Александра Селлерс - Наследник султана
— В этой стране муж женщины считается отцом ее детей, — произнесла Рози, — вне зависимости от того, является он их биологическим отцом или нет. Так вот, Джемшид не был биологическим отцом Сэма.
Наджиб тоже подошел к окну и остановился рядом с ней. Его губы были плотно сжаты.
— Вы, Розалинда, произвели на свет ребенка. Выкидыша не было. Я прав? Или вы солгали Джемшиду и моему деду пять лет назад, или сейчас лжете мне. Третьего варианта нет.
Третий вариант существовал, но Розалинда не могла рассказать о нем Наджибу. Она отогнала от себя сумасшедший голос, звеневший в ушах и твердивший ей, что безопаснее всего открыть сейчас правду. Из всех живущих Наджиб будет последним, с кем она захочет быть откровенной. И все-таки по какому-то идиотскому капризу судьбы к ней явился именно он.
— Вы ничего не знаете! — с жаром выкрикнула Рози.
— Когда у женщины случается выкидыш, она не может родить ребенка несколько месяцев спустя, — безжалостно отчеканил Наджиб. — Говорите правду.
В чем же все-таки дело? Рози кожей чувствовала страх перед неведомым. Здесь какая-то тайна, до сих пор сокрытая от нее. Но она не имеет права на легкий выход. Что бы за всем этим ни скрывалось, она обязана уберечь Сэма.
— Я уже сказала вам всю правду, и повторять не намерена, — отрезала Рози.
— Тогда почему же вы не указали в свидетельстве имя настоящего отца? — Наджиб не стал дожидаться ответа. — Отец ребенка — Джемшид. Именно поэтому в документах фигурирует его имя. Моему деду вы не солгали. Вы лжете сейчас. Но эта ложь безрассудна и опасна.
— Вы ничего о моей жизни не знаете, — зло повторила Розалинда.
Она ненавидела этого незваного гостя, хотя и понимала, что он не может предполагать ничего иного.
— Розалинда, следует ли понимать ваши слова в том смысле, что мой дед был прав, давая вам не слишком лестные определения в своем письме? — осведомился Наджиб. — Следует ли мне заключить, что вы не знали, кто истинный отец ребенка, и решили воспользоваться ситуацией, чтобы принудить Джемшида к браку?
Розалинда выпрямилась, откинула голову и в ярости сжала губы. Против ее воли рука взлетела вверх и ударила Наджиба по щеке. Все пять лет страданий запечатлелись в этом ударе.
Глаза Наджиба почернели, и Розалинде показалось, что на поверхность вырвались те чувства, которые он до сих пор держал под жестким контролем. Обеими руками он крепко сжал ее плечи и пристально посмотрел ей в лицо.
— И не пытайтесь пускать в ход кулаки, — предупредил он. — Не люблю.
Розалинда завороженно наблюдала за гневно дрожащими черными ресницами мужчины, за его расширившимися зрачками, за разгорающимся огнем опасности в глазах. Она слышала собственное затрудненное дыхание. Как будто со стороны к ней пришло сознание того, что Наджиб аль-Махтум не тот человек, которого стоит выводить из себя.
Оба они одновременно вышли из ступора. Наджиб опустил руки и отвернулся от Розалинды. А она — от него.
— Убирайтесь, — сказала Рози и невольно начала массировать пальцами те места, которые он только что сжимал.
— Мальчик — точная копия моего дедушки, — заметил Наджиб, обращаясь к затылку Розалинды. — Я ни в чем вас не обвиняю, Розалинда. Вас жестоко оскорбили, и вы не можете нам этого простить. Но ради мальчика вам следует забыть о вашей обиде.
— Уходите из моего дома и оставьте меня в покое!
Наджиб издал рассерженный смешок. Увы, испарилась возможность более глубокого контакта между ним и этой женщиной.
— Так я не могу поступить, — сказал он, и его холодный тон заставил Розалинду содрогнуться.
— Почему?
— Вы подталкиваете меня к определенным действиям, и я уверен, вы еще долго будете об этом сожалеть. Розалинда, и вы, и ваш сын находитесь в опасности. Он должен провести некоторое время в укрытии. Только при этом условии мы сможем защитить его.
— В опасности? Откуда может исходить опасность?
— От людей, которые могут причинить вред сыну Джемшида в том случае, если они узнают о его существовании.
Рози едва не разрыдалась.
— Это не сын Джемшида! Почему вы мне не верите?
— Да потому, что фамильное сходство никого не обманет. И еще потому, что ваш сын зарегистрирован как сын Джемшида. Если бы я вам и поверил, другие не поверят.
— Кто эти другие? Кто им скажет, что Сэм — сын Джемшида?
— Им никто не станет говорить. И тем не менее очень скоро они узнают.
— Потому что вы навели их на меня! — с жаром воскликнула Розалинда.
Наджиб покачал головой:
— Вовсе нет.
— Тогда зачем вы ворвались в мою жизнь? Никто бы и не узнал обо мне и о Сэме, если бы вы не…
Он снова покачал головой, перебивая ее:
— Мне было нетрудно собрать эти сведения. Информация лежит на поверхности, как желуди под дубом! Другим будет так же легко.
Розалинда решительно перебила его:
— Эта правда так и лежала в течение пяти лет. Почему вы заинтересовались ею только теперь?
— Вот на этот вопрос я не могу вам ответить.
— Почему кому-то может понадобиться причинить вред сыну Джемшида? Кто вы? И кто ваши враги?
— Я уже сказал вам больше, чем вам стоило бы знать, — отозвался аль-Махтум.
— Речь идет только о сыне Джемшида? Или опасность грозит всему семейству? Ваши дети тоже в опасности?
— Я не женат. А вот вашему сыну грозит настоящая опасность.
— Средневековый конфликт кланов? — прошептала Розалинда.
— Я больше ничего не могу добавить. Очень скоро вы узнаете больше. Но вы можете доверять мне. И вам придется мне доверять. У нас мало времени.
Розалинда вскинула голову.
— Что я должна делать в том случае, если доверюсь вам?
— Вы поедете со мной в Восточный Баракат, где мы сможем защитить вас и вашего сына.
— Восточный Баракат. — Она облизала губы. — И надолго?
Наджиб замялся.
— На несколько недель… Скажем, на два-три месяца.
— Три месяца? — в изумлении повторила Розалинда. — А что потом?
— Я не уполномочен раскрывать перед вами перспективу развития ситуации. Скажу только, что ваше положение изменится.
— А после всего… мы с Сэмом сможем вернуться к нашей обычной жизни?
На секунду Наджиб отвернулся, потом опять посмотрел ей в глаза.
— Я надеюсь, что все так и будет. Если удача не отвернется от нас.
— Вы надеетесь? — со злостью переспросила Рози.
— Джемшид не имел права жениться так, как он это сделал. Что бы ни последовало за этим, ваше имя уже неотделимо от того, что случилось.
— Что… — начала Розалинда, но Наджиб перебил ее настолько властно, что она была вынуждена замолчать: