Бертрис Смолл - Королева теней
Кэм не догадывался, что юному принцу-тени по имени Барам было поручено везде следовать за ним. Барам прочитал его мысли и доложил обо всем принцу Калигу. Юный принц-тень усмехнулся над глупостью ничего не подозревавшего Кэма, который рассчитывал играть на обе стороны. Барам предвидел, что Кэма ждет плохой конец.
— Он испорченный человек, несмотря на все попытки его родственников из Нового Дальноземья сделать из него достойного представителя клана Фиакр, — произнес Калиг. — Сожалею, Лара. Ануш любит его, это причинит ей боль.
— Он похож на своих родителей, такой же завистливый и глупый, — философски заметила Лара.
— Если он, в конце концов, встанет на нашу сторону, ты сдержишь данное ему обещание? — поинтересовался Калиг.
— Конечно, — ответила Лара. — Он получит землю и скот.
— А Ануш?
— Когда Ануш проснется, то забудет, что была влюблена всвоего кузена. Так же как и остальные члены клана Фиакр. Вероятно, он попытается соблазнить ее, но получит отпор. Если ты не забыл, Калиг, я обещала дать согласие, только если Ануш пожелает. Она этого больше не захочет. Ануш повстречает еще достойных парней, которые будут за ней ухаживать. Возможно, среди них окажется тот, которого она искренне полюбит. В Кэме всегда преобладала темная сторона его натуры. Тьма бы никогда его не отпустила, даже если бы он перешел на сторону Света. Теперь я знаю о его двуличии.
— Он никогда тебя не простит, — сказал Калиг.
— Кэм и так меня не простил за убийство его родителей, несмотря на то что правда была на моей стороне, — ответила Лара. — Каждый раз, когда он зовет меня тетей, я слышу презрение в его голосе. Хватит о Кэме. Что с ведьмой? Удалось ли ей снова достучаться до отца, или вы ей помешали?
— Эскилю удалось к ней подобраться. Он сказал, что ведьма в смятении. Она взывает к отцу, а он ей не отвечает. Еще бы! Он слишком занят тем, что отбивается от назойливых мух, которых я на него наслал. Ослабленный долгим заключением, Колл не способен сосредоточиться на двух делах одновременно. Я смог хорошенько его отвлечь. Конечно, рано или поздно Циарда найдет способ до него добраться, но от его магии практически ничего не осталось. Со временем силы могут к нему вернуться, но пока он не представляет для нас угрозы.
— Занимаясь спасением Хетара, мы можем наблюдать за следующим шагом Циарды, — проговорила Лара.
Калиг кивнул и задумался, смогут ли они остановить злодейку. Циарда была на удивление умной ведьмой. Вероятно, она попытается использовать силу своих братьев, чтобы добраться до отца.
— В чем дело? — спросила Лара. — У тебя озабоченный вид, милорд.
— Не могу отделаться от мысли, что мы что-то упустили, — поделился Калиг.
— У нее есть хрустальный шар или магическая чаша? — спросила Лара. — Если да, то она сможет увидеть отца.
— Точно! — воскликнул Калиг. — Я забыл закрыть темницу Колла от посторонних глаз. — Он схватил кристалл. — Покажи мне Циарду, — скомандовал он. Калиг увидел ведьму. Она склонилась над чашей с водой и вскрикнула. Ее лицо выражало испуг и удивление. — Слишком поздно! Слишком поздно! — обреченно выпалил Калиг. — Она все видела, и теперь начнет действовать.
— Мы можем ее остановить?
Калиг посмотрел в кристалл. Он увидел на столе чашу с водой, Циарды нигде не было.
— Она исчезла, — произнес он.
— Куда?
— Нам предстоит это выяснить, — ответил принц-тень.
— Она направилась к своим братьям, — предположила Лара.
— Да, должно быть, Циарда уже с ними. Она постарается перебраться с ними в другое место. Мы должны узнать куда, — устало произнес он.
— Туда, где они попытаются снова объединить свои силы. Только я не уверена, зачем они будут это делать, — призналась Лара. — Чтобы помочь Коллу? Если он не даст ей сил, она не сможет держать контроль над Кэмом.
— Мы должны ее отыскать, — сказал Калиг. — Надеюсь, Эскиль за ней проследил и скоро с нами свяжется. Однако он мог потерять ее из виду из-за ее внезапного исчезновения.
— Свяжись с ним, — предложила Лара. — Узнаем, что она надумала.
* * *
Циарда в самом деле затеяла заговор. Она переместилась в замок Повелителя Сумерек, где повстречалась с Колгримом и старым Альфригом. Ей очень не нравилось, что канцлер симпатизирует Колгриму.
— Пойдем! — обратилась она к брату. — Нам пора. Где Колбейн? Он мне нужен.
— Мой брат там же, где и обычно. — Колгрим обвел взглядом Циарду. Она была не настолько прекрасна, как его мать, но достаточно хороша. Юноша отметил про себя высокую пышную грудь сестры. Он взял ее за руку. — Пойдем, сестра.
— Милорд, вы поступаете весьма опрометчиво, — прозвучал взволнованный голос Альфрига. — Мы еще не закончили урок, вам нужно многому научиться.
— Продолжим, когда я вернусь, — пообещал Колгрим.
Собрав остатки сил, Циарда перенеслась с братом в Дом удовольствий. Пьяного Колбейна они обнаружили среди кучи голых женщин.
— Ты не достоин быть моим любовником! — в бешенстве завопила ведьма.
Женщины разбрелись в разные стороны.
— Я уже давно тебя не видел, сука, — прорычал тот. — Ты слишком занята своим маленьким Иерархом, чтобы уделить мне внимание. А эти девицы всегда в моем распоряжении. Я могу с ними развлекаться, когда захочу.
— У нашего отца проблемы, — проговорила Циарда. — Мы должны помочь ему, Колбейн.
Циарда намеревалась, объединившись втроем, оказаться в камере Колла и помочь ему справиться с надоедливыми мухами. Покончив с ними, ведьма сделает так, чтобы Колгрим остался в темнице. У него не хватит сил освободиться. Циарда едва не рассмеялась от удовольствия, дивясь своей хитрости. Оставшись без брата, Колбейн станет Повелителем Сумерек. Она родит от него сына, и тогда... Циарда улыбнулась. Ничто не стояло у нее на пути к триумфу. Наконец она сможет завершить начатое ее отцом.
— У меня нет времени, сучка. Проваливай! Еще фрина! — закричал Колбейн. — Еще фрина для Повелителя Сумерек!
— Но мы еще не закончили, брат, — прозвучал голос Колгрима.
Но Колбейн лишь рассмеялся.
Циарда почувствовала нарастающий гнев. Ее силы были на исходе, ей пришлось хорошенько выложиться, чтобы оказаться в Доме удовольствий. Теперь с помощью магии ей предстояло его отрезвить.
— Убирайтесь! — приказала она оставшимся в комнате женщинам. Когда они удалились, Циарда положила руку на голову Колбейна. — Прояснись!— скомандовала она.
Колбейн завопил от пронзительной головной боли, которая вскоре утихла и больше не напоминала ему об огромном количестве выпитого им фрина.
— Как больно, сучка! — обрушился на сестру Колбейн. — Мне плевать на тебя. Ты просто завидуешь моим девочкам.