KnigaRead.com/

Бертрис Смолл - Колдунья из Бельмаира

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Бертрис Смолл, "Колдунья из Бельмаира" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Вообще-то мне не требуется вашего разрешения, когда я ввожу новый закон или упраздняю старый, — сказал Диллон. — Я просто хотел отдать дань вежливости по отношению к вам, правителям. Албан и Туллио, благодарю вас за поддержку. А что касается вас, мой дорогой Дренг… — Диллон смерил его тяжелым взглядом. — На этот раз я вас прощаю. Но в дальнейшем я буду более суров, если вы посмеете столь же открыто мне не повиноваться. Закон, который я только что отменил, будет признан недействительным во всем Бельмаире. Нравится вам это или нет. Вы меня поняли?

Ни слова не говоря, Дренг поднялся со своего места и покинул комнату.

— Думаю, он не упустит случая отомстить за свое поражение, — сухо заметила Нидхуг.

— Я расскажу Сапфире о том, что вы изменили закон, — лукаво улыбнувшись, проговорил Туллио.

— Наше соглашение остается в силе, если, конечно, она сама захочет стать моей любовницей при нынешних обстоятельствах, — ответил Диллон. — А если откажется, не волнуйтесь, я возмещу вам моральный ущерб.

Правитель Туллио поднялся, кивнул и молча вышел из комнаты.

— О каком соглашении вы говорили? — поинтересовался правитель Албан. — Извините, что спрашиваю вас об этом. Наверное, это не очень деликатно с моей стороны.

— У меня почти год не было женщины, и мне нужна любовница, — откровенно объяснил Диллон. — Я сын лесной феи и принца-тени, и такое воздержание для меня невыносимо. Сапфира из Бельданы подходит мне. Во-первых, она нравится мне физически, во-вторых, сама дала мне понять, что не против стать моей любовницей. Но я не мог вступить в такие отношения с Сапфирой, не заключив договор с ее родными.

Правитель Албан понимающе кивнул.

— Значит, мои племянницы вам не понравились? — спросил он.

— Понравились. Но ваши племянницы не из тех девушек, с которыми можно было бы заключать подобные сделки. Любовные отношения вне брака — не их удел, — сказал Диллон. — Они красивы и обаятельны, но я слишком уважаю их, чтобы сделать одну из них своей любовницей. А Сапфира очень самоуверенная и наглая особа. Она считает, что рано или поздно сможет занять место моей жены. Я с самого начала откровенно с ней объяснился. Сказал, что никогда не женюсь на ней, но Сапфиру это не останавливает, она слишком уверена, что своего добьется. Туллио все это очень не нравится, и я могу его понять. Интересно, как поведет себя Сапфира теперь, когда так изменились для нее обстоятельства? — Диллон усмехнулся. — Ведь закон, запрещавший женщинам, побывавшим в плену у яфиров, возвращаться к своим родным, я отменил.

— Если Сапфира настолько амбициозна, как вы ее описали, то она все равно захочет стать вашей любовницей, чтобы попытаться очаровать вас и занять место Синнии, — сказал Албан.

Когда Туллио рассказал Сапфире, что король отменил закон о женщинах, плененных яфирами, она пришла в еще большую ярость, чем до этого Дренг. Но конечно же совершенно по другим причинам, чем Дренг. Древние традиции ее нисколько не интересовали, но затронуты были ее личные интересы. Теперь достичь своей цели было гораздо труднее. Но, хорошо обдумав свое положение, она немного успокоилась.

— Это не имеет никакого значения, — самоуверенно заявила Сапфира. — Диллон все равно никогда не сможет найти Синнию. Ведь за столько лет никто так и не смог обнаружить убежище яфиров. Почему это удастся сейчас? Так что король будет моим.

— Ты слишком самоуверенна для юной неопытной девушки, — заметил Туллио и смерил племянницу тяжелым, подозрительным взглядом. — Надеюсь, ты сохранила невинность?

— Конечно, — сердито проговорила Сапфира. Она очень обиделась на дядю за то, что он усомнился в ее непорочности. — Но мама учила меня доставлять удовольствие мужчинам. Мы с мамой практиковались на одном симпатичном слуге. Его мужской орган был обмотан кожей и потому он не мог повредить мне. Мама всегда присутствовала при этом и контролировала процесс обучения. Мое лоно столь же девственно, как бутылка с новым вином, запечатанная пробкой. Когда у нас с Диллоном произойдет это в первый раз, я буду вести себя так, как вела бы девственница, и на простынях останутся следы крови. Король не будет обманут в своих ожиданиях. Он получит мою девственность. Но при этом я знаю, как доставить удовольствие мужчине, дядя. Я знаю, куда нужно целовать и как ласкать мужчину, чтобы свести его с ума. Мои поцелуи будут похожи на обжигающий мед. Уверена, дочь Флерганта никогда так не удовлетворяла короля, как удовлетворю его я.

Сапфира самодовольно улыбнулась.

Туллио поразили откровения племянницы. Он перевел удивленный взгляд на свою сестру.

— Маргизия, а ты уверена, что Сапфира все еще девственна? — спросил он. — Король очень рассердится, если его обманут.

— Можешь не волноваться, брат. Физически она столь же нетронута, как в тот день, когда родилась, — ответила Маргизия.

— Я удивлен, что ты посчитала нужным и возможным обучить невинную девушку, и уж тем более свою собственную дочь таким вещам, — потрясенно проговорил Туллио. — Зачем? И как это могло прийти тебе в голову? Не лучше ли, если бы она узнала об этом, вступив в брак? Когда, в каком возрасте ты начала учить дочь всем этим вещам?

— Когда Сапфире исполнилось шестнадцать, — спокойно ответила Маргизия, — ровно два года назад. Тогда я обратила внимание, что мужчины не сводят с нее глаз. Мне казалось, что лучше будет, если перед свадьбой она будет обладать теми знаниями, которых в юности я была лишена. Первая брачная ночь стала для меня кошмаром, потому что я была невежественна в этом вопросе. Я не хотела, чтобы Сапфира страдала так же, как когда-то я. А теперь знания, которые я передала Сапфире, очень ей пригодятся. Она сможет доставить королю удовольствие и, возможно, завоюет его сердце.

— Дядя, ну пожалуйста, разреши мне отдаться королю сегодня же ночью, — жалобно попросила Сапфира.

— Нет, ни в коем случае! Я разрешу тебе пойти к нему только завтра, — резко сказал Туллио. — Ты должна еще раз обдумать свое решение, учитывая новые обстоятельства. Ведь теперь вероятность того, что король возьмет тебя в жены, фактически сошла на нет.

— Ну, если ты думаешь, что так будет лучше, дядя… — покорно начала Сапфира, но не закончила, а улыбнулась порочной улыбкой опытной женщины. — А король приготовил для меня комнаты?

— Мне и в голову не пришло спросить его об этом, — признался Туллио, растерянно улыбаясь.

— Тогда вы с мамой должны пойти к нему завтра и узнать, все ли в замке для меня готово, — потребовала Сапфира.

С тех пор как закончился Летний бал, Туллио и Маргизия почти не выходили из покоев для гостей, ожидая, когда решится вопрос с Сапфирой.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*