KnigaRead.com/

Линда Холл - Посредница

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Линда Холл, "Посредница" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Эбигейл? — Итан улыбался той самой ослепительной, неотразимой улыбкой, которую на ее глазах обращал к Ванессе много лет назад.

Разумеется, она могла бы на какое-то время притвориться, что он нравится ей. Ради памяти Ванессы.

Она улыбнулась ему в ответ медленной и загадочной улыбкой.

— Конечно, у меня есть тайны. А у вас разве нет?

— Ничего подобного.

Она сохранила улыбку на губах, хотя в висках застучало. «Ничего подобного»!

Он вполне заслуживал того, что она намеревалась с ним сделать. Вполне заслуживал.

— А у вас нет жены в Австралии? — спросила она.

— Ни жены, ни подруги.

Завлекать мужчину — это опасно, жестоко и в общем-то непорядочно. Но тут другое дело. Все это ради Ванессы, пусть и запоздалое, но возмездие…

— А как же Джоан? — продолжала она допрашивать, все еще испытывая угрызения совести. Та ведь совершенно не скрывала своей склонности к Итану.

— Уж разумеется, на Джоан я не женат, — сухо ответил он. Мы познакомились в туристическом агентстве и пару раз выпили вместе. Она очень… дружелюбна, и я стараюсь быть вежливым. Но я никогда не целовал ее в лифте… или где-нибудь еще.

— Понятно. — Облегчение, которое она испытала при этих словах, было абсурдно и явно неуместно. На мгновение решимость ее оставила. Стоит ли затевать с ним игру? Не благоразумнее ли пока не поздно отступить?

Но она справилась со своими колебаниями. В конце концов она знала об этом человеке немало и была достаточно зрелой, чтобы не позволить ему дешевым шармом и внешней привлекательностью себя ослепить. Она широко улыбнулась и, повернувшись, пошла дальше, молчаливо приглашая его следовать за ней.

На обратном пути в отель они заглянули на рыбный рынок. Запах тут был ужасающий, но сомнений в свежести рыбы он не вызывал. Большая часть ее была еще живой; здесь же продавали морских черепах, темно-зеленых лягушек, копошащихся в огромных чанах, и даже соевых гусениц, которыми были заполнены большие тазы.

— Наверное, они считаются деликатесом, — заметила Эбигейл, поднимая фотоаппарат, чтобы заснять этих жирных извивающихся тварей.

— Я куплю их, если они вам нравятся, — предложил Итан, засовывая руку в карман.

— Большое спасибо, но я все равно не смогла бы их приготовить, — с иронией сказала Эбигейл. — В отеле на сей счет существуют строгие правила. Вы читали инструкции?

— Да, разумеется. «Все постояльцы должны возвращаться в отель к одиннадцати часам вечера».

— «Быть вежливыми и воспитанными и содержать свои номера в чистоте», — процитировала Эбигейл, заглядывая в чан с огромной пятнистой морской змеей. — По-моему, это очаровательно.

— Что? Эта гадина? — Итан наклонился, чтобы рассмотреть медленно свивающуюся кольцами змею.

— Нет, свод правил для постояльцев.

Усмехнувшись, Итан выпрямился и посмотрел дальше. — А там что такое?

— Крабы, — решила Эбигейл, подойдя ближе к глубокому контейнеру. Каждый краб был привязан чем-то вроде льняной бечевки. Видимо, для того чтобы не расползлись, подумала она. — Бедняги.

— Так можно сказать о любом создании, предназначенном на съедение. А вы любите креветки? — Итан показал на большую корзину, полную крупных розовых ракообразных.

— Очень, — призналась Эбигейл. — А вам больше нравится рыба, не так ли?

— Откуда вы это знаете?

Она растерялась. Она даже вспомнить не могла, откуда ей это известно, но наверняка это было в те времена, когда все в нем казалось ей полным очарования.

— Я… я помню, что вы выбрали рыбу за тем нашим совместным ужином, — запинаясь, проговорила она.

— Помните? — удивился он, и самодовольная улыбка тронула его губы.

Ну вот, теперь решит, что она внимательно наблюдала за ним.

— Ой, смотрите — там акула. Маленькая, правда.

— Маленькая-то она маленькая, но не хотел бы я встретиться с ней в воде. Весьма впечатляющие зубы!

Выручила ее лишь слепая уверенность Итана в том, что она интересуется им, подумалось Эбигейл. Но в дальнейшем ей надо быть более осторожной.

В баре своего отеля они обнаружили почти всю свою группу. Итан раздобыл стулья для Эбигейл и себя и, заказав обоим джин с тоником, небрежно положил руку на спинку се стула, пока они разговаривали с австралийской парой и другими знакомыми. Джоан сидела за другим столом, где собралась молодежь. Эбигейл видела ее пожирающий взгляд, направленный в сторону Итана, но, заметив положение его руки, Джоан отвернулась и заговорила с кем-то из парней.

Лучше тебе держаться от него подальше, дорогая, мысленно посоветовала Эбигейл девушке. Ты еще не знаешь, что из себя представляет Итан Миллер.

Возможно, ей следовало бы напомнить об этом и самой себе. На рыбном рынке она так весело и непринужденно болтала с ним, что почти забыла о том, какую роль играет. Но все же, пока она не теряет из виду свою конечную цель, это не так уж и плохо. Так она будет казаться более естественной и легче заманит его в свои сети.

Когда посетители начали расходиться, Итан тихо сказал ей:

— Один из деловых людей, с которым я познакомился на торговой ярмарке, вчера вернулся из командировки на Филиппины. Сегодня я ужинаю с ним и его партнерами, и он предложил, чтобы я пришел с дамой. Вы пойдете?

Она была бы не прочь познакомиться с местными жителями. И к тому же, если она хочет добиться своего, ей нужно сопровождать его повсюду.

— Вы уверены, что это будет уместно?

— Мистер Пранг даже настаивал, чтобы я привел с собой кого-нибудь. Он пришлет за мной машину в шесть часов. Вы будете готовы к этому времени? Я позвоню ему и скажу, что нас двое.

3

Около шести вечера Итан постучал к ней в дверь. Войдя, он бросил одобрительный взгляд на ее синее платье с белым отложным воротничком. Сам он был в белой рубашке с галстуком и темных брюках, на плечи накинул подходящий по цвету легкий пиджак.

— Это официальная встреча? — спросила она, забеспокоившись, не слишком ли просто выглядит ее платье и босоножки на высоких каблуках.

— Я подумал, что тут лучше перестараться. Если все придут в костюмах, я надену пиджак. — Строго и элегантно.

Их хозяин приехал в рубашке с короткими рукавами, надетой навыпуск поверх брюк. Итан познакомил их, и мистер Пранг сообщил:

— Моя жена ожидает нас в ресторане. Ей будет приятно познакомиться с вами, мисс Кассон. Она преподает английский в одном из колледжей Бангкока и будет рада попрактиковаться в языке.

— А вы говорите по-английски очень неплохо, — сделала ему комплимент Эбигейл, когда он усадил их в машину, устроившись сам рядом с шофером. — Это ваша жена научила вас?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*