую цену.

Он прижал острие меча к горлу Тая.

Глаза Тая выпучились от страха. Его руки сжались в кулаки, запястья и ноги напряглись в оковах, вены на шее и виске пульсировали.

— К ещё большему сожалению, у меня полная нетерпимость ко всем, кто думает, что может обмануть меня.

Калеб вонзил острие меча в его плоть, совсем немного, но достаточно, чтобы пошла кровь. Тай взвизгнул сквозь кляп, его глаза расширились и с мольбой уставились на Калеба.

— Что Тай должен был бы знать слишком хорошо, — добавил он.

Он снова опустил меч и отступил в сторону, вертя тяжёлым оружием, словно детской игрушкой.

Когда он неторопливо направился обратно к ней, она знала, что для него было бы проще всего на свете вонзить в неё лезвие прямо здесь и сейчас. Но она догадалась, что это не входило в его намерения.

Пока что.

Калеб присел на корточки рядом с ней, по другую сторону от Тая. Она вздрогнула, когда он убрал несколько выбившихся прядей с её глаз и щеки.

— Я думал о том, что с тобой делать, Тай, — сказал он, обращаясь к связанному вампиру, несмотря на то, что смотрел на Лейлу. — То ли сделать из тебя пример, то ли заставить исчезнуть, как будто тебя никогда и не существовало.

Он нежно провёл тыльной стороной своей прохладной ладони по горлу Лейлы, напряжение в и без того переполненной комнате усилилось.

— И тут пришло идеальное решение.

Калеб положил меч рядом с ней, и пульс Лейлы участился. Он вытащил из заднего кармана кожаный сверток и развернул его, обнажив набор шприцев. Её сердце подпрыгнуло.

Чёрт возьми, нет, этого не могло происходить на самом деле. Он не мог снова накачать её наркотиками. Что бы он ни планировал, она не могла быть без сознания. Она уставилась на него и покачала головой, её глаза расширились от паники.

— Какая там была поговорка? — Калеб вытащил один из пустых шприцев и сдернул с него крышку. — Убить двух зайцев одним выстрелом? — он встретился с ней взглядом. — Не волнуйся, милая, будет лишь чуть-чуть больно.

Калеб обхватил своей прохладной ладонью её предплечье и прижал кончик иглы к вене на сгибе её руки. Лейла умоляла, прикрытым кляпом ртом, протестующе кричала, но он всё равно воткнул иглу.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*