KnigaRead.com/

Бертрис Смолл - Колдунья из Бельмаира

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Бертрис Смолл, "Колдунья из Бельмаира" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Год? Без женщины? Да я не помню, чтобы когда-нибудь прожил хотя бы день без женской ласки, — смущенный собственной откровенностью, проговорил Калиг. — И все же ты не мог бы уделить мне несколько минут и рассказать, как продвигаются поиски Синнии?

— Пока все без изменений. Агенор повелел разделить море на отдельные участки, чтобы члены его клана внимательно изучили каждый из них. Но уже очень давно от мерфолков не было никаких вестей. В их клане слишком мало людей. Но они всеми силами стараются помочь нам.

Калиг кивнул.

— Я не стану здесь задерживаться, — сказал он. — Тебе необходимо несколько дней провести в одиночестве и насладиться своей юной любовницей.

— Пожалуйста, не рассказывай об этом матери, — попросил Диллон. — Ей не нравится Сапфира.

— Лара совершенно права, что невзлюбила Сапфиру. У нее темная душа. Но на данный момент ты в полной безопасности, — сказал Калиг. — Я все равно не собираюсь в Теру. Кстати, Магнус Хаук был очень обижен на Лару за ее долгое отсутствие. Уже много лет она не покидала свой дом. Когда Магнус отпускал ее, он уже и забыл, как ему бывало грустно и одиноко без Лары. Он ведь до сих пор так ее любит!

— Так же, как и ты, — заметил Диллон.

— Ты прав, — вздохнул Калиг. — Но твоя мать принадлежит Магнусу, а не мне. Мне приходится удовлетворять свои страсти с другими женщинами. Я рад, что ты можешь делать то же самое. Знаю, что твое сердце принадлежит одной Синнии. Но ты не виноват в своих буйных страстях, которые достались тебе в наследство от меня и Лары. Ты не можешь идти против своей природы. Отправляйся к Сапфире из Бельданы и наслаждайся ее молодым свежим телом. Пусть бурная ночь хоть немного уменьшит твою тоску по Синнии.

— Сапфира думает, что, если мы вступим в физическую связь, она сможет влюбить меня в себя, и я на ней женюсь, — с усмешкой сказал Диллон. — Хотя я с самого начала не стал обманывать ни ее, ни ее близких и объяснил, что не женюсь на Сапфире никогда.

— Мой дорогой, если женщины не хотят чего-то знать, они предпочитают оставаться в счастливом неведении, — сказал Калиг. — Они живут в мире своих фантазий и верят, что все произойдет так, как они хотят, даже если это невозможно. Вот и здесь тот же самый случай. Ты предупредил Сапфиру, что никогда не женишься на ней, но она все равно готова отдаться тебе, так как считает, что сможет сделать невозможное — влюбить тебя в себя. Наслаждайся близостью с ней и ни в чем не вини себя. Но будь осторожен. Таким женщинам, как она, нельзя доверять. Сапфира будет казаться ласковой и нежной. Эта девушка притворится слабым и хрупким созданием, но на самом деле она тверда в своей решимости как скала. Сапфира ни на минуту не забудет о своей цели. Будь осторожен! — предупредил его Калиг, ступил в темный угол, попрощался: — Спокойной ночи, сын мой, — и растворился во тьме.

Покинув зал, Диллон пошел в свои покои, где его уже ждал Феррекс.

— Я приготовил для вас ванну, милорд, — доложил Диллону слуга.

— Очень хорошо, спасибо, — поблагодарил юный король.

Целый час он провел в ванне, наслаждаясь теплой ароматной водой. Потом еще час его тело массировали слуги. А когда все эти процедуры закончились, Диллон облачился в темно-синий шелковый халат и отправился в покои Сапфиры. Он вошел туда без стука.

— Добрый вечер, милорд, — поздоровалась Тамари и сделала Диллону реверанс.

— Где она? — нетерпеливо спросил король.

— Госпожа просила передать, что уже давно ждет вас в своей спальне. Она очень обижена на то, что вы заставили ее так долго ждать, — сказала Тамари.

— Лучше, чтобы Сапфира с самого начала знала свое место, — объяснил Диллон свою непунктуальность. Вообще-то она была ему абсолютно несвойственна.

— Я согласна, милорд, — с легкой улыбкой проговорила Тамари.

— Ты свободна, ложись спать, — сказал король. — Спокойной ночи.

— Спокойной ночи, милорд, — ответила Тамари, сделала реверанс и покинула комнату.

Король вошел в спальню Сапфиры.

— Добрый вечер, — поприветствовал он ее.

— Где ты был? — недовольно проговорила Сапфира. — Я ждала тебя целую вечность! Ты всегда будешь так обращаться со мной?

— В твои обязанности входит ждать меня столько, сколько я захочу, Сапфира, — холодно ответил ей Диллон. — Ты здесь для моего удовольствия, и ни для чего больше. Если тебя это не устраивает, я могу отправить тебя домой, в Бельдану прямо сейчас.

— Какой же ты жестокий! — с притворным всхлипом воскликнула она.

— Да, я умею быть жестоким, — сказал Диллон. — Так ты остаешься? Или все-таки хочешь вернуться домой? Если ты решила остаться в моем замке, раздевайся. Я хочу увидеть тебя в том же виде, в каком ты появилась на свет.

— Какой же ты мерзкий! — сказала Сапфира, но сразу же подчинилась его требованиям и сняла свой персиковый шелковый халат.

Диллон внимательно осмотрел обнаженное тело девушки и удовлетворенно улыбнулся. Грудь у нее была больше, чем у Синнии, но такая же округлая и красивая, как у его пропавшей жены. Живот Сапфиры был плоским, на пухлом и мягком на вид лоне не было ни одного волоска. Ягодицы Сапфиры были чуть больше, чем у Синнии, но такие же гладкие и шелковистые. Диллон подошел к кровати и погладил Сапфиру по спине. Она даже не вздрогнула, когда он к ней прикоснулся. Диллон сбросил с себя одежду и посмотрел ей прямо в глаза.

— А теперь начнем наши игры, — ласково и одновременно страстно проговорил он.

Глава 13

Сапфира посмотрела на Диллона. Глаза ее были более темного оттенка, чем у Синнии, и в них не было золотистых искорок. Она тщательно и нисколько не смущаясь осматривала обнаженное тело Диллона, взгляд ее скользил все ниже и ниже. Увидев, что его мужской орган столь внушительных размеров, Сапфира не удержалась от возгласа восхищения и упала перед ним на колени.

— Какой же он великолепный! — вне себя от восторга проговорила она и принялась медленно и нежно ласкать его. — Я никогда еще не видела такого!

— Вообще-то твои родные да и ты сама утверждали, что ты еще девственница, — сказал Диллон. — Как же ты можешь об этом судить? Или меня обманули?

— Моя мать учила меня доставлять удовольствие мужчинам, — стала объяснять Сапфира. — Она показывала мне таинства любви, забавляясь на моих глазах со слугами. Поэтому я знаю, как должен выглядеть мужской орган. Но моя девственность в сохранности, Диллон. Я никогда еще не спала с мужчинами. Клянусь!

— Я поверю тебе, только когда ты докажешь мне свою невинность на практике, Сапфира, — сказал Диллон, погладив ее по темным как ночь волосам. — А теперь доставь мне удовольствие, кошечка.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*