Кей Мортинсен - Ледяная страсть
Марк чуть не расхохотался в голос. Ему стоило неимоверных усилий сохранить серьезность. Все оказалось гораздо проще, чем он думал. Эта барышня сама роет себе могилу, избавляя его от необходимости что-либо предпринимать.
Бабушка просто позеленела после слов Миранды и дрожащим голосом сказала:
— Пойду, распоряжусь насчет обеда.
— Прекрасно, — сказал Марк и взял Миранду под руку. — Сядем вместе, птичка?
Он поспешил отвести ее подальше от бабушки, чтобы несколько оттянуть момент объяснения. Метрдотель стал рассаживать гостей за столы, и Марк постарался сесть подальше от хозяйки вечера.
— Как удивительно! — щебетала девушка. — Никогда бы не подумала, что мисс Редман может пригласить на обед своего водителя. Она всегда казалась мне ужасно чопорной. — Миранда окинула его взглядом с ног до головы. — Хотя ты наверняка провел не один час в ванной, оттирая грязь, — подмигнула она ему.
Он пододвинул свой стул к ней поближе.
— А где же Марк? — спросила она его несколько растерянно. — Что-то его не видно. А мне так хотелось увидеть его.
Марк решил сделать небольшой намек, и, как будто невзначай, потянувшись за хлебом, показал свои великолепные золотые часы. Девушка как зачарованная уставилась на них, видимо прикидывая в уме их стоимость.
— Какие красивые часы! Да такие дорогие! — простодушно воскликнула она. — Как ты умудрился их купить?
— Это подарок.
Это ведь было чистой правдой. Он сам их купил и подарил себе самому.
— Думаю, что здесь замешана женщина. — Она игриво скосила на него глаза.
Он загадочно улыбнулся, полагая, что продавщица, помогавшая ему выбрать нужную модель, вполне могла быть включена в эту категорию.
— У нее, должно быть, куча денег, — завистливо протянула эта легкомысленная Миранда и подмигнула ему. — Я вижу, у тебя совсем неплохо идут дела.
Марк постарался подавить чувство раздражения, поднимающееся в душе. И почему это она всегда говорит только о деньгах?
— Я что-то ляпнула не то. — Она сразу же почувствовала перемену в его настроении. — Прости, вечно я болтаю лишнее.
Его поразил такой быстрый переход от развязной болтовни до искреннего участия в голосе. Ему опять показалось, что в ее манерах было что-то весьма странное, как будто два совершенно разных человека уживались под яркой блестящей упаковкой.
Марк посмотрел ей в глаза, пытаясь понять, что там у нее на уме, но его поймал в свои сети их серый туман. Он быстро отвел взгляд, несколько озадаченный этим.
— Скажи мне честно, — произнес он с искренним интересом, играя при этом ножом и вилкой возле своей тарелки, — какова настоящая Миранда Пауэлл?
Он сразу же поднял глаза и успел заметить, как она на секунду напряглась. Похоже, он попал в яблочко. Ему даже показалось, что в ее глазах мелькнуло что-то похожее на панику. Она ответила не сразу, видимо лихорадочно соображая, что же сказать.
Затем она опять обрела спою прежнюю уверенность и пожала великолепными плечами.
— Какая бы она ни была, она точно знает, что раздражает тебя, — сказала она.
— А это имеет для тебя значение? — прошептал он.
— Да, — сказала она, и ее ответ показался искренним.
— Польщен, — сухо протянул он.
— Дело в том, что мне может понадобиться союзник, — заявила она с обезоруживающей прямотой.
— Зачем он тебе может быть нужен? — спросил он ей в тон.
— Ты знаешь, я здесь с особым заданием. Выйти замуж за Марка.
Он досчитал до десяти, прежде чем ответил.
— И ты считаешь, что я могу помочь тебе с этим?
— Кто знает. Кажется, ты ходишь в любимчиках у Оливии. Ты мог бы замолвить за меня словечко.
Кажется, она была вполне довольна собой.
— Кстати, когда я спросила, где же Марк, ты так мне и не ответил.
Вот и пришло время поставить все на свои места. Он улыбнулся девушке.
— Он здесь.
Миранда взмахнула ресницами и медленно осмотрела банкетный зал, в котором царило унылое молчание. Среди гостей мало кто был моложе шестидесяти. Поэтому очень скоро ее взгляд вернулся к нему.
— Здесь нет никого, похожего на него. Что-то я не понимаю, куда ты клонишь.
Марк взял ее нежную руку и посмотрел ей прямо в глаза с напускной страстью. А может, и не такой уж напускной.
Он погладил ее ладонь большим пальцем, и она подняла глаза на него, приоткрыв губы. Как ни странно, кожа ее руки казалась немного грубоватой, как у людей, занятых физическим трудом. Вероятно, она сама делала всю работу по дому, если они с дедом и вправду были так бедны, как она говорила. Хотя он не мог представить, что женщина вроде Миранды могла отскребать полы и мыть посуду. Вот еще информация, которая несколько противоречит ее образу порхающей по жизни бабочки.
— Небольшой розыгрыш, — прошептал он с сексуальной хрипотцой в голосе, и ему захотелось пододвинуться еще ближе к ней.
Почему бы и нет, подумал Марк, тем более что это вполне соответствовало его цели. Теперь его губы почти касались ее уха, и он обнаружил, что ее близость действовала на него опьяняюще. Он откашлялся и подумал о том, что ему, пожалуй, стоит сохранять трезвую голову.
— Я думал, ты посмеешься.
Она выглядела серьезной и растерянной.
— Я бы с удовольствием, но до меня никак не дойдет, в чем же соль шутки.
Тут их задушевный «тет-а-тет» был прерван раздраженным голосом бабушки:
— Марк, тебе следует выбрать вино для обеда!
Глаза Миранды расширились и приобрели цвет расплавленного серебра. Она была так ошеломлена, что ему даже стало жаль ее.
— Ты? — прошептала она потрясение, отшатываясь назад, как будто он ее укусил. — Но ты ведь не можешь быть… Марком?
Он кивнул, поздравляя себя с тем, что достиг того результата, — которого и ожидал. Не стоит забывать, что она стремится заполучить его в мужья вместе с его миллионами, а то он что-то стал слишком чувствительным.
— Неплохая шутка, правда?
— Но… — Она все еще продолжала смотреть, не отрываясь, в его глаза, и он почувствовал, как огонь пробежал по его венам. — Где же тогда твои очки? — спросила она, будто надеясь, что ее все еще разыгрывают.
Голос не хотел слушать его, и ему пришлось откашляться, прежде чем ответить.
— Да уж не помню где. Наверное, где-нибудь в мусорном ведре. Мне давным-давно сделали операцию по корректировке зрения. Так что я могу взглянуть в твои глаза и увидеть всю твою душу, — добавил он, спрашивая самого себя, не слишком ли далеко он заходит.
Ему показалось, что он все еще не убедил ее. Было заметно, что Миранда прилагала неимоверные усилия, чтобы собраться.