Серебряная колдунья (ЛП) - Саммерс Элла
— Кто мог зайти в такое время? — удивилась я.
— Может, это твой бойфренд, — Серелла одарила меня улыбкой.
— Очень смешно.
Смех Сереллы преследовал меня всю дорогу до двери. Я открыла её и увидела мужчину, которого меньше всего ожидала увидеть на своём пороге.
— Лорд Кицунэ? Что вы здесь делаете?
— Я здесь, чтобы попросить вас об одолжении, которое вы мне задолжали.
Что-то в том, как он это сказал, заставило мой желудок скрутиться в узел, но я не могла показать ему, что мне не по себе от его слов. Поэтому я постаралась скрыть свой дискомфорт с помощью нейтрального выражения лица и сказала голосом, который, как я надеялась, звучал уверенно и профессионально:
— Заходите.
Он последовал за мной внутрь, его взгляд скользнул по комнате, задержавшись на стопке грязной посуды на столе. Он нахмурился.
Мне пришлось напомнить себе, что нельзя съёживаться от смущения. Я Леди Арина Феникс, Глава Дома Феникса. Я ни перед кем не трусила.
— Итак, что я могу для вас сделать, Лорд Кицунэ? — спросила я, стараясь, чтобы мой голос звучал ровно.
Некоторое время он стоял неподвижно и молча. Патриарху дома Кицунэ было по меньшей мере шестьдесят, возможно, даже ближе к семидесяти, но возраст ничуть его не замедлил. Он был высоким, со стройной фигурой мужчины, который правильно питался и регулярно занимался спортом. Его тёмные волосы, чёрные с проседью, были зачёсаны назад, от лица, что привлекало внимание к сильным скулам. У него был острый нос и пронизывающие глаза.
Теперь эти глаза внимательно рассматривали меня, оценивая мой потрёпанный вид. Моя блузка была опалена, туфли стоптаны, а колготки порваны. Единственным мало-мальски приемлемым предметом одежды на мне был пиджак от костюма Доминика, который я почему-то всё ещё носила. Пиджак не мой, и это было совершенно ясно любому, кто меня видел. Ткань была слишком дорогой, а плечи — слишком широкими.
Я, безусловно, представляла собой зрелище, достойное восхищения! Грязный дом и грязная я. Мне действительно нужно привести себя в порядок. Если у меня когда-нибудь будет время.
— Вы лучший инженер Магитека в Авалоне, — вкрадчивый голос лорда Кицунэ прервал мои сумбурные мысли. — Мне нужно, чтобы вы кое-что построили для меня.
— Что именно? — осторожно поинтересовалась я у него. Подобные просьбы всегда заставляли меня насторожиться.
— Кое-что мощное.
— Я не создаю оружие, — коротко ответила я, скрестив руки на груди.
— Я не прошу об оружии. То, что мне нужно, чтобы вы создали, гораздо интереснее. И это то, что можете сделать только вы.
Лучше бы дело было не в этом чёртовом энергетическом щите. Мне уже порядком надоело, что другие Дома ссорятся из-за него.
— Я хочу, чтобы вы сделали мне камеру омоложения.
Это совсем не то, чего я ожидала. Главы Домов обычно хотели иметь оружие, щиты и другие яркие вещички, которые вселяли бы страх в сердца их врагов.
— Зачем вам камера омоложения?
— Я думаю, это очевидно. Я не молодой мальчик, Леди Феникс. Но с вашей помощью я могу снова им стать. С вашей помощью я могу повернуть время вспять.
— Вы хотите снова стать молодым?
— Как и все, кто прожил так долго, как я, — он медленно покачал головой. — Я не хочу, чтобы всё это подошло к концу.
К концу. Его жизнь. Он не хотел, чтобы его жизнь заканчивалась.
— Лорд Кицунэ, камеры омоложения — устройства Магитека, способные обратить старение вспять — это не более чем миф. В лучшем случае теория.
— Вы воплотили эту теорию в реальность.
— Я не…
— Не лгите мне, — прошипел он, затем его голос стал мягче. — Я знаю, что десять лет назад, когда Драконы напали на ваш Дом, у вас был работающий прототип.
Откуда он мог это знать?
— Я…
Лёгкая понимающая улыбка тронула его губы.
— Не отрицайте этого.
— Да, у меня был прототип. Но он не был рабочим. У меня даже не было возможности протестировать его. А теперь его не осталось.
— Вы уничтожили его вместе со всеми другими своими изобретениями, чтобы они не попали в руки Лорда Дракона.
Я кивнула.
— Да.
— Я понимаю. Только представьте, что Девин Дракон сделал бы с бессмертием.
— Я бы предпочла этого не воображать, — ответила я, поморщившись.
— Вам не о чём беспокоиться, Леди Феникс. Я использую эту силу во благо.
— Во благо вашего Дома.
— Лучше мой Дом, чем Дом Лорда Дракона, не так ли?
Я скрестила руки на груди, прислонившись спиной к стене.
— Может быть, я не думаю, что у кого-то должна быть сила оставаться молодым вечно.
Его улыбка стала шире.
— И всё же вы создали нечто, что может сделать именно это.
— Что я могу сказать? Я была молода и глупа. И очень безответственна. Всё, что я могла придумать, я должна была сделать.
— И теперь вы должны сделать это для меня, — отрезал лорд Кицунэ. — Это моя цена. Так вы вернёте мне свой огромный долг.
— Но…
— Должен ли я напомнить вам, что без моей поддержки у вас вообще не было бы Дома?
— Я знаю об этом.
— И если я отзову свою поддержку, ваш дом быстро рухнет.
— Вы не можете этого сделать.
— Конечно, могу, — вкрадчиво произнёс он. — И я сделаю это. Если вы не сделаете то, что я хочу.
Я стиснула зубы.
— Хорошо. Очень хорошо, — он переплёл свои длинные пальцы. — Теперь я буду ждать от вас регулярных отчётов о проделанной работе. Вам также нужно будет работать быстро. Я надеюсь, вы понимаете, что время не ждёт. Бессмертие никого не ждёт. И я не становлюсь моложе.
Он улыбнулся собственной шутке, если это вообще задумывалось как шутка.
— Если я сделаю это, у меня будут условия.
— Если ты сделаешь это? Моя дорогая девочка, ты действительно веришь, что у тебя есть выбор?
— Вы подпишете со мной контракт, — сказала я ему. — Контракт, в котором говорится, что вы не откажетесь от своей поддержки моего Дома.
Лорд Кицунэ усмехнулся.
— Вот как?
— Да. Вы сделаете это, — сказала я, придав своему голосу стальные нотки. — И поскольку я теперь Глава официального Дома, если вы нарушите наш контракт, Ассамблея Авалона примет против вас меры.
Смешки лорда Кицунэ усилились.
— Молодец. Вы действительно кое-чему научились благодаря своему злополучному соглашению с Домом Кракена.
— Это то, что вам нужно знать обо мне, Лорд Кицунэ: я быстро учусь. И я всегда плачу по своим долгам. Лорд Кракен пожалеет о том, что предал меня.
— Полагаю, он уже пожалел, — в его голосе звучал неподдельный восторг. — То, что вы с ним сделали…
— Предположительно, сделала.
— Предположительно, да, конечно, — одна его бровь дёрнулась. — В любом случае, это было довольно забавно. Конечно, для всех, кроме Лорда Кракена.
Я улыбнулась ему.
— Я отправлю контракт в ваш офис первым делом с утра. Как только вы его подпишете, я начну работу над вашей камерой омоложения.
— Великолепно. Я с нетерпением жду скорейшего завершения.
— Это будет нелегко, Лорд Кицунэ. Чтобы сконструировать устройство, мне нужно будет приобрести ряд специальных деталей.
— Тогда вам лучше начать.
Сказав это, Лорд Кицунэ развернулся на каблуках и вышел из моего дома. Я закрыла за ним дверь, затем подошла к окну столовой и раздвинула шторы ровно настолько, чтобы выглянуть наружу. Он садился на заднее сиденье своего большого бронированного лимузина, который был припаркован на лужайке перед моим домом. Мне действительно нужно заасфальтировать дорогу. Я достала планшет и добавила этот пункт в свой список дел.
Затем я положила его обратно на стол и взяла банан из вазы с фруктами. Я съела его, держа одной рукой, а другой немного прибралась в доме. Пять минут спустя я остановилась посреди гостиной, чтобы полюбоваться результатом своих усилий. Дом всё ещё не был идеальным, но прогресс налицо. По крайней мере, я позаботилась обо всех разбросанных носках. И об обгоревшем яблоке, которое я нашла на одном из подоконников. Я понятия не имела, почему в моей гостиной оказалось подгоревшее яблоко, но подозревала, что к этому как-то причастен Кассиан. Ему очень нравилось играть со своей магией огня.