Натали Уэстон - В кольце его рук
— Три года. Это существенно.
— Ты имеешь в виду, что тебя не баловали и не портили так, как Деллу?
— Я этого не говорила. — Она закусила губу и добавила сухо — У меня нет никаких прав обсуждать вашу сестру.
— О, не извиняйся, я согласен. Делла еще совсем незрелая и наивная. Но она по-детски упрямо хочет добиться своего, и бессмысленно убеждать ее в чем-либо, так ведь, Линда? — Помолчав, он добавил — Я не слышал, чтобы кто-нибудь называл тебя иначе как Линда.
Она замерла. Только Брайан, подумала она с горечью.
— Ты дрожишь. Пойдем в зал.
— Нет. — Линда покачала головой. — Я предпочитаю остаться здесь. — Где темно и никто не видит ее лица. — Мой отец звал меня Линни. — Она повернулась к Джеральду, сама удивившись своим словам. — Знаете, я совсем забыла об этом.
— Забыла? Разве можно забыть, как называл тебя отец?
— Я была совсем малышкой, когда он умер. — Линда задумалась. — И даже не уверена, было ли это на самом деле или я все помню из рассказов матери. Хотя мать не стала бы говорить о такой ерунде.
Джеральд удивленно приподнял брови.
— Мать не рассказывала тебе о нем?
Линда уже попала во власть воспоминаний и даже не расслышала вопроса.
— Она снова вышла замуж, — наконец ответила девушка. — Это… это была не очень удачная попытка. — Она посмотрела на Джеральда и, только тут поняв, что плачет, быстро отвернулась. Как глупо! Оттого что ей сейчас так больно, не нужно пускаться еще и в горестные воспоминания! — Старая история, — пробормотала она. — Мне совсем не хочется задерживать вас, Джеральд.
— Если ты беспокоишься, что сейчас здесь появится Маргарет и обвинит тебя в том, что пытаешься меня украсть, то не стоит беспокоиться, — сухо заметил он.
Линда принужденно рассмеялась:
— С ее стороны было бы очень глупо даже предположить такое, не так ли?
— Да, — с холодком в голосе ответил Джеральд. — Но в любом случае для беспокойства нет повода, поскольку я не пригласил ее на этот вечер.
Линда судорожно попыталась найти в сумочке носовой платок, но не смогла удержаться от вопроса:
— А почему?
Джеральд с удивлением посмотрел на нее.
— Используй свою смекалку. Мужчина, приглашающий даму на помолвку сестры, напрашивается на неприятности.
— Понимаю. Вы думаете, она может прийти к выводу, что если Делла и Брайан женятся, то и вам следует?
— Что-то в этом роде.
— О, думаю, вы в безопасности. Маргарет не глупа. — Линда не смотрела на него.
— Искренне надеюсь, что нет.
Спустя мгновение кто-то еще появился на террасе.
— Итак, вот вы где. Обсуждаете дела? — раздался недовольный голос Брайана.
Линда пожала плечами.
— Вообще-то, я не собиралась составлять расписание своих действий на время вечеринки, — произнесла она со сладкой улыбкой.
Брайан стиснул зубы.
— Делла хочет тебя видеть, Джерри. Пора объявить о помолвке.
Джеральд даже не взглянул на него.
— Мы будем через минуту. Думаю, нам хватит места.
Брайан пробурчал что-то себе под нос и скрылся в зале.
У Линды пересохло в горле.
— Джерри, я бы не… — Она остановила себя в последнюю секунду. Как ей не стыдно отказываться присутствовать на торжестве в самый кульминационный момент? — Я хотела сказать, что не принадлежу к семье и мое место не в первых рядах, — в отчаянии импровизировала она.
— А кто сказал, что я собирался встать рядом со счастливой парой? — Он твердо взял девушку за локоть и повел к двери. — Постоим где-нибудь в толпе, если ты не хочешь фотографий. Пойдем, надо же поприсутствовать.
В столовой Джеральд поставил на стол пустой бокал Линды и вручил новый. Девушка покорно взяла его и осторожно огляделась.
Рядом с уставленными закусками столом стояла Делла с отцом. Она полностью оправдала ожидания Линды. Усыпанное блестками облегающее темно-красное платье искрилось в свете люстр и канделябров, а глубокий вырез привлекал внимание к пышным формам бюста.
Нет, ее нельзя винить в том, что она выставляет напоказ свои достоинства, подумала Линда. На ее месте я, возможно, поступила бы так же.
Кристофер поднял свой бокал и, когда шум в комнате стих, заговорил. До Линды доносились только отдельные слова. Она старалась сосредоточиться на том, чтобы сохранить на лице безмятежное выражение. Ей пришлось подумать даже над позой — она стояла, слегка наклонив голову, словно прислушиваясь.
— Ну, сейчас начнутся поздравления, — прошептал ей на ухо Джеральд.
Тем временем Кристофер закончил свой тост и поманил Брайана из глубины комнаты. Молодой человек обнял нареченную и с энтузиазмом поцеловал ее. Гости оглушительно зашумели и бросились к счастливо улыбающейся молодой; паре.
— Мы действительно всех провели, правда? — Делла почти захихикала от удовольствия, и Брайан ласково потрепал ее по щеке.
Линда подумала, что она-то уж меньше всех должна удивляться тому, насколько убедительно все это выглядит, — ведь у нее было достаточно времени, чтобы раскусить, какой Брайан превосходный актер.
Ей ничего не оставалось, как присоединиться к хору поздравлений. По крайней мере, нечто положительное здесь все же было — наличие превосходного шампанского. Ну а теперь, когда наконец главное событие вечера произошло, можно потихоньку улизнуть.
Когда Делла и Брайан, сопровождаемые многочисленной толпой гостей, вступили на танцевальный круг, Линда, отойдя немного в сторону, фальшиво зевнула.
Джеральд бросил в ее сторону удивленный взгляд.
— Я слишком долго вчера засиделась на работе, — пояснила она. — Делла и не заметит, что я исчезла.
— Делла не заметила бы, если бы исчезло полмира, при условии, что в той половине не окажется Брайан Никсон. Сколько шампанского ты выпила? — спросил он прямо.
Линда выпрямилась.
— Если вы думаете о том, как я сяду за руль, то можете вызвать мне такси. Именно так я и собиралась отправиться домой.
Джеральд допил шампанское.
— Теперь, когда главные страсти отшумели, я тоже собираюсь удалиться. Я тебя отвезу.
Линда хотела было отказаться, но передумала. Она не уговаривала его уйти с вечеринки, это уж точно, так что, если он сам ищет для этого благовидный предлог, ей же лучше.
— Прекрасно. Когда женщине предлагают поездку в новом «порше», не очень мудро настаивать на такси.
От высотной башни с роскошными апартаментами до скромной квартиры Линды было несколько миль. Мотор работал так тихо, что его было почти не слышно. Джеральд не делал никаких попыток завести разговор. Его молчание немного беспокоило девушку, пока она не поняла, что так и не ответила на вопрос и Джеральд, возможно, пришел к неправильным выводам.