KnigaRead.com/

Элла Лерлэнд - Желанный ребенок

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Элла Лерлэнд, "Желанный ребенок" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

И вот сейчас, незадолго до открытия, она снова с гордостью осматривала свое творение. Одна стена была оклеена узорчатыми обоями, гармонировавшими с толстым ковром персикового цвета на полу. Остальные стены были выкрашены белой краской, так что на них удачно разместилась мозаика ярких плакатов всех цветов и размеров.

На двух стеклянных этажерках разместились косметические принадлежности, выставленные на продажу. Там и сям были расставлены горшочки и вазы с живыми растениями и композициями из веток.

В салоне имелись еще две комнаты. Одна предназначалась для педикюра, а другую Энн планировала переоборудовать.

Если б только ее личная жизнь устроилась так же благополучно, как и карьера! Энн вдруг нахмурилась. Со дня похорон ее не покидали мысли о Дрю Макмиллане. Встреча на кладбище взволновала ее непозволительно сильно. Она ведь уже почти забыла, как он выглядит, но стоило ему только посмотреть на нее…

Раздался звук поворачиваемого в замке ключа. Дождавшись, когда Софи вошла и закрыла за собой дверь, Энн спросила:

— Ну-ка, угадай, какие у меня новости? Софи бросила свою сумку на кресло, потом повернулась и сказала:

— Звонили?

— Откуда ты знаешь?

— Ниоткуда, — ответила Софи. — Просто догадалась.

Глаза Энн светились энтузиазмом.

— Представляешь: они чрезвычайно заинтересованы. Компания «Натураль» посылает к нам в салон представителя, чтобы на месте оценить обстановку.

— Неужели? — возбужденно воскликнула Софи.

— Именно так! Софи захлопала в ладоши.

— Да это же замечательно. Их продукция пользуется бешеным успехом. Как тебе удалось их привлечь? Наверное, понадобилась бездна обаяния?

— Я и сама удивляюсь, как они изъявили такую готовность. Понимаешь, обращаясь к ним, я действовала наудачу. Но попробовать ведь надо было!

— Ну что ж, значит, мы выиграли.

— Еще нет. Нам предстоит доказать, что мы можем стать распространителями их продукции. А это значит, что нам придется здорово поработать над рекламой.

— Точно, — подтвердила Софи. — Сегодня же и начнем. Я стану предлагать кое-что из их товара нашим клиентам.

— Я тоже, — сказала Энн, заглядывая в свое расписание. — Ого, боюсь, сегодня будет горячий денек.

Софи склонилась над своим столиком.

— Да и у меня все расписано по минутам. Если все записавшиеся придут, нам придется покрутиться.

— А я и не против, — заметила Энн, прикидывая в уме, как лучше перевести разговор с клиентами на новые косметические средства.

— Так за работу! — воскликнула Софи.

— Работа себя ждать не заставит. Вон уже миссис Рейли идет.

* * *

Самая популярная забегаловка на площади носила гордое название «Кофейный аромат». Выцветшая вывеска была настолько старой, что Дрю еще много лет назад ожидал, когда она наконец свалится на голову кому-нибудь из прохожих. Однако ж она продолжала висеть на своем месте, не оправдав пока его опасений.

Народу внутри было полно. Дрю выбрал местечко в уголке и двинулся туда, не избежав на пути нескольких любопытных взглядов и кивков. Официантка с улыбкой приняла его заказ. В ожидании своего кофе он уставился в окно, стараясь отвлечься от навязчивых мыслей.

И тут он услышал, как произнесли его имя. Потом раздался смех. Заинтересовавшись, Дрю прислонился к тонкой стенке, отгораживавшей его от соседнего столика. Он не обратил внимания, кто там сидел. Его это и не волновало. До сего момента не волновало.

Снова смех. Он прислушался. За столиком, вероятно, сидело несколько женщин. Одна что-то возбужденно рассказывала, другие хихикали.

Официантка принесла кофе.

— Желаете чего-нибудь еще, сэр? Дрю натянуто улыбнулся.

— Нет, спасибо.

Она еще мгновение глядела на него. Взгляд ее был исполнен любопытства. К его облегчению, она не произнесла больше ни слова и удалилась.

И опять смешки за стенкой привлекли его внимание.

Женщины теперь о чем-то шептались. Наконец одна возвысила голос.

— А вы видели его на кладбище?

— Надо было быть совсем слепой, чтобы не увидеть, — ответила другая.

— Конечно, на похоронах неприлично обращать на это внимание, но выглядел он великолепно.

Другая женщина рассмеялась:

— Не стану спорить. Я б охотно подала завтрак Дрю Макмиллану, лежащему в моей постели.

Дрю ухмыльнулся. Неплохо, однако!

— Знаешь, милочка, если бы Сэм тебя сейчас услышал, убил бы.

Дрю расплылся в улыбке. Женщины совсем расхрабрились. Теперь их голоса звучали громче. Он лишь надеялся, что слышно было ему одному. Хотя услышанное приятно щекотало самолюбие.

— Ерунда, — раздался новый голос. — Выглядит он, конечно, хоть куда. Но я все-таки сомневаюсь, годится ли он на что.

Самодовольная улыбка сползла с лица Дрю.

— Ах, да не верь ты всяким сплетням!

— Ну знаешь ли, — заявила другая, — если он и вправду импотент…

Дрю вздрогнул, словно его хлестнули. С него довольно. Не допив кофе, он швырнул на стол пару монет и ринулся к двери.

Несколько минут спустя он влетел на кухню особняка Макмилланов.

Ребекка Крибс, которая служила в их доме еще до его рождения, склонилась над кухонным столом. Воздух был наполнен пьянящим ароматом свежевыпеченного хлеба.

— Ты либо нездоров, либо сошел с ума, — без обиняков заявила она. — Так что же с тобой?

Своей многолетней преданностью семье она заслужила некоторые вольности и без колебаний ими пользовалась. Но отстаивать интересы семьи она была готова любой ценой.

— Второе, — голос Дрю дрожал от плохо скрываемой злости.

— Да уж вижу. Кофе хочешь?

— Нет, спасибо. Как там мама?

— Спит, благослови ее Господь. Я к ней только что заглядывала.

— Хорошо, — вымолвил Дрю, стараясь совладать с собой.

— Ты и вправду не хочешь поделиться со мной, что же тебя так взбесило?

Дрю невольно улыбнулся.

— Ах, Бекки, родная, что бы мы без тебя делали?

Она спокойно приняла комплимент.

— Надеюсь, у тебя не будет возможности это выяснить.

Дрю насупился.

— Я только что был в кофейне. Мне там перемывали косточки.

— Не нахожу в этом ничего удивительного.

— Что ты имеешь в виду? — переспросил он, чувствуя во рту противный привкус.

Ребекка отложила свои дела и повернулась к нему.

— Знаешь, люди вечно болтают. Особенно о твоей семье. Так всегда было и всегда будет.

— А ты что-нибудь слышала, что обо мне говорят? — поинтересовался Дрю.

— Да, кое-что. Но я не придала этому значения. Подумаешь, еще одна сплетня!

— Дерьмо!

— Следи за своими выражениями. Твоя мать не обрадовалась бы, если б слышала тебя сейчас.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*