Джоанна Кливленд - Парижский поцелуй
Выйдя из полумрака на солнечную парижскую улицу, Иви увидела в нескольких кварталах впереди высокий монумент. Она сверилась с картой, мысленно обозвав себя карикатурой на типичного туриста, и выяснила, что находится в начале улицы Рояль, другой конец которой упирается в площадь Согласия. С трудом преодолев совершенно хаотическое движение машин, Иви направилась в сторону площади, но тут же наткнулась на ряд манящих магазинных витрин.
Она осматривала витрину за витриной, с восторгом вглядываясь в платья, сумки, серебро, фарфор, купила в одном из магазинчиков свои любимые духи вдвое дешевле, чем они стоили в Америке, и удовлетворенно вздохнула — все-таки в этом городе было что-то недорогое. В другой лавочке ее внимание привлекли хрустальные вазы, статуэтки и фужеры.
— Я могу вам помочь? — спросила ее продавщица средних лет с безукоризненной фигурой и маникюром.
— Не знаю, — честно призналась Иви. — Все так красиво, просто не знаю, что выбрать.
— Посмотрите на эту маленькую вазу. Поставьте в нее цветы, и комната совершенно преобразится.
— Чудесно, — согласилась Иви.
Следующим был магазин, торговавший серебром. Иви обошла все огромное помещение, устланное мягким ковром, скрадывавшим шаги, рассматривая изящные столовые приборы, чайники, подносы, кофейные сервизы, со вкусом расставленные на полках и столах.
— Красиво, да? — раздался позади явно американский выговор.
— Да, очень — подтвердила Иви, поворачиваясь к смуглому высокому молодому человеку, незаметно подошедшему сзади.
— Вы из Америки, не правда ли? — поинтересовался он с нескрываемым удовольствием.
— Да, и вы тоже?
— Верно, и я устал бороться с французским языком. Наверное, слишком долго сижу здесь.
— А я только вчера приехала. И все утро провела на этой улочке. Если я и дальше буду двигаться с такой скоростью, то осмотр Парижа займет не меньше года.
— Может быть я могу вам помочь? — улыбнулся американец. У него был мелодичный низкий голос и теплый мягкий взгляд. — Меня зовут Роб Дженсен, приехал из Миннеаполиса. Скоро возвращаюсь назад — дела закончены.
— А я Иви Форчун.
— Похоже, мне улыбнулась фортуна, — отозвался он, обыгрывая звучание ее имени. — Как насчет ланча? Уже почти час дня.
— Вот это да! Я хотела пройти пару кварталов от Мадлен до площади Согласия, но это заняло слишком много времени.
— Я отведу вас туда после ланча, — улыбнулся Роб.
В конце ланча Иви уже знала о Робе Дженсене почти все. Он работал в авиафирме, и его послали на несколько недель в Париж, чтобы ознакомиться с французским опытом в области самолетостроения.
— Теперь пройдемся до площади Согласия. А оттуда я прокачу тебя на метро до Триумфальной арки. Ты не против?
— Нет. — Они продолжили путь по улице Рояль, и когда проходили мимо ресторана Максим, Иви воскликнула:
— Он действительно существует!
— Конечно.
— А я думала, что это красивая выдумка.
Роб только рассмеялся в ответ. А вот на площади Согласия девушка не смогла даже слова вымолвить — тут было так красиво, что у нее перехватило дыхание. С площади открывался потрясающий вид на Мадлен, а с противоположной стороны — на знаменитые Елисейские Поля, в конце которых высилась Триумфальная арка.
— Ты еще увидишь Нотр-Дам, — рассказывал Роб, — и Дворец Инвалидов, где погребен Наполеон. А теперь повернись — вон там Эйфелева башня и…
— Эй, постой! — рассмеялась Иви. — Я просто теряюсь. Слишком много впечатлений. Это великий город. Как мне осмотреть его весь?
— Я к твоим услугам, — просто предложил Роб. — Это мой последний уик-энд в Париже, так давай сделаем его незабываемым.
— О'кей, — согласилась Иви, встречая его волнующий взгляд.
Они спустились в метро, и Роб купил билеты, а когда подошел поезд, подвел ее к белому вагону, который был единственным в составе — остальные были окрашены в желто-бежевый цвет.
— А почему он другой? — удивилась девушка.
— Это вагон первого класса.
— Первый класс в подземке?! Я просто не верю своим ушам!
— Там проще сесть, — улыбнулся Роб.
Возле Триумфальной арки было множество туристов с фотоаппаратами. Немецкая, английская, японская, испанская речь звучали, перебивая друг друга, то тут, то там вспыхивали вспышки фотоаппаратов.
— Ну что — хватит? — спросил Роб когда они обошли вокруг арки.
— Кажется, мне никогда не захочется остановиться, — вздохнула Иви, глядя в сторону Елисейских Полей.
— И все-таки пока довольно. У нас еще есть остаток дня и все воскресенье. Как насчет Лувра? Хочешь увидеть «Мону Лизу»?
— Естественно!
— Тогда пошли. — И он снова повел ее в метро.
— Ты всегда ездишь первым классом? — поинтересовалась Иви.
— Ну, мне недавно исполнилось тридцать. Думаю, это тот самый возраст, когда пора начинать ценить комфорт.
До Лувра было всего несколько остановок, и они пошли по берегу Сены к великому музею.
— Как здесь красиво, — снова вздохнула Иви.
— Потом я отведу тебя на книжный развал, но для этого надо будет перейти реку.
— А где Нотр-Дам?
— В той стороне, откуда мы приехали. Он стоит на острове посреди Сены.
Субботняя толпа сразу вынесла их к статуе Венеры Милосской в конце бесконечной вереницы залов, каждый из которых был переполнен шедеврами мирового искусства.
— После этого — разве еще может быть что-нибудь? — спросила Иви, когда наконец снова обрела способность говорить.
— А Ника? — улыбнулся Роб.
И они пошли, чтобы в конце концов придти к Нике, стоящей в красивом одиночестве. И хотя она была сделана из камня, Иви казалось, что статуя сейчас взмахнет крыльями и полетит. Иви повернулась к Робу, но им не было нужды обмениваться впечатлениями — он полностью разделял ее чувства. Они провели возле Ники добрые полчаса, а потом также молча пошли через залы драгоценностей и древнего золота. Вдруг Иви остановилась.
— Что-то не так? — спросил Роб.
— Я в Париже.
— Это точно.
— Я не могу в это поверить.
— А мне не верится, что я с тобой. — Их взгляды встретились, но Иви тут же отвернулась. — Выпьем где-нибудь? Надо же поднять тост за окончание уик-энда?
— А как же «Мона Лиза»?
— Глядя на тебя, я забыл обо всем. Пойдем — нельзя побывать в Париже и не увидеть «Джоконду».
Когда они покинули Лувр, уже темнело и здорово похолодало.
— Не знаю, как ты, а я бы с удовольствием принял душ перед обедом, — заметил Роб.
— Я тоже.
— Тогда я зайду за тобой попозже, а к букинистам сходим завтра. И на Эйфелеву башню. И… — Он вздохнул. — Нам катастрофически не хватает времени, Иви.