Не предай (СИ) - Рейн Эстер
— Тронешь меня еще раз — твои швы разойдутся. — Сказала она, не оборачиваясь.
Все чаянья мужчины оборвались, и он отошел от нее, больше не пытаясь преодолеть возникшее между ними расстояние. Лишь изредка, среди ночи, когда Том был уверен, что девушка спит, он придвигался к ней ближе, и с наслаждением вдыхал запах ее волос, и легкими поцелуями касался обнаженного плеча Арланды. У женщины сжималось сердце от нежности в эти моменты, она, конечно же, просыпалась, но лежала не шевелясь. Ей хотелось развернуться, прижаться к Тому поцеловать его… Но она сдерживала себя, понимая, что такая страсть и ревность к ней — это не нормально, что жить в лесу в подполе и удерживать ее здесь — не нормально, что быть бандитом — не нормально. Она считала, что если поддастся своим чувствам, то потом сильно пожалеет, потому что это выльется во что-то плохое, не правильное…
Вскоре Том снова стал выезжать по своим делам. Но возвращался домой раньше и с каждым днем становился все мрачнее. Оба чувствовали, что время расставания приближается. Одним утром, Арланда сказала:
— Сегодня я уеду.
— Тогда я останусь проводить тебя, — отозвался Том, машину, которую девушка брала в аренду, они уже давно вернули.
Женщина собирала свои вещи под тяжелым взглядом мужчины, молчаливо сидящем в углу. Не выдержав, Том подошел и рывком прижал ее к себе.
— Выходи за меня — потребовал он, придерживая ее лицо за подбородок.
В глазах женщины отразился страх.
— Прошу тебя, не делай того же, что в прошлый раз. У меня не хватит сил снова тебя простить. — Тихо сказала Арланда.
Мужчина ослабил свои объятья и убрал руку от ее лица.
— Выходи за меня — повторил он.
— Не надо меня связывать. Просто поехали со мной.
— Это мой дом. Я никогда не был дальше Литлсити. Вся моя жизнь прошла здесь. У меня ничего нет, кроме этого дома и банды. А ты хочешь, чтобы я все бросил и подался в бега. Стал скрываться от закона и от мафии. И при этом не хочешь дать никаких гарантий!
— Какие гарантии? Брак не дает никаких гарантий!
— Скажи, что любишь меня!
— Ты делаешь мне больно, — девушка, скорее, говорила о своей душе, Том сжимал ее не сильно, — я боюсь тебя!
— Я был груб с тобой лишь однажды, потому что боялся тебя потерять.
— Ты всегда будешь бояться меня потерять.
Том замолчал, девушка угадала его сокровенные чувства и мысли.
— Ты всегда будешь искать повод спрятать меня. Ты же не дашь мне жить! — продолжила Арланда — Научись доверять мне, приведи свою жизнь в порядок, и тогда мы посмотрим, что у нас может получиться.
— Моя жизнь была в порядке до нашей встречи.
— Тогда забудь меня и живи так же дальше.
Женщина высвободилась и отвернулась, продолжая собирать вещи, горло сдавливали слезы, но она сдерживала себя.
Они расстались.
Глава 11
После ухода Арланды, Тома охватили чувства, с которыми он был не в состоянии справиться. Страсть, горечь, ревность, одиночество. Мужчина стал пить, зависать в стрип-клубах, снимать черноволосых женщин, желая забыться и утолить свою страсть к Арланде. Вскоре в его банде заметили произошедшую с ним перемену, и стали поговаривать, что мужик совсем пропадает. Как-то он сидел в одном из баров принадлежащих его группировке, и к нему подсел босс. Даже до него дошли слухи о Томе, а боссу нравился этот исполнительный, надежный человек.
— Знаешь Том, — сказал глава мафии, — ни полиция, ни ФБР, ни все подмечающие старушки, — женщины! Женщины настоящая головная боль мафии. Скольких мужиков загубили женщины. Женщина, она как зыбучие пески, затягивает в себя, все жилы вытягивает, а когда пресытится — ускользает, как ночной мираж. От женщины спасение одно — другая женщина. Тебе давно пора жениться. Посмотри, почти все твои друзья семейные. Женишься — остепенишься, все и наладиться…
— Она не согласилась… — отозвался Том.
— Не согласилась… — проворчал босс, — найди попроще, которая так нос задирать не будет… Я могу поспрашивать, подберем тебе какую-нибудь хозяюшку… А то, такой парень почем зря пропадает!
— Но я люблю ее.
— Любишь так, что «все не могу»? — спросил босс.
Том кивнул.
— А она тебя?
— Не знаю…
— Ну, а что ей не нравится?
— Что я бандит — признался Том.
— Это весомо — со вздохом отозвался босс — тут уж, другой дороги нет. Тогда остается одно лекарство — только время.
Пожилой мужчина заказал Тому еще выпивки, хлопнул его по плечу и поднялся. На выходе он сказал двум бандитам:
— Парень совсем пропал, надо кончать с ним, пока дел не натворил.
Бандиты понимающе кивнули. Позже, они предложили подвести Тома до другого бара. Мужчина согласился. По дороге один сказал:
— Мне что-то приспичило, выпил много, тормознем здесь? Том, тебе не надо?
Все бандиты вышли из машины на обочину дороги, проходящей по лесу. Том сделал несколько шагов в сторону темнеющих стволов деревьев. Пьяный мужчина споткнулся об какой-то корень в тот момент, когда две пули ужалили его, боль пронзила плечо и разлилась по голове. Глухо охнув, Том повалился в сухую прелую листву. Два бывших его товарища решили, что их задание выполнено и поспешили убраться.
Том лежал в траве, кровь стекала ему на лицо, боль помогала ему трезветь. Не сложно было догадаться, что свои его предали. Что теперь? Кто у него остался? Кто может прийти на помощь? Единственный номер, который он мог набрать, был ее. Но оставила ли она тот простой телефон, который он купил, кажется сто лет назад, в супермаркете…
— Да? — раздался ее голос после третьего гудка.
— Арланда?
— Том?
— Я ранен. Меня решили убить свои же. Мне некому больше звонить… Я, наверное, скоро умру… Хотел услышать твой голос.
— Где ты? — встревоженно спросила женщина.
— В каком-то лесу…
— Вызови скорую.
— Нет смысла. Меня добьют в больнице или тюрьме. Раз уж решили избавиться — то я не жилец.
— Том, объясни мне, где ты?
— Наверное, на другом краю земли от тебя.
— Черт, Том! Я приеду, скажи, где тебя искать.
— На обочине дороги, в лесу, где-то недалеко от поворота к нашему дому.
— Я приеду.
— Ты не успеешь. Скажи, ты любишь меня?
— Не смей умирать, иначе, никогда не узнаешь.
— Том, Том…
Мужчина с трудом разлепил глаза, он различил силуэт склонившейся над ним девушки, подсвеченный фарами машины.
— Ты нашла меня… — сказал он хрипло, его губы неприятно ссохлись.
— Живой! — облегченно выдохнула Арланда.
— Сколько прошло времени?
— Полчаса, не больше.
— Где ты была?
— В Литлсити.
— Почему? Ты должна была уехать как можно дальше…
— Не важно, куда ты ранен? У тебя все лицо в крови, — девушка старательно исследовала мужчину, помогая себе карманным фонариком.
— В голову и плечо.
— Давай я отвезу тебя в больницу в Мидлтаун? Там тебя не будут искать.
— Они вызовут полицию, у меня огнестрельные ранения.
— Но Том, я же ничего не могу сделать здесь…
— Просто посиди со мной, дай мне спокойно умереть.
— Том, — позвала девушка.
— Да?
— Мне кажется, ты не умираешь.
— Тебя это расстраивает?
— Вот видишь, ты шутишь. С серьезными ранениями в голову так долго не живут и уж точно не шутят. Ты не впадаешь в кому, твоя речь связная, только сильно пахнет алкоголем. Ты пил? — девушка не теряла времени, отерла его лицо прихваченным с собой полотенцем, смачивая его водой из бутылки, и осмотрела рану на плече.
— Ну, выпил…
— Рана на плече не может быть смертельной, если ты не занесешь в нее заразу, валяясь здесь. Давай, ты попробуешь подняться? Я не смогу сама дотащить тебя до машины.
— В больницу я не поеду — продолжал упорствовать мужчина.
— Хорошо, мы поедем в погреб. А здесь нас могут найти патрульные…
— Ладно, помоги…
Тому удалось подняться. Опираясь на девушку, он добрался до маленькой машины, взятой на прокат. Арланда, устроив мужчину, поехала в лес.