Саманта Сноу - Если бы не любовь…
— Ну вот, — расстроился дед. — А остальное куда? Надо было тебе пригласить того молодого человека.
— Я же сказала, придет Джек и все доест. Так что не переживай.
— Да, Джек доест все, — усмехнулся дед. — Не завидую я его будущей жене — трудно будет ей его прокормить.
— Будет любить — прокормит — Дайана, откинувшись на спинку стула, неторопливо пила из высокого стакана холодный томатный сок.
— Эх, скорее бы он женился, тогда бы к нам так часто не прибегал, — мечтательно проговорил дед, отодвигая от себя пустую тарелку. — Тебя бы с пути не сбивал, и ты бы спокойно могла найти себе парня. Вон какая красавица, а все одна и одна. Это все из-за Джека и из-за его глупых выдумок. Таскает тебя постоянно к рифам, не дает заняться личной жизнью.
— Дедушка, что за муха тебя укусила? — удивилась Дайана.
— Никакая не муха, а обидно стало за тебя. Все подруги уже давно замужем, а ты все ныряешь и ныряешь.
— Да они мне завидуют, эти подруги замужние. У них дом, дети, заботы, мужья, а я свободная девушка.
— Всю жизнь свободной не проживешь, — покачал головой старик. — Вот умру я — что делать будешь? Как жить?
Благодушное настроение пропало. Дайана не любила, когда дед заводил подобные разговоры. Она вскочила со стула и быстро зашагала по столовой.
— Ты опять! — воскликнула она. — Не хочу даже слушать!
— И слушать не хочешь, и хорошего парня прогнала, — вздохнул дед.
Дайана остановилась у него за спиной, обняла его за шею и поцеловала в макушку.
— И с чего ты взял, что он хороший парень? Ты же его даже не видел.
— Видел, в окно.
— А если видел, то должен понять, что мне никогда не понравится парень в майке с такой надписью.
— С какой?
— Поцелуй меня.
— У него на майке такая надпись? Поцелуй меня?
Дайана кивнула, а дед рассмеялся. Дайана, глядя на него, тоже не удержалась.
Смеяться дед прекратил так же неожиданно, как и начал.
— Сегодня заходил Зак, — сказал он, мгновенно став серьезным.
— Зачем? — После такой новости и Дайане стало не до смеха. — Что он хотел?
Дайана пододвинула стул и села напротив деда, взяв его руки в свои. Сухие, твердые, старческие руки. Как же она любила их, как же она любила деда, единственного родного человека на всем белом свете!
— Узнать, как я себя чувствую. — Дед погладил руку Дайаны. — Он спрашивал, что ты решила.
— Мог бы спросить и у меня, — резко ответила Дайана. — Зачем он тебя беспокоит?
— Девочка моя, все не так просто, как ты думаешь, — вздохнул дед, отводя глаза. — Мы не сможем по-другому рассчитаться с ними.
Дайана вскочила со стула. В ней бушевало негодование.
— И поэтому ты предлагаешь выйти мне замуж за Зака?! Да никогда! Лучше я выйду за того, с дурацкой надписью через всю грудь, и уеду в Чикаго. Уеду, уеду…
Дайана бессильно шлепнулась на стул, из глаз ее потекли слезы. Бен Хоули хотел приласкать плачущую внучку, протянул руку, но тут же отдернул ее.
— Дайана, не плачь, — успокаивающе сказал он. — Никто не заставляет тебя выходить замуж. Это только твое личное дело. Но тебе нужно наконец-то серьезно поговорить с ним, все объяснить.
Дайана шмыгнула носом, вытерла тыльной стороной ладони глаза, соскользнула со стула и, усевшись на пол, положила голову на колени деда.
— Я буду много работать, много, — прошептала она. — И мы рассчитаемся с ними, отдадим все сполна. Ты только не волнуйся, все будет хорошо. Ты мне веришь?
— Верю, конечно, верю, — задумчиво произнес Бен Хоули.
Он подумал, что слишком много придется работать его малышке, чтобы рассчитаться с долгом, так неосмотрительно взятым у мистера Найта, одного из самых влиятельных людей острова, владельца сети отелей и ресторанов, отца Зака, оболтуса и бездельника, давно влюбленного в Дайану.
Слезы у Дайаны высохли, она поднялась с пола, отряхнула платье.
— Я завтра же схожу к Заку и выскажу ему все, что я о нем думаю, — решительно сказала Дайана. — Я не допущу, чтобы он приходил к тебе и расстраивал по пустякам.
По знаменитому Морскому хайвею длиною в сто тринадцать миль, стрелой проносящемуся над островами архипелага, они меньше чем за час доехали до своего островка и остановились у отеля, в котором им предстояло прожить почти две недели.
Роберт Мэрфи сморщил нос. Двухэтажное здание, выкрашенное в салатовый цвет, с претензиями на элегантность. Но все в нем было слишком вычурным. Слишком яркое, слишком гладкое, слишком много балкончиков и башенок. Такому бы стоять не на маленьком острове, главной достопримечательностью которого является отличный пляж с нереально белым песком, а красоваться на страницах детской книжки. Дети любят рассматривать подобные картинки и представлять, как в таких домиках живут сказочные феи. Но этот дом предназначен не для фей, а для туристов, стекающихся сюда не только со всей Америки, но и со всего мира.
— Красота, правда? — Майкл светился радостью. — Я сам выбрал этот отель. Пересмотрел кучу проспектов и остановился на этом. Раз мы решили пожить в раю, то и место нашего жительства должно быть райским.
— Не забывай, это ты решил, — осадил друга Роберт. — А я, так сказать, твое безропотное дополнение. Ладно, посмотрим, что внутри твоего райского домика.
По крайней мере, внутри кондиционеры работали исправно, и это порадовало Роберта. Они без проблем оформили проживание, получили ключи от двух расположенных рядом номеров на втором этаже.
— Извините, — обратился к портье Майкл, когда формальности были завершены. — В каком номере остановилась Джейн Лорранс?
— Минуточку, — улыбнулся портье и пробежал пальцами по клавиатуре. — Извините, но Джейн Лорранс среди наших постояльцев не значится, — сообщил, не спуская улыбку с лица.
— Как же так? — удивился Майкл и зачем-то взглянул на часы. — Она еще вчера должна была приехать. Будьте добры, посмотрите еще раз.
Портье послушно еще раз ввел запрос.
— Нет, извините, такой нет, — покачал головой портье.
— Странно. — Майкл повернулся к Роберту, ища у него объяснение загадки.
Роберт пожал плечами:
— Может, рейс задержали или еще что.
— Может, и так, — согласился Майкл, но настроение у него явно ухудшилось. — Скажите, а где я могу воспользоваться компьютером? — вновь обратился он к портье.
— В нашем кафе, — вежливо ответил тот и махнул рукой в сторону, указывая, где они могут найти кафе.
Не успел Роберт распаковать свои сумки и освоиться в номере, как к нему ворвался Майкл.
— Пошли! — воскликнул он с порога. — Я должен посмотреть электронную почту.