Ребекка Линдсей - Принц на продажу
Мелисса промолчала, и сэр Дональд откинулся на спинку кресла с таким несчастным и усталым видом, что она почувствовала жалость к нему.
— Я выполню любую вашу просьбу, — сказала Мелисса, — но только не эту.
— Я не прошу вас помочь мне, мисс Бентон, — горько сказал он, — Я прошу вас помочь своей стране.
— Не надо громких слов.
— Хорошо. — Сэр Дональд принялся внимательно изучать ладони, как будто на них было написано то, что он собирается произнести: — Если вы выйдете за князя, английское правительство полностью оплатит проект от имени вашей компании.
— Это целая куча денег, — тихо сказала Мелисса.
— Что такое деньги, если на карту поставлен мир в Европе?
— Неужели вы не можете повлиять на Мотавию другим способом? А как же хваленая английская дипломатия?
— Дипломатия требует времени, которым мы не располагаем, — министр вздохнул. — Я старый человек, мисс Бентон. За всю свою жизнь я никого не просил о такой жертве. Если бы у меня был другой выход…
Посмотрев на него, Мелисса поняла, что он говорит правду. Она подошла к окну и долго смотрела на улицу, полную людей, ее соотечественников. Если она сейчас откажется, она предаст их, предаст свою страну. Нелепая мысль, но в ней нет преувеличения. Но что за жизнь будет у нее, когда она выйдет за нелюбимого человека?
— Это ненадолго, — услышала она за спиной голос сэра Дональда. — Если все пойдет по плану, через три-четыре года мы будем владеть ситуацией.
— Я и не подозревала, что золото и уран настолько важны для вас.
— Дело не в них, — сказал сэр Дональд. — Мы уверены, что в Мотавии много нефти. Ее хватит всей Европе на следующие сто лет!
Мелисса резко обернулась. Наконец-то она поняла, почему так важна свобода Мотавии. Словения не станет предпринимать попыток захвата нефтяных месторождений, если англичанка, да к тому же очень богатая, разделит трон с князем.
— Князь ничего не сказал мне о нефти.
— Он не уверен, есть ли она там, — ответил сэр Дональд.
— А вы?
— Мы уверены. У нас свои источники информации.
— Лучше тех, которыми располагает князь?
— Более правдивые. Он верит в преданность своих советников. Мы не верим в преданность вообще.
— Невеселая у вас жизнь.
— Жизнь — вообще невеселая штука, иначе мне не пришлось бы вести с вами этот разговор.
— Вы не оставляете мне выбора.
Он пожал плечами, продолжая пристально смотреть на нее. Если бы кто-то сказал ей пятнадцать минут назад, что она выйдет за человека, которого даже толком не знает, она рассмеялась бы ему в лицо. Она ведь не обычная девушка, которой можно приказывать и которой легко помыкать. В ее руках сосредоточена огромная власть. Но власть — палка о двух концах. С какого-то момента правительство как бы признает тебя равным. Именно поэтому ей открыли секретную информацию о нефти в Мотавии и именно поэтому на нее оказывают нажим в очень лично вопросе.
— Если я соглашусь, — медленно начала Мелисса, — то вовсе не потому, что вы согласны взять расходы на себя, а потому, что это мой долг как… как гражданки Англии. Я немедленно свяжусь с князем Луи.
Сэр Дональд облегченно вздохнул.
— Вам лучше не говорить Его Высочеству, почему вы передумали, — сказал он. — Пусть он считает, что вы руководствуетесь личными мотивами.
— Почему я не могу сказать ему правду?
— Мы не уверены в его политической ориентации. Будет безопаснее, если он не усомнится, что вы выходите за него по своему желанию. И конечно, ему не стоит знать, что за этим стоит английское правительство.
— Вы не сможете постоянно держать это в секрете.
— Надобность в тайне отпадет, как только экономика Мотавии стабилизируется благодаря добыче нефти.
— После этого я смогу развестись?
— Да. Если захотите, конечно. Мотавия — прекрасная страна. Большинство европейцев, побывавших там…
— Она никогда не станет моей родиной, — прервала его Мелисса и, посмотрев на Кальвина Клемента, добавила: — Я вас очень прошу, позвольте мне сказать князю правду.
— Не сейчас Мелисса, — начал тот. — Если об этом узнает Красски…
— Князь Луи несомненно пожелает, чтобы свадьба состоялась как можно быстрее, — прервал его сэр Дональд. — Вам лучше согласиться с ним.
Мелисса вскинула голову.
— Какие еще будут приказания? — съязвила она.
— Поверьте, мисс Бентон, — сказал министр, — мы никогда не забудем вашей услуги.
Сэр Дональд встал и, поклонившись, направился к двери. Едва он ушел, Мелисса накинулась на своего адвоката.
— Ты знал! — гневно закричала она. — Ты с самого начала знал, что мне придется выйти за него замуж! Почему же ты не предупредил, тогда бы я не попала в такое глупое положение.
— Я не мог вам сказать, мисс Бентон. И потом, я надеялся, что этого не придется делать.
— Ты хочешь сказать, что я могла согласиться выйти за него без давления министра?
— Титул княгини очень привлекательная штука.
— У меня достаточно власти и без этого.
— Мелисса, это совсем другая власть. Попробуйте взглянуть на все с другой стороны. Вам всегда хотелось претворить в жизнь ваши социальные идеи. Теперь у вас есть такая возможность. Мотавия — очень отсталая страна, и именно благодаря вам она может войти в двадцатый век.
Слова адвоката достигли цели. Мелисса всегда считала, что деятельность Бентоновского Благотворительного Фонда слишком анонимна, чтобы удовлетворить ее собственный темперамент.
— С деловой точки зрения, корпорации предоставляется уникальная возможность, — продолжал Кальвин Клемент. — Если сэр Дональд не ошибается насчет нефти, мы можем заработать на этом миллиарды.
— В таких деньгах есть что-то неприличное.
— Бедность и угнетение тоже неприличны.
— Так же как и власть, — Мелисса направилась к двери. — Мне следовала это знать. Я попалась в ловушку собственной власти.
— Мелисса! — с невероятной для него скоростью адвокат догнал девушку и заглянул ей в лицо глазами, полными заботы. — Вы очень многое значите для меня, я бы никогда не сделал бы вас несчастной.
— Ты думаешь, что брак с незнакомым мужчиной сделает меня счастливой?
— Он не сделает вас несчастной, — адвокат мог играть словами с присущей всем юристом ловкостью, — и потом, это ведь не на всю жизнь. Расценивайте это как временное затруднение.
— Я недостаточно современна для этого! Я выросла с убеждением, что брак священен.
Она распахнула дверь и вышла. Адвокат не последовал за ней: она дала слово сэру Дональду и он знал, что она всегда выполняет обещания.