KnigaRead.com/

Джан Макдэниел - Подарок

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джан Макдэниел, "Подарок" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 73 74 75 76 77 Вперед
Перейти на страницу:

— Я уже полюбила это место, — сказала Ярдли, когда они приближались к портику. — Чувствую себя как дома.

Саймон радостно посмотрел на нее.

— Ты права. Это и есть твой дом. Знаешь, мне тоже с первого взгляда все тут страшно понравилось.

— А когда мы переезжаем?

— Мы уже переехали, дорогая. Пока нас не было, Мими все организовала.

— Мими? Ох, надо скорей позвонить ей и поблагодарить.

— Ну, не стоит. Не думаю, что тебе надо с этим спешить.

Он вытащил из кармана ключ, отпер и распахнул двери.

Ярдли задержалась на пороге, осматриваясь. Высокий букет свежесрезанных весенних цветов стоял на столике в холле, прямо перед входом.

— Мы проделали долгий путь от моего разбойничьего вторжения на твою территорию, окончившегося обмороком, из-за которого тебе пришлось внести меня в дом, и до этого момента, когда я войду в твой дом как новобрачная. — Она принюхалась. — Если я не ошибаюсь, здесь готовят обед.

— И на этот раз я внесу тебя в дом в полном сознании.

— Ах, Саймон, надеюсь, ты не очень огорчишься, если я, вопреки традиции, сама войду в дом?

Он отступил назад.

— Милости просим.

Прежде чем переступить порог, Ярдли поцеловала мужа. Она не торопилась. Их с Саймоном время было слишком драгоценно, чтобы тратить его второпях, и она смаковала каждую минуту этой жизни вдвоем.

Когда они подходили к гостиной, навстречу им, с бутылкой шампанского в руке, вышла Мими. Ярдли улыбнулась, а Мими, передав бутылку Саймону, сказала:

— Добро пожаловать. — Обняв их по очереди, она обратилась к Ярдли: — Ну, деточка, я вижу, что брак пошел тебе на пользу. Ты просто вся светишься.

Ярдли посмотрела на бабушку обожающим взглядом. Просто удивительно, как изменилась и подобрела Мими. Впрочем, она всегда верила в свою родню.

— Мы не хотели вторгаться сюда без приглашения, — продолжала Мими, — но Селина убедила меня, что кто-то же должен приготовить вам обед.

— И Селина здесь! — воскликнула Ярдли, устремляясь к кухне.

Но не успела она дойти, как навстречу ей появилась Селина в сопровождении Бо и Кэйси.

— Я так рада твоему возвращению, Ярдли. Знаешь, у меня возникла потрясающая идея создать новую, современную версию сельской девушки.

— В самом деле? — спросил Саймон.

Ярдли простонала.

— Нет, мы не будем выпускать другую сельскую девушку. Во всяком случае, — пояснила она, — до тех пор, пока ты не согласишься стать нашим партнером, Селли. Это серьезно.

Тут к Селине подошел Бо и, обняв жену за плечи, слегка похлопал ее по животу.

— Не обращай внимания, Ярдли, она просто дурачится… А на самом-то деле у нее скоро будет много хлопот с новым бэби, так что не стоит ей пока соваться в бизнес.

— Бэби? Это же прекрасно!

Саймон, стоявший рядом, сжал руку жены. Счастливо смеясь, она обняла сестру, затем Бо.

— Ну вот, теперь, когда вы с Саймоном вернулись, — провозгласила Мими, — я, пожалуй, приму приглашение Бо и Селины провести несколько дней у них в Нэшвилле. Надеюсь, Ярдли, вы здесь управитесь с хозяйством?

— Да, думаю, управимся.

Взглянув на мужа, она лишний раз уверилась, что, пока они вместе, у нее не будет никаких проблем.

Своего завтрашнего дня никто не знает. Его может и не оказаться. Поэтому все, что человек может делать, это жить и любить в полную силу — так, будто сегодняшний день может оказаться последним. Но, конечно, пусть таких дней будет много, очень много… С этой мыслью Ярдли Блай начала новый этап своей жизни.

Примечания

1

Шетлендский пони — искусственно выведенная на островах (в данном случае — на Шетлендских) карликовая лошадка.

2

Препятствие на поле для игры в гольф.

3

Знаменитый, вошедший в историю спорта игрок в гольф.

4

Выдолбленная тыква с прорезями глаз и рта, в которую вставляется свечка, традиционная принадлежность празднования Дня Всех Святых.

5

В Хеллоуин, канун Дня Всех Святых, дети в нарядах-страшилках ходят от дома к дому и просят угощений, угрожая сыграть злую шутку с теми, кто им в этом отказывает.

6

Здесь — уроженец Новой Англии.

Назад 1 ... 73 74 75 76 77 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*