KnigaRead.com/

Фелиция Флакс - Линия ангелов

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Фелиция Флакс - Линия ангелов". Жанр: Короткие любовные романы издательство Издательский дом «Гелеос», год 2008.
Перейти на страницу:

Я не испытывала ни малейшего смущения, но меня как будто парализовало. Я не могла шелохнуться, ощущая обнаженной спиной шедшее от рук Гарланда тепло. Токи неизвестной природы и высокой частоты неслись по коже, сделавшейся болезненно чувствительной.

— Невероятно красивы, — повторил Гарланд вибрирующим шепотом, склоняясь низко и едва касаясь губами моего плеча. — Похожи на эфирное создание из старинной легенды.

От его шелкового шепота можно было впасть в транс.

— Вы появились на пять минут раньше, — слабое шелестящее шипенье вырвалось у меня, и платье чуть не выскользнуло из ослабевших пальцев.

Все казалось нереальным. И особенно руки Ангела-city, ласкавшего плечи. В жизни Мирмекс знала очень мало мужчин, и — ни одного ангела. Может быть, именно поэтому все, что сейчас творилось перед зеркалом, так действовало на меня.

Уничтожало меня.

Прежнюю…

— Я торопился, — траурные глаза вдруг блеснули, в них замигали опасные белые огоньки.

Этого блеска хватило, чтобы я нашла в себе силы отстраниться и принялась натягивать платье, в спешке и с непривычки путаясь в обилии шелковистого материала и пытаясь просунуть руки неизвестно куда. Потянулась к молнии, но Гарланд меня опередил, опять бесшумно очутившись подле и застегнув молнию на спине резким взмахом.

Я невольно покосилась на себя в зеркало, и увидела там незнакомку с распущенными неприбранными волосами, обтянутую тонким блестящим материалом, чей тон сливался с тоном кожи тела.

— Вы забыли надеть вот это.

Мне пришлось обернуться к Гарланду. У него на указательном пальце болтались прозрачные трусики с восхитительно-сложными кружевами.

Предательский багрянец опалил кожу, вспыхнул на щеках, как дьявольские розы. Я-то всегда полагала, что ни один мужчина не сможет смутить меня или заставить покраснеть. Однако у Гарланда это получалось легко.

Впрочем, он не просто мужчина.

Он — Ангел-city.

— Дайте сюда! — буркнула я, заалевшая до самой ложбинки груди и умиравшая от внутреннего жара.

Ангел-city покачал головой. Он взмахнул пару раз трусиками, словно дразня меня, а после они исчезли в кармане его брюк.

— Нет, — произнес, улыбаясь мерзкой улыбочкой, — эта деталь туалета совсем необязательна. Без нее вы особенно хороши, мисс Шеритон.

Как же мне хотелось пнуть его ногой! И не один раз! Вцепиться ногтями в смеющееся эльфское лицо и располосовать его в клеточку! Непонятный, но яростный звук вырвался у меня из глотки. Я даже на мгновение зажмурилась, пытаясь справиться с приступом бессильного бешенства. Никогда не подозревала, что во мне может сконцентрироваться столько злости. Сейчас она переполняла меня до самой макушки.

— Прошу вас, — Гарланд, все еще смеющийся, протянул мне свою руку. — Ужин нас заждался.

— К черту ужин! — вскричала я, не помня себя.

Для меня самой оказалось неожиданностью, что рука моя взлетит и даст Гарланду пощечину. Звук получился оглушительным… И вслед за тем наступила тишина. Из разряда тех, которые порождают смертельный ужас в сердце.

Теперь не только у меня ланиты алели. Отпечаток моей ладони явственно выступил на бледной щеке Гарланда. Я отшатнулась назад, когда увидела его глаза, в которых мрак погасил свет. Но единственное место, куда я могла спрятаться от того адского мрака, был антикварный шкаф. И скорее всего обозленный Гарланд сам меня туда затолкает.

Когда удушит…

— Ах, мисс Шеритон, — только и сказал Ангел-city.

А через миг мои волосы оказались намотанными на его кулак. Я страшно вскрикнула, когда он притянул меня к себе за прихваченные пряди. Вторая его рука жестко сжала мою талию.

Я смотрела на него снизу вверх, чувствуя, как голову с силой запрокидывают назад. У ангелов дьявольская сила в руках! И такая же беспощадность. В словах и действиях.

— Не провоцируйте меня, мисс Шеритон, — классически правильные уста ангела приблизились к моим, — до ужина…

Я думала, что он начнет целовать. А он меня неожиданно выпустил, и я, не удержавшись на ногах, опустилась прямо на пол. Платье опало вокруг меня золотистым кругом.

— Итак, сначала ужин, — донеслось до меня сверху. — А потом…


* * *

Едва увидев столовую, я почувствовала себя Гиневрой[3]. Огромное помещение, стилизованное под средневековый пиршественный зал, освещенный свечами (странно, что не смоляными факелами), поразил меня сильнее всего остального, что я успела увидеть в замке.

— А почему он не круглый? — кивнула я на овальный стол, сервированный сверкающими столовыми приборами (кажется — о боже! — серебряными), ваза с желтыми орхидеями (опять они!) и высокие-высокие перевитые свечи в трех сложных канделябрах украшали его середину.

— Потому что время рыцарей прошло, — ответил Гарланд, усаживая меня за стол.

— А время ангелов? — Я дернула подбородком, который от чрезмерной дозы дерзости и наглости должен был уже заостриться сам собой.

— Наступило. — Стефан улыбнулся мне через стол загадочной мрачноватой улыбкой. — Для вас…

Я ничего не смогла ответить и уставилась на мигающий голубоватый огонек ближайшей свечи. Очень сложно привыкать к иной реальности, в которой ангелы хватают тебя за волосы и волокут к столу поужинать и в которой роскошное платье надето прямо на голое тело.

Аппетита у меня не было, несмотря на перелет, стресс и массу треволнений. Мне хотелось лишь пить, а на столе виднелась только бутылка с вином. Однако набрасываться на алкоголь я не собиралась.

Пока не собиралась…

— Почему вы меня украли? — угрюмо спросила я, когда поняла, что сыта тремя сырными тартинками. — Это преступление, мистер Гарланд.

— Я вас не украл, а пригласил к себе погостить, — усмехнулся Ангел-city, откладывая вилку.

— Я не знала, что это теперь так называется, — я скривила губы.

— Вы еще многого не знаете, мисс Шеритон. Циничную ухмылку, что красовалась на губах

Ангела-city, хотелось срезать большим ножом.

— Меня буду искать.

— Да неужели? — Гарланд откинулся на высоком стуле и приподнял брови. — И кто же вас хватится? Все уверены, что вы уехали отдыхать. Далеко-далеко…

Он и это знал! Я скрипнула зубами.

— Когда-нибудь я все расскажу полиции.

— И ничего не сможете доказать. Вы уже один раз проникли в мой дом по поддельным документам. И в полиции решат, что Мирмекс с известной репутацией пролазы и проныры, вооруженной фотоаппаратом, войдя во вкус после фотосессии в моем особняке, отправилась уже на остров за новыми фотографиями… Что бы вы там ни говорили про насильственное похищение, жертвой домогательств буду выглядеть я, а не вы. У мистера Стефана Гарланда репутация святого, то бишь ангела. Он не крадет девиц из квартир. Девицы сами готовы украсть его из собственной постели…

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*