Дневники чародейки (СИ) - Блум Виктория
— Да ерунда! Ты же знаешь, что можешь обратиться ко мне с чем угодно в любое время дня и ночи.
— Я не ожидала столкнуться с твоим отцом.
— Вот черт! — выругался Джейсон и нервно взлохматил волосы.
— Похоже, тебе предстоит хорошая взбучка.
— Переживу, — отмахнулся он. Потом быстро закинул кровать покрывалом и предложил мне присесть.
— Так что у тебя стряслось? — требовательно спросил друг, усевшись напротив меня. — Только не вздумай юлить! Вижу, что тебя что-то сильно беспокоит.
— Это так, — призналась я. — Уже несколько ночей подряд мне снится один и тот же сон… — И я в подробностях рассказала другу о нем.
— М-да… — он задумчиво посмотрел в окно.
— Может быть, я зря себя накручиваю?
— Ведьмы по сути своей очень интуитивны, — отозвался Джейсон, снова посмотрев на меня. — Насколько я знаю, один и тот же сон не может вам сниться дважды просто так. Я думаю, это какой-то знак. Предзнаменование.
— Предзнаменование чего? — растеряно спросила я.
— Трудно сказать, — пожал он плечами. — Понимать свои видения и неясные предчувствия можно научиться только с опытом. Твой сон может означать, что угодно. Истолковать его способна только ты сама.
Объяснения друга меня ни капли не успокоили, на душе наоборот стало тревожнее.
— Эй! — Джейсон встряхнул меня за плечи. — Только не надо загоняться по этому поводу. Это не значит, что обязательно произойдет что-то ужасное. Возможно, это просто знак каких-то перемен в твоей жизни, — ободряюще произнес он.
— Легко тебе говорить, не тебе же каждую ночь снится такое, — буркнула я в ответ.
— Приготовлю тебе сегодня свое зелье. Кошмары сразу пройдут, обещаю.
— Что за зелье? — заинтересовалась я.
— Мой фирменный рецепт, — ухмыльнулся друг.
Я посмотрела не него с некоторым подозрением.
— Да не бойся, не помрешь. Я сам его какое-то время принимал от кошмаров.
— Тебе снились кошмары? — удивилась я.
— Да… — по лицу парня пробежала мрачная тень. Но он тут же вернул себе невозмутимое выражение и, спрыгнув с кровати, сказал: — Пойду, принесу нам кофе.
Джейсон вышел из спальни, оставив меня наедине со своими мыслями.
«Что за кошмары ему снились?» — с интересом подумала я.
Как обычно, мой друг не желал раскрывать своих тайн. Несмотря на то, что мы были довольно близки, Джейсон до сих пор оставался для меня закрытой книгой.
Он почти никогда не раскрывает мне душу. Не любит говорить о своем детстве и семье. Я лишь знаю, что его отец занимает какую-то важную должность в Магическом Ордене. А о своей матери он вообще ничего не упоминал, кроме того факта, что она умерла.
Я вздохнула и легла на кровать. После бессонной ночи состояние было вялое, слегка гудела голова. Да, сейчас от чашечки ароматного кофе я бы точно не отказалась.
Неожиданно под своей рукой я ощутила что-то плотное и жесткое.
— Хм…
Поднявшись, я с любопытством откинула покрывало и обнаружила, что на кровати лежит книга в черном кожаном переплете. Сначала я подумала, что это дневник или что-то вроде того, так как на обложке не было никаких опознавательных знаков. Повертев ее в руках, я убедилась, что все же это книга. Она выглядела довольно потрепанной и пахла так, как могут пахнуть только старые книги, которым очень много лет.
«Наверное, это учебник Джейсона, — заключила я. — Может быть, попросить друга дать мне его на пару дней почитать? Вдруг я найду для себя что-то интересненькое?»
Не понимая, где у нее начало, а где конец — я открыла книгу наугад. И то, что я увидела, повергло меня в шок.
Это было содержание. Первые главы были посвящены некромантии, кровавым ритуалам, призыву духов и демонов… Дальше я читать не стала. В ужасе отбросила от себя книгу и невидящим взором уставилась в стену.
«Во что же ты вляпался, Джейсон⁈» — билась тревожная мысль в голове.
Мне было страшно подумать, зачем ему могла понадобиться эта книга. Уж точно не для подготовки к экзаменам…
Тут дверь отворилась, и в комнату вошел мой друг с подносом, на котором стоял кофейник, чашки и тарелка с сэндвичами. Заметив, мое выражение лица он остановился.
— Что случилось?
Я не ответила. А Джейсон, увидев книгу на кровати, выругался. Затем поставил поднос на стол и убрал учебник по темным искусствам куда-то в недра своего шкафа.
— Какого черта, Джейсон Картер, эта книга делает у тебя⁈ — я сама не поняла, как начала кричать. — Только не говори, что в школе задали на лето прочитать дополнительную литературу. Я в жизни не поверю в это!
— Не понимаю, чего ты так взбесилась? — он, похоже, решил меня окончательно добить.
— Да потому что я переживаю за тебя, дурак! Это ведь темная магия! Темная! Даже читать такие книги опасно, не говоря уже о том, чтобы творить все, что там написано.
Не понимаю, как вообще такое могло оказаться у него! Книги по темному искусству давно под запретом и, насколько мне известно, были все уничтожены.
— Мелисса, не волнуйся, — успокаивающе произнес он. — Для меня это просто занимательное чтиво. Только и всего.
— Но зачем тебе это?
Он улыбнулся и мягко ответил:
— Научный интерес. Я хочу быть компетентен во всех областях магии. Это может пригодиться для работы в Ордене. Там есть отдел, отвечающий за защиту от темной магии.
Я облегченно вздохнула. Джейсон сел рядом и взял меня за руку. От неожиданного прикосновения по телу побежали мурашки, я даже забыла, что секунду назад была чертовски зла.
— Я подумала, ты занимаешься темными ритуалами, — я поморщилась. Сейчас эта мысль мне уже казалась бредовой.
Он покачал головой и тихо рассмеялся.
— Но где ты взял эту книгу? — нахмурившись, спросила я.
— Один друг одолжил.
Я хотела спросить: что это за друг такой, который без опаски хранит у себя подобную литературу, но Джейсон вдруг наклонился ко мне близко-близко, отчего у меня перехватило дыхание, и прошептал мне на ухо:
— Тсс! Не забивай свою прекрасную голову такой чепухой. Давай лучше выпьем кофе, пока он не остыл.
* * *
На следующий день я проснулась на рассвете. Вчера Джейсон приготовил мне свое фирменное зелье, и я проспала всю ночь как убитая. А утром я впервые за неделю ощущала бодрость вместо привычного опустошения.
Мне полагалось бы еще нежиться в кроватке, но сомкнуть глаз я больше не могла. Встала с мыслью, что мне срочно нужно пойти в лес к озеру. Зачем? Я не знала, но что-то звало меня туда.
Тихонько выскользнув из дома, я направилась в лес. На улице было сумрачно, пасмурно и тихо. Холодный воздух проникал под тоненький джемпер, отчего я слегка дрожала. Пару раз в голове мелькала мысль развернуться и пойти обратно в теплую кроватку, но мое внутренне чутье подсказывало, что нужно идти дальше.
Вот впереди уже показался блеск водной глади. Вблизи воды стало еще холоднее, и я невольно поежилась.
Сделав еще пару шагов, я остановилась. На поляне у озера лежал Джейсон. Глаза его были прикрыты, а в ушах виднелись наушники. Похоже, он слушал музыку.
Я медленно подошла к другу. Почувствовав мою энергию, он открыл глаза и как-то грустно улыбнулся.
— Привет, малышка. Тоже не спится? — он убрал плеер в карман и перевел на меня долгий изучающий взгляд.
— Что-то вроде того, — ответила я, присаживаясь рядом с ним на траву.
Джейсон был непривычно тихим и каким-то опечаленным.
— Что-то случилось? — мягко спросила я друга.
— Мой отец случился, — устало ответил он. — Сегодня утром я уезжаю в Лондон.
— Так скоро? — расстроилась я.
Джейс скривил губы.
— Это для моего же блага. Как ОН любит повторять, — сквозь зубы процедил друг, а потом перевел взгляд на серые облака.
— Это из-за того, что ты сбежал из Швейцарии? — осторожно спросила я.
— Нет, это потому что он проклятый тиран и хочет, чтобы все плясали под его дудку, — раздраженно ответил он.
Шумно вдохнув воздух, он прикрыл глаза на пару секунд, а после заговорил уже спокойнее: