Эмма Ричмонд - Путь к счастью
– Не понял?
– Забрасываете меня вопросами, а когда я пытаюсь сделать то же самое, даете отпор.
Искоса взглянув на нее, Джед добродушно заметил:
– Жизнь бывает несправедлива, не так ли?
– Да, – сухо согласилась Лиана. Точно подмечено. Ей так хотелось узнать о нем побольше… Любил ли он жену, горевал ли без нее. Печальным он не выглядит. Скорее… спокойным. Насколько она поняла, человек он вспыльчивый. Не выносит лжи и обмана. Во всяком случае, так ей показалось. Однако ее нежелание быть откровенной до конца скорее позабавило его, чем разозлило. Что касается его отношений с сыном, между ними существует очевидная близость.
Лиана не знала, может ли ему доверять, но он ей определенно симпатичен и вызывает все большее любопытство.
Не замыкайся в себе, дорогая, посоветовал отец после несчастного случая, жизнь продолжается, она прекрасна и многообразна. Посмотри на все другими глазами. Что ж, она пытается следовать его совету. Иногда это трудно, иногда не очень, но она не сдается. А с тех пор, как судьба свела ее с семейством Лоу, – совсем легко.
Ее размышления прервало появление Саймона.
– Боже праведный! – воскликнул Джед.
Улыбнувшись Лиане, мальчик пояснил тоном взрослого, что показалось ей очень забавным:
– Папа удивляется, что я так рано встал, оделся…
– …и, надеюсь, не забыл умыться, – усмехнулся Джед.
– Оделся, – упрямо продолжал Саймон, – причем без напоминаний.
– Садись, – приказал отец. Он поставил перед сыном тарелку с яичницей и принялся жарить новую порцию – для себя и Лианы. Не успели они закончить трапезу, как раздался громкий стук в дверь. – Проклятье, кого это принесло в такую рань?
Джед пошел открывать, Саймон поспешил за ним, с любопытством выглядывая из-за широкой спины отца. Лиана убрала со стола и засунула грязные тарелки в посудомоечную машину. Потом поставила на огонь чайник и с удивлением повернулась, когда в кухню ворвался Саймон. Он был мрачнее тучи. Остановившись у стола, он с угрюмым видом уставился в его поцарапанную поверхность.
– Она мне не нужна!
– Кто?
Мальчик исподлобья взглянул на Лиану – в эту минуту он очень напоминал отца – и упрямо заявил:
– Мисс Хейз! Она мне не нравится, так что пусть отец не надеется, что я соглашусь. Ни за что на свете!
– Не ори так, бессовестный ты мальчишка, – спокойно сказал Джед, входя в кухню.
– Я не ору!
– Я не глухой.
– От нее воняет! – заявил Саймон таким тоном, будто привел решающий аргумент в возможном споре. – И чтоб ноги ее тут не было, когда я приду из школы, – угрожающе буркнул он, схватил валявшийся на полу ранец и выскочил в коридор.
С неуверенной улыбкой взглянув на Джеда, Лиана спросила:
– Это правда?
В его глазах мелькнула нерешительность, словно он раздумывал, по-джентльменски ли будет подтвердить или опровергнуть заявление сына. После недолгих колебаний он рассмеялся:
– К сожалению, да, Саймон совершенно прав: она нам не подходит. Он в два счета обведет ее вокруг пальца.
– Мисс Хейз что-то перепутала?
– Нет, вы оказались правы: произошло недоразумение. Она отправилась к миссис Попплвелл вместо вас. По всей видимости, она прибыла туда довольно рано и, обнаружив ошибку, успела позвонить в агентство. Переночевала в местной гостинице, а утром поехала сюда.
– И теперь вернется восвояси, – с лукавой улыбкой прокомментировала Лиана.
– Мм… Отвезете ее на станцию?
– Конечно. Если вы разрешите мне воспользоваться вашей машиной, я узнаю у мисс Хейз адрес миссис Попплвелл и на обратном пути заеду к ней.
– Означает ли это, что вы приняли мое предложение? – с надеждой спросил Джед.
– Нет. Это означает, что я решила встретиться с миссис Попплвелл. Однако, если она мне не понравится… – Взяв ключи, которые протянул ей Джед, Лиана вышла во двор. На ее губах играла улыбка, в красивых серых глазах горели веселые искорки.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Решение созрело сразу, стоило только Лиане увидеть миссис Попплвелл. Какие там цветущие яблони… Миф о симпатичной пожилой даме с седыми волосами развеялся мгновенно. Миссис Попплвелл, или Вера, как она предпочитала себя называть, оказалась сущим Аттилой, предводителем гуннов, в юбке. Извинившись за возникшее недоразумение, Лиана сбежала от нее к Джеду Лоу, ища утешения в хаосе Бедлама.
Джед приветствовал ее возвращение легким поклоном.
– Я звонил в агентство, – торжественно сообщил он, – и сказал, что вы пока будете работать у меня.
– Вот как? Не слишком ли вы поторопились?
– Я принял решение, – возразил он, – полагая, что вы его одобрите.
– Гмм… Позвольте дать вам совет: не запутайтесь в своих хитростях, не то угодите в собственную ловушку. – Проходя мимо него, она положила связку ключей на столик в холле. – В агентстве объяснили, почему возникла путаница?
– Да. Вам и мисс Хейз все сказали правильно, кроме адреса.
– Вот оно что…
– Кроме того, – добавил он, следуя за ней в кухню, – я попросил их присылать мне возможных кандидаток на должность экономки.
– Правильно.
– Чашку чая? – спросил Джед, еле удерживаясь от смеха.
– Да, благодарю вас.
Приготовив чай, он сел рядом с Лианой за стол.
– Так вы согласны поработать у меня?
– Только в качестве шофера, – подчеркнула она.
Довольный собой, Джед развернул лежащий перед ним листок бумаги и передал его Лиане.
– Я составил список совещаний, на которых должен присутствовать на этой неделе, с указанием времени, адреса и вероятной продолжительности. Пока в доме нет экономки, мне приходится каждый день возвращаться к тому времени, когда Саймон приходит из школы. Это крайне неудобно, но я не могу оставить его без присмотра. Одному Богу известно, что взбредет в голову этому сорванцу…
– Саймон очень умный мальчик…
– Скажите лучше – изобретательный, и я с вами соглашусь, – сухо ответил Джед. – Либо он достигнет вершины в избранной профессии, либо станет отъявленным преступником. В данный момент я склоняюсь ко второму варианту. Но я им очень горжусь, – мягко добавил он. – Должен сознаться, меня восхищает его любознательность. От души надеюсь, что где-то на свете есть женщина, которая сумеет с ним справиться.
– Вы ее долго ищете?
– Уже год, – вздохнул Джед. – У нас перебывала масса претенденток, но моему сыну ни одна не понравилась. Две были ничего, выдержали пару недель, но, в конце концов, обе ушли, заявив, что не могут с ним справиться. С ним и со мной, – прибавил он с лукавым блеском в темных глазах. В его тоне послышалось предупреждение. Интересно, против чего он ее предостерегает? – Саймону нужен человек, которого он мог бы уважать, – продолжал Джед, не догадываясь, о чем думает Лиана, – кому он мог бы подчиняться или к кому мог бы прислушиваться, кто заменил бы ему мать. С виду он кажется уверенным, твердым, но внутри… внутри он всего лишь ребенок, не ведающий, что творит и почему.