KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Дарья Чернышева - Путешествие маленькой лягушки, или Как правильно встретить новый год

Дарья Чернышева - Путешествие маленькой лягушки, или Как правильно встретить новый год

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дарья Чернышева, "Путешествие маленькой лягушки, или Как правильно встретить новый год" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

«Вот это жизнь!» — Вздохнула я, прогоняя сладкие фантазии.

Дальше мы прошли мимо большого здания, на входе которого было написано «Средняя школа».

— Сколько лет дети учатся в школе? — спросила я Хидемасу.

— Сначала дети поступают в начальную школу, где учатся с шести до тринадцати лет. Затем они переходят в среднюю школу и проводят там ещё два года, а потом идут в старшую школу ещё на три года. Всего двенадцать классов, но в старшей надо платить за обучение. После этого, если бюджет родителей позволяет, ребенка отправляют в университет на пять лет.

— У нас почти так же. Только школы не разделяются, но после девятого класса можно уйти в училище, это как ваш колледж, или вообще бросить учебу и пойти работать. Классов у нас всего одиннадцать, потом так же пять лет в институте.

— Кстати, я же предупреждал тебя, что со вторника мне надо выйти на работу? У нас заканчиваются выходные, и ты можешь найти новое жилье или кого-нибудь, с кем можно погулять днём.

— Да, я помню, придумаю что-нибудь ближе ко вторнику, ведь сегодня только пятница!

Тут я вспомнила, что Хидемаса работает в школе, и стала его расспрашивать:

— А ты в какой школе преподаешь? В средней или старшей?

— В иностранной. Это ни то и ни другое, но занятия проходят как в обычной школе, ученики занимаются с восьми утра до трех часов дня. Есть расписание занятий, несколько предметов. У меня, кстати, учатся двое русских студентов — Ольга и Николай.

— Сколько нужно времени, чтобы выучить японский язык?

— Если ты будешь учиться в моей школе, то три года.

— За эти три года я научусь только говорить или читать и писать тоже?

— Конечно, научишься, я же буду тебя учить, — опять по-лисьи улыбнулся Хидемаса.

— А можно будет прийти с тобой в школу во вторник, я очень хочу посмотреть?

Я просто внезапно вспомнила все пересмотренные мною аниме про японские школы и их бесподобную школьную форму, особенно у девочек, и мне страсть как захотелось увидеть это вживую.

— Ну, нет, — протянул, улыбаясь и пряча глаза, Хидемаса.

— Почему? — расстроилась я.

— Если я приду с тобой в школу, все подумают, что ты моя девушка, и будут долго расспрашивать меня о тебе.

«Подумаешь, беда какая, — ещё больше расстроилась я. — Что, мужик не может привезти подругу на работу? Да и какая им разница! Пусть завидуют, могу и девушкой побыть на время. Какие же мы стеснительные!»

— Ну и ладно, — ответила я, не посвящая его в своё негодование.

За разговором мы наконец-то вышли на нужную станцию и вернулись домой. Дома было хорошо, прохладно, мы выпили чая и отдохнули. Время летело с бешеной скоростью и, посмотрев на часы, я с удивлением обнаружила, что уже вечер.

— Я проголодался, пойдем искать ужин? — протянул Хидемаса.

Он вообще, как я узнала, хоть и выглядел маленьким и худеньким, но покушать любил, как настоящий мужик.

— Ты готовишь себе еду хоть иногда или всегда ходишь в кафе?

— Нет, я не готовлю.

— Почему?

— Это неправильно, и я не умею.

— Почему?

— Это так долго, мне нравится кушать где-нибудь, но не дома.

— У нас люди не могут позволить себе каждый день кушать в кафе и ресторанах, это очень дорого. Я вот всегда сама себе еду готовлю и на работу с собой беру.

— Странные вы, — засмеялся лис и повел меня на ужин.

Я так и не поняла, как можно ориентироваться в этих узеньких улочках. Вроде идёшь прямо, идёшь и бах! — тупик. Сворачиваешь в другой переулок, идёшь, идёшь, бах! — опять тупик! И так можно плутать до бесконечности, по крайней мере, я бы так и делала, если бы со мной не было проводника. Сам-то проводник тоже иногда путался, и приходилось ориентироваться по gps. Как-то даже одну и ту же дорогу мы переходили раз пять — трижды туда-сюда на одном перекрестке, а потом ещё дважды, пройдя чуть подальше и перебегая в неположенном (о, ужас) месте. Хорошо, что пешеходов у японцев давить не принято, как у нас, и даже если ты бежишь посреди дороги, они затормозят и пропустят. Дороги у них узкие и короткие, постоянно надо тормозить и поворачивать, поэтому и не разгонишься сильно. У меня сначала сердце замирало от такого экстрима, в Хабаровске меня бы уже в живых не было, а тут я вскоре и привыкла, и понаглела.

Перебежками мы нашли еще один малипусенький ресторанчик, в котором тоже было всего два больших столика и место у стойки бара. Один столик был занят, второй заняли мы. Здесь меня ждал неприятный сюрприз: отверстия под столом не было! Пришлось поджать ноги под себя и сидеть на коленях. Промучившись минут десять, я обратила внимание, что сидящие за соседним столом парень с девушкой не соблюдают правила приличия: они вытянули босые ноги вдоль стола, сидели полубоком друг другу и увлечённо о чем-то болтали.

«Значит, и мне можно расслабиться», — вздохнула я и вытянула свои уже затёкшие ноги.

Хидемаса тем временем был занят изучением меню и заказом блюд. Вчера я призналась, что люблю красное вино, и удивилась, когда девушка— официантка принесла мне бокал, который стоял на тарелочке. При мне же девушка принесла большую бутыль с вином, открыла её и наполнила бокал с верхом, так что излишек стёк в эту самую тарелочку.

— Зачем так наливать? — спросила я у Хидемасы.

— Не знаю, так принято, наверное, — шепнул он мне в ответ, глядя, как девушка уносит бутыль.

Хидемаса опять заказал себе кувшинчик водки.

— Попробуй, — протянул он мне рюмку.

Я отхлебнула глоток. На вкус это была настойка моей бабули на малине, очень мягкая и бодрящая.

— Ну как?

— Интересно, но я лучше, пожалуй, вина выпью.

Вино имело кисловатый привкус, но было очень приятным и бархатным.

Из еды нам принесли тосты, которые надо было намазывать каким-то странным паштетиком и сыром. Потом принесли обычный салат «Цезарь», которым нас, конечно, не удивишь, и тарелочку мяса, которое просто таяло во рту.

— Мы сегодня будем есть французскую еду, — объяснил мне Хидемаса, намазывая тост. — Давай представим, что мы французские аристократы и поговорим о высоком.

— Хорошо, что ты любишь из литературы? — поинтересовалась я.

— Я всё люблю из литературы, — засмеялся он. — Я закончил университет по специальности английской литературы, но читаю я не только её. Мне понравилась и русская классическая литература — Достоевский, Толстой.

— Это очень интересно. А что ты читал у Достоевского?

— «Идиот», «Преступление и наказание», «Братья Карамазовы», — начал загибать пальцы Хидемаса.

Я чуть не поперхнулась:

— Ничего себе! Даже я не осилила «Братьев Карамазовых»! Мне теперь за это ужасно стыдно!

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*