KnigaRead.com/

Проклятая и дракон (СИ) - Амброва Мирая

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Амброва Мирая, "Проклятая и дракон (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Просто прими к сведению. И я запрещаю тебе покидать Малую башню.

— Я что, пленница?

— Можешь считать так, — резко ответил дракон. — Мне сказали, ты не ела. Ужин тебе принесут в спальню.

С этими словами Саар развернулся и ушел, не обращая никакого внимания на мое возмущение.

Ночью я проснулась от шума. Сначала я не поняла, откуда исходит звук. Пришлось подняться с постели и прислушаться. За окном раздался хлопок крыльев.

Я раздвинула шторы и увидела, как в него взмыл дракон. В темноте его было плохо видно, но иногда в лунном свете отражались фиолетовые всполохи на его шкуре. Дракон стремительно удалялся от замка, становясь все меньше и меньше, сливаясь со звездами-точками. Но даже с такого расстояния я услышала его леденящий душу крик.

Глава 8

Рано утром Мара принесла мне завтрак в спальню. «Только не это!» — подумала я про себя при виде девушки. Она была не только болтлива, но и любопытна, а значит сотни вопросов не избежать.

— Как ты это сделала? — Мара почти швырнула поднос на столик и села на край кровати. От меня не укрылось ее возбужденное состояние и горящий взгляд.

— О чем ты?

— Ты целовалась с драконом! Да он почти набросился на тебя! Мне казалось, что еще чуть-чуть и он свалит тебя прямо на дорожке!

— Я не целовалась с ним.

— О, мы все видели! В чем секрет? Как ты его соблазнила?

— Я никого не соблазняла! — как ожидалось, разговор с Марой вышел неприятным.

— Один дракон страстно целует тебя при первой же встрече, а второй мечет гром и молнии, когда это видит. Ты явно знаешь какой-то секрет.

— Отстань от меня, я ничего не делала, — я попыталась встать с постели, но Мара схватила меня за руку. В ее глазах я увидела слезы.

— Прошу, — тон сменился. Теперь в голосе Мары слышалось отчаяние. — Я должна узнать этот секрет. Иначе дракон никогда не сделает меня своей.

— Мара, послушай. Брось эту идею. Если бы дракон захотел тебя, это уже случилось бы. Зачем ты из кожи вон лезешь ради того, что никогда уже не случится?

— Ты не понимаешь, — девушка всхлипнула. — Я не хочу всю жизнь прожить в нищете и тяжелой работе. Это мой единственный шанс.

— Никто не хочет, но такова судьба всех крестьянских девушек.

— Но я не крестьянка! — Мара почти взвизгнула.

— Тогда почему ты работаешь здесь служанкой?

— Меня зовут Маралла Антиат, я дочь королевского наместника Джейрона Антиата. Я знатная дама, Ним! Точнее была ей…

— И что же случилось? — я с сочувствием посмотрела на служанку. Если она действительно из знатных и оказалась служанкой, значит в ее судьбе произошли страшные события.

— Я росла в богатом поместье. Меня учили грамоте, искусству вышивки, музыке и танцам. Я ходила на балы и приемы, заказывала чудесные наряды и шляпки. Мне даже выбрали жениха — богатого и влиятельного. Моя жизнь была прекрасна!

Я внимательно слушала рассказ и присматривалась к Маре. Двигалась она сдержанно и плавно, во всем чувствовались остатки аристократического достоинства. Даже ее речь… Почему я раньше этого не замечала? Она говорила четко и правильно, расставляя томные паузы.

— Была помолвка, а через полгода мы должны были пожениться. Но мой отец… — на глазах девушки вновь выступили слезы. — Он стал играть в карты.

Я знала, чем это грозит. Будь то богатая знать в королевских клубах или бедняки в придорожной таверне, многие из них увлекались этой игрой. И я знала слишком многих, кого такое развлечение разорило.

— Отец проиграл все. Все до последнего медяка. Мы продали украшения, наряды, мебель, лошадей. Но этого оказалось мало. И однажды пришли люди с королевскими бумагами. Они забрали наше поместье.

Мара громко зарыдала. Мне было ужасно жаль ее, и я прижала ее голову к груди. Девушка обвила меня руками и не стесняясь плакала. Прошло не менее получаса прежде, чем она смогла успокоиться.

— Поэтому ты здесь? Чтобы заработать денег для семьи?

— У меня нет семьи, — тихо ответила Мара. — У матушки не выдержало сердце. А отец… он убил себя, потому что не смог это пережить.

Я не знала, что сказать этой несчастной. Ни одни слова в мире не смогли бы ее утешить. Поэтому я просто взяла ее за руку.

— Я не могу быть служанкой, не могу. Я устала от бесконечной работы, от грубых платьев и постной еды. Прошу, открой мне секрет.

— Мара, я клянусь тебе всеми богами. Клянусь перед лицом святого Акариса — я не знаю никакого секрета. Я ничего не сделала, и я не хотела этого.

— Раз ты клянешься… — служанка опустила голову. — Я верю тебе.

— Мне очень жаль.

Мара поднялась с кровати и, поникшая, направилась к выходу. Впереди ее ждал тяжелый рабочий день, где никто и не посмотрит, что она родилась знатной.

Оставшись одна, я быстро позавтракала и оделась в свои старые вещи. Сидеть и ничего не делать я не намерена, а значит нужно найти Саара и потребовать, чтобы он вернул меня к работе.

В библиотеке его не оказалось. Я постучалась в его покои, но ответа не последовало. Саар явно не в башне, и я направилась к выходу. Но, к моему удивлению, дверь из Малой башни оказалась заперта. Мне ничего не оставалось, и я вернулась. Большую часть дня я провела в библиотеке с книгами. Читала я уже гораздо лучше.

Саар так и не появился, и я вернулась в свою спальню. На столике стоял уже давно остывший обед. Не успела я взять вилку в руки, как раздался стук в дверь.

В комнату вошла Тея со свертком одежды на руках.

— Новое платье служанки?

— Нет. Это платье. Бархатное. Красивое, — Тея улыбалась во весь рот. — Господин желает с тобой отужинать.

— Ты, верно, шутишь надо мной? — равнодушно бросила я, не поднимая взгляда от тарелки.

— Нет. Он уже ждет.

Я с удивлением посмотрела на Тею. В ее руках действительно переливалось изумрудное бархатное платье. Я встала, и девушка протянула мне наряд.

— Правда красивое? — спросила служанка восторженно. — Помочь тебе его надеть?

— Справлюсь сама, — ошарашенно ответила я, все еще не веря в происходящее. Надевать его я не собиралась. Если Саар желает ужинать, то пусть любуется на меня настоящую: в платье служанки или крестьянки.

— Тогда — вот, держи, — Тея протянула мне лист бумаги и улыбаясь вышла из спальни.

Сначала мне показалось, что я не смогу это прочесть. Несколько букв я помнила плохо, пришлось сосредоточиться.

«Знаю, ты не захочешь его надеть. Поэтому я решил напомнить тебе об услугах и плате за них. Окажи мне эту услугу — надень платье, и в ответ я окажу маленькую услугу тебе.

Саар»

Хитрец! Знает, чем меня подкупить. Проблема лишь в том, что просить взамен? Единственное, что я от него хочу — добиться встречи с Эйлой. Но он не дурак, в жизни на это не согласится. Но попытаться стоит.

Я надела бархатное платье и с удивлением уставилась в зеркало. Оно было прекрасно, и впервые я была восхищена своим отражением. Но в то же время мне хотелось его скорее снять. Меня не покидало ощущение, что я всех обманываю. Словно я его украла. Словно я не достойна его.

Глубоко вдохнув, я постаралась успокоиться и вышла из комнаты. За дверью ждал лакей, который сопровождал меня в спальню в первый день в замке.

— Прекрасно выглядите, госпожа.

— Я не госпожа.

Лакей проводил меня до обеденного зала в Главной башне. Саар уже сидел за столом, но, когда я вошла, он встал. Дракон обошел стол и выдвинул кресло, приглашая меня сесть. Приблизившись, я ощутила поток энергии и отметила про себя, насколько он слаб в сравнении с энергией Герра.

— Рад, что ты надела мой подарок, — мы сели и Саар налил вина.

— Я бы не сделала этого, если бы не одно условие, — парировала я.

— Я знаю. И я рад, что ты согласилась. Так ты выглядишь еще прекраснее.

От неожиданности я поперхнулась глотком вина. Еще прекраснее? Он вообще видел меня, или драконы подслеповаты? В Южной башне в его гареме сидит моя подруга Эйла — самая красивая женщина из всех, что я встречала. А он отвешивает комплименты мне?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*