Драконий принц в академии ведьм (СИ) - Телес Илия
— Ну и здорово… Тогда встретимся завтра, а пока я пойду к себе и отдохну хотя бы несколько часов.
Я вышла из кладовой и поспешила к себе в комнату, но по пути столкнулась с Мередит.
— Тебе почему не спится в такое время? Где ты была? — она сощурилась, внимательно вглядываясь в мои глаза, отчего сердце как-то тревожно стало ударяться о рёбра.
— Я… Прогуливалась на улице, там так свежо сегодня…
— Не стоит прогуливаться, потому что сейчас новолуние, и по территории академии снуют монстры.
Я не поняла, о ком именно говорила Мередит, но решила не спорить с ней. Ответив лёгким кивком, я постаралась как можно быстрее избавиться от её компании.
О каких таких монстрах шла речь? И не могла ли Мередит быть хоть как-то связана с заговорщиками?
Глава 8. Эргард
По пути в комнату я пытаюсь переосмыслить услышанный разговор. Шёл на кухню, чтобы прижать к стене предполагаемую виновницу моего отравления, а стал свидетелем заговора. Мне бы хотелось поскорее вернуться домой и сообщить отцу, что нужно проверить всех приближенных, что может случиться неожиданный бунт. Кто-то вынашивал план начала войны. Но зачем это было нужно? Чтобы взять власть в свои руки?
Незаметно для самого себя я добрался до спальни, но войти не успел, столкнувшись в коридоре с Шелдоном. Мой рыцарь выглядел обеспокоенным.
— Вы успели встретиться сегодня с кухаркой до того, как она улизнула из кухни? — осторожно поинтересовался он.
С чего его вдруг заинтересовало это?
Я посмотрел на Шелдона и задумался, мог ли он оказаться участником заговора? Вряд ли… Он знал, что я должен был пойти на кухню. Вряд ли он стал бы устраивать там тайные встречи.
— Что? — я сделал вид, словно не услышал его вопроса.
— Кухарка! Вы хотели встретиться с ней! Удалось что-то выяснить?
— Кухарка… Нет. Мы с ней не встречались. Я решил, что это на самом деле была аллергия, поэтому не стал тратить время на общение с кухаркой. Я познакомился сегодня с очень интересной ведьмой…
Конечно, Розалинду нельзя назвать интересной. Такая девушка никогда бы не привлекла моё внимание, но мне хотелось как-то отвлечь Шелдона и убедить его в том, что меня заинтересовало что-то помимо глупых разборок с кухаркой. Пока я не решил, могу ли доверять ему, поэтому хотел держать полученную информацию втайне.
— Ну и правильно! Вам следует провести здесь время с пользой, а я постараюсь найти украденную у вас вещицу и наказать вора. Вы можете на меня положиться!
Я кивнул. Пытаясь понять, может ли Шелдон быть связан с этим проклятым заговором, я ушёл к себе в комнату и рухнул на кровать. Можно было бы попытаться разговорить Розалинду и выяснить, как на самом деле ведьмы относятся к драконам. Девчонка похожа на ту самую сплетницу, что собираются вечерами пить чай и перемывают косточки всем и каждому. Обычно именно они знают обо всех тайнах и заговорах, которые считают всего лишь слухами, пугалками для подружек, но на самом деле могут очень сильно помочь.
Вспомнив Мэйлисс, я улыбнулся. Она была дикая и чересчур своенравная, но было в этой девчонке что-то такое, отчего хотелось встретиться с ней снова. Хотя бы просто невзначай. И мы встретимся с ней завтра…
Слабость после отравления ещё не отпустила полностью и, пребывая где-то на границе между сном и реальностью, я попытался разгадать ещё одну тайну — чьи именно мысли я слышал, когда общался с кухаркой? Это точно были не крысы, потому что ни одна из них даже не соприкасалась со мной, так что крыса точно не могла учуять неприятный запах от моей одежды или думать, что задохнётся от близости со мной. Я всерьёз размышлял о том, что крысы разумные существа, способные о чём-то думать? Я чуть поморщился, потому что в носовые пазухи проник тот самый запах — запах рыбы. Откуда? От моей одежды? Стянув с себя штаны, я с ужасом осознал, что так на самом деле и есть — от них несло рыбой. Не то, чтобы очень, но запах был неприятным. Неужели вляпался во что-то? Ото сна не осталось и следа, и я решил, что неплохо было бы набрать ванную, чтобы отмыться от этого зловония и переодеться.
Я открыл крышку сундука с вещами, чтобы выбрать лёгкий наряд для сна, и широко распахнул глаза от удивления, когда заметил, что моя звёздная нить на месте. Она лежала так, словно мы просто не заметили её, словно никуда не пропадала, и никто не брал её. Я нахмурился, присел около сундука и провёл ладонью над нитью, пытаясь понять, не отражает ли она магический след вора, но ничего подобного не заметил. К ней словно никто, кроме меня, не прикасался… Или следы успешно уничтожили…
Пришлось снова надеть дурно пахнущие штаны, потому что мне следовало как можно быстрее рассказать об этой находке Шелдону.
Рыцарь как раз стоял в коридоре и беседовал о чём-то с горничной.
— Набери мне ванну… Я хочу расслабиться в успокаивающих травах! — бросил я молоденькой девушке, прерывая их увлечённую с Шелдоном беседу.
Может, он и пытался найти себе девочку, которая согрела бы его этой ночью, но мне хотелось окунуться в воду и раствориться в ней, а других горничных поблизости не было, да и вряд ли удалось бы поймать, потому что на дворе была ночь.
Шелдон чуть поморщился, глядя на меня.
— Вы ведь принимали ванну не так давно? — поинтересовался он, а девчонка поспешила в мою комнату — жизнь у ведьм была легка, они могли сделать почти всё при помощи магии. Обслуга у них сильно не напрягалась. Я снова отчего-то вспомнил Мэйлисс и то, как ловко она собрала просыпанную муку обратно в мешок.
— Разве что-то может помешать мне сделать это снова? Я как раз хотел сказать тебе, Шелдон, что звёздная нить вернулась. Уж не знаю, кто подкинул её мне в сундук, но она лежала на самом верху, словно и не пропадала никуда, словно там и была всё это время. Никаких чужих следов на ней обнаружить не удалось.
Шелдон широко распахнул глаза от удивления.
— Но ведь мы много раз проверяли вещи! Нити там не было!
— А я о чём говорю? Кто-то подкинул её.
— Я должен убедиться, что всё на самом деле чисто, и нить не отравлена! Позволите?
— Да, конечно!
Вернувшись вместе с Шелдоном в комнату, я открыл сундук и готов был выругаться всеми ругательствами, которые в этот момент зудели на кончике языка: вместо нити на одежде лежала протухшая рыбёшка с отгрызенной головой.
— А я-то думал, откуда тянется такой скверный запашок, — покашлял Шелдон.
— Не может быть! Вместо этой гадости здесь лежала звёздная нить! — всплеснул руками я.
Мы с Шелдоном начали копаться в сундуке, перерывая все вещи, но нити и след простыл.
— Вы уверены, что вам не показалось? Может быть, нити и не было здесь? — напрягся Шелдон. — От такого запаха и галлюцинации могли появиться.
Он демонстративно заткнул нос пальцами и помахал свободной рукой.
«Вот так тебе, принц! Не только мне же задыхаться от твоих благовоний!» — услышал я звонкий голосок в своих мыслях и принялся озираться по сторонам в поисках того, кому он принадлежал, но, кроме нас с Шелдоном и горничной, в спальне никого не оказалось.
Могла ли эта девчонка прятаться на кухне вместе с нами? Это вряд ли… Она не кухарка, и на кухне вряд ли смела появляться. Тогда кто говорил? Мне показалось, что я начал сходить с ума.
— Все мои вещи должны тщательно постирать и просушить уже сегодня! — бросил я, и горничная принялась кивать, приближаясь к сундуку и с омерзением поглядывая на склизкую рыбу, запах от которой заполнил всю комнату.
***
Всю ночь я был на взводе. Прочитав мысли горничной, я убедился в том, что рыбу мне она не подкидывала. Она вообще удивлялась, как такие, на первый взгляд, привлекательные мужчины, могут питаться сырой, да ещё и тухловатой, рыбой. Опровергать выводы, которые сделала для себя горничная, я не стал… Важнее было найти виновника, гада, который подбросил это, но мы с Шелдоном проверили спальню на наличие магических следов и не обнаружили ничего. Совершенно ничего. Только под утро меня осенила мысль, что это мог быть человек, который не обладает магией.