Р. Вундерер - Несравненная Джейнис
— А где торт? Свечи? — Питер провел ладонью по выгоревшим волосам и отбросил их назад. — Двадцать две свечи?
— Ну у тебя и память! — Рой опустил гитару.
— Нет, просто у меня есть компьютер, в который я заложил все важные даты. Каждое утро он преподносит мне на завтрак сообщение о том, кто и что сегодня празднует.
— Тогда скажи своему хитроумному компьютеру, что я никогда не праздную день рождения. — Рой указал на стоявшие в тени на террасе бельевые корзины, куда складывали почту, чтобы бриз не унес поздравительные телеграммы и послания со всего света. — Лучше послушай. Это я только что придумал, спокойная баллада. Ее мы сыграем на следующем вечере в Голливуде.
Питер откинулся в шезлонге, положил ноги на столик и посмотрел на прорезь пальмовых листьев, сквозь которые сверкало солнце.
— Дохлый номер, — изрек он, когда через пять минут Рой поставил гитару. — Наши поклонники ждут от нас рок-музыки. Крутой и бескомпромиссной, а не сюсюканья.
Рой не обиделся. «Хот Бойз» за последние три года сделали резкую карьеру. Что касается личной жизни, то здесь каждый шел своей дорогой. Любой человек в Штатах, почти что все на американском континенте и очень многие в мире знали «Хот Бойз» с их характерной музыкой и неповторимым хриплым голосом солиста группы Роя Пауера. Популярность принесла музыкантам деньги. Они купили на пляже Малибу виллы. Единственной уступкой их профессиональной общности было расположение этих вилл — все три находились в непосредственной близости друг от друга. Вес и Монти занимали один дом на двоих. Четверка регулярно собиралась на репетиции и концерты.
— Итак, тебе эта песня не нравится? — Рой не был разочарован. Он знал, что Питера трудно подвигнуть на серьезную работу, если тот в чем-то не был убежден. А работа над новой песней предстояла изнурительная.
— Подожди, подожди, не торопись. — Питер примирительно поднял руки. Его широкая белая накидка развевалась на ветру. — Честно говоря, песня мне нравится. Но публика взбунтуется. Это для нас слишком непривычно.
— Именно потому что это непривычно, песня может дать нам новый толчок.
— Толчок бы я дал охотно, но не обязательно в нашей карьере. — Питер широко улыбнулся. — У меня и так пропали несколько дней. — Вздохнув, он вскочил с шезлонга, не получив от Роя никакого ответа. — Не кисни, Рой. Я с тобой, ты же знаешь. Разве я тебя хоть раз подвел? Нет! Значит, будем вместе учить эту твою проклятую песню, хотя она стопроцентно провалится. — Его не смутило хмурое выражение лица Роя. — Да, наилучшие пожелания к дню рождения!
— Дурак, — пробормотал Рой и окликнул своего дога, увязавшегося было за Питером. Он включил телевизор, стоявший на террасе, и поискал музыкальную программу. Там как раз показывали новый рекламный ролик на последнюю пластинку «Хот Бойз» и шоу, записанное группой месяц назад и анонсированное на сегодняшний вечер.
Рой предусмотрительно ответил отказом на все приглашения, связанные с его днем рождения. Он не хотел рисковать и попасть в присутствии какой-либо величины из шоу-бизнеса на специально организованный в его честь праздник. Рой перестал радоваться своему дню рождения, когда ему исполнилось девять лет. В тот день он пришел из школы домой, и никто его даже не поздравил. В семье опять был скандал — крики, ругань, выяснение отношений. С тех пор у Роя была аллергия на это число.
Спустя две недели Рою уже больше не нужно было бояться приступа аллергии. Его пригласили Баннистеры: Ли Баннистер, агент из Голливуда, и его жена, госпожа Анна, которую одни восхваляли как исключительно отзывчивую женщину, а другие высмеивали как голливудского суперангела.
— Рой! — Дежурная улыбка озаряла загорелое лицо Ли Баннистера. — Я надеюсь, что ваши друзья тоже придут. Не помешает влить свежую кровь в наш вечер.
— Здесь речь идет о вампирах? — Роджер Керр, звезда парикмахерского искусства, оценивающе посмотрел на Роя Пауера. — А вы из месяца в месяц выглядите все привлекательнее, мой дорогой.
— А откуда вам это знать? — Рой с улыбкой смотрел на причудливый вечерний туалет Роджера, сшитый из китайского шелка и напоминающий костюм астронавта. — Мы же видимся с вами в первый раз.
— Вы меня действительно видите впервые, а я еженедельно покупаю журналы и вешаю ваши фотографии из них на стену, — признался Керр, тряся гривой светлый волос. — В жизни вы, конечно, лучше.
— Не верьте ни одному его слову. — Анна Баннистер дружески подтолкнула Роджера так, что тот оказался рядом со своим спутником жизни Клиффом. — А что поделывают остальные «горячие парни»? — Она улыбнулась с примесью смущения и наигранной страсти. — Я каждый раз чувствую себя неловко, когда произношу название вашей группы.
— Это, моя дорогая, лишь плод вашей возбужденной фантазии, — промолвила Линда Патуччи, появившаяся под ручку со своим мужем.
— Я думаю, что название группы должно вызывать именно такую реакцию у публики, — согласился Франк Патуччи с Анной, поцеловав ее в щеку.
— А мои уста это имя ласкает! — крикнул им Роджер Керр, прежде чем его увела Хелен Де Кори.
— Вы должны мне помочь с макияжем в моем новом фильме. Визажистка «Хантер Продакшн» не может отличить губной помады от карандаша для глаз, — жаловалась Хелен. — Я в полном отчаянии, и мне непременно нужна ваша нежная рука.
— Но у вас же есть Джейн, которая в таких случаях…
Хелен завела глаза.
— Проблемы с профсоюзами. Вдруг они все начнут противиться и…
Больше Рой уже никого не слушал. Он кипел от гнева. Его друзья подвели его. Даже если их пригласили на этот вечер не как артистов, за крупный гонорар, а лишь в качестве гостей, Питер, Вес и Монти знали, что Рой сегодня хочет впервые исполнить на публике свою новую балладу.
— Хелло, Рой! — Франк Патуччи обернулся к нему со сдержанной улыбкой, как будто боялся на людях слишком любезно улыбнуться секс-идолу молодых поклонников рока. — А где другие «горячие парни»?
— Они пообещали… — начал было Рой.
— Может быть, среди музыкантов возникли разногласия? — со стремительностью и жадностью стервятника, почуявшего падаль, налетела Салли Райли. — Разве не жалко, если группа распадется?
Рой мысленно заскрежетал зубами. Он был таким актером, что мог продемонстрировать непоколебимо сияющую улыбку.
— Боюсь вас разочаровать, мисс Райли, но мы с друзьями за эти годы стали так близки, как немногие супружеские пары.
— Ах, да, брачные кризисы — это самое интересное для нас, журналистов, — ликовала сплетница. — По крайней мере, когда речь идет о знаменитостях. А как это выглядит у вас, молодых петухов? — Салли жеманно прикрыла свой рот, будто сказала что-то не то. — Ох, кажется, у меня проскользнула некая двусмысленность. Я…