Ронда Грей - Летящие над облаками
— Я усадил ее в лимузин, закончил работу и поехал домой, а потом на вечеринку. Там меня разыскал клерк и сообщил, что явилась какая-то женщина и хочет меня видеть. Пришлось вернуться в офис — узнать, что ей понадобилось.
— Прямо с вечеринки? — переспросил Реймонд. — Какое самопожертвование!
На скулах Майкла заходили желваки, и он наконец признался:
— После вечеринки. Обнаружилось, что новоприбывшая и есть представительница агентства. Произошла ошибка, ей дали неверный адрес, и она проискала меня весь день. Тогда я понял, что эта женщина не та, кем назвалась. — И проштрафившийся секретарь ткнул в сторону Барбары пальцем.
— Я никем не называлась, — уточнила Барбара. — Сказала только имя. Вы сами пришли к неправильным выводам.
Майкл обернулся к своему боссу.
— Я сразу принялся звонить, но в отеле вас не оказалось. Потом подумал, что вам будет не по душе, если я стану распространяться о деталях — даже в разговоре с Уилкинсоном.
— Вот здесь ты не ошибся.
— Поэтому купил билет на первый же рейс и поспешил сюда.
Адамс откинулся на спинку стула, взяв в руку чашку с кофе.
— Майкл, а что сталось с той, другой?
— Ее зовут Нора. Она ждет внизу.
— Зачем?
— Зачем? — эхом отозвался Майкл, словно не веря своим ушам. — Но я думал, когда вы узнаете, что эта женщина самозванка…
Барбара приготовилась выслушать еще многое в свой адрес, но Майкл почему-то умолк. Может быть, он не знает самого худшего?
Реймонд Адамс потянулся к кофейнику и снова наполнил свою чашку.
— Ты рассказал Норе о работе?
Майкл покачал головой.
— Разумеется, нет. Сказал только, что вы поговорите с ней сами, но обронил слово «фотомодель». И все.
Фотомодель, подумала Барбара. Зачем Адамсу фотомодель?
— Иногда, Майкл, — задумчиво протянул Адамс, — в тебе заметен проблеск, этакий слабый проблеск интеллекта.
— Спасибо, сэр. — В голосе личного секретаря прозвучала нотка облегчения.
— Поскольку Нора пребывает в неведении, — рассуждал вслух Реймонд, — ничего страшного не произошло. Забери ее обратно. Скажи, что место уже занято, извинись за меня и заплати по стандартным расценкам за потраченное время, ну, сколько там платят фотомоделям. Потом позвони в агентство, которое ищет таланты, и сообщи, что больше мы в их услугах не нуждаемся. На том и покончим.
— Но… что вы задумали, сэр? Вы отказываетесь от своего замысла?
— О нет. Барбара отлично подойдет. Я уже начал рассказывать ей…
— Ох, нет, только не это! — вскричал Майкл. — О Каролине Стайн, о ее нелепых баснях — обо всем?
Сердце в груди у Барбары дрогнуло и остановилось. Неужели! Именно такого момента она и ждала. Значит, действительно интуиция не подвела, и теперь можно возвращаться в редакцию с доработанной статьей.
Конечно, надо было сообщить Адамсу о своей причастности к прессе, прежде чем задавать вопросы. Но ведь вопросов-то она и не задавала! А журналист вовсе не обязан объявлять о себе, если всего лишь прислушается к разговору, так? К тому же…
Вдруг в мозгу будто что-то щелкнуло, и Барбара поняла, для чего Реймонд Адамс вздумал нанять блондинку и привезти ее в Майами. Изумительный замысел, смелый ход! Такая интрига вполне в духе этого человека.
— Вам была нужна актриса, верно? — тихо произнесла Барбара. — Не фотомодель, нет. Вы задумали иное: она должна сыграть роль вашей новой пассии и убедить всех в том, что утверждение Каролины Стайн — выдумка чистой воды и вы на этой певичке не женитесь. Таким способом вы смогли бы всех оставить в дураках, не посвящая никого в свою личную жизнь, верно?
В глазах Реймонда блеснуло уважение. Это близко к истине.
— Вы наживете себе массу неприятностей. Как только газеты заинтересуются…
Но Адамс уже не слушал, быстро обернувшись к Майклу, он произнес:
— В самом деле, почему бы не использовать Барбару? Она смышленая, сообразительная и выглядит вполне убедительно, это же очевидно. Более того, уже знает, что происходит. Зачем посвящать в тайну лишнего человека?
— Это очень лестно, но… — попробовала вмешаться Барбара.
— Но сэр, она… она не просто самозванка, — перебил ее Майкл. — Она журналистка!
Да, она недооценивала своего противника. До последнего мгновения секретарь старался защитить себя, скрывая от босса самое худшее.
Барбара искоса взглянула на Адамса. Лицо его казалось отлитым из стали.
— Это так? — ледяным голосом проговорил он.
Барбара кивнула.
— Ваш секретарь представил дело так, будто я занимаюсь преступной деятельностью.
— Это она написала прошлогоднюю статью в «Даллас трибюн», — услужливо подсказал Майкл.
— Эту пакость? — Глаза мистера Адамса метали молнии.
— Неправда! — запротестовала Барбара. — Статья была очень лестной.
— Тут наши мнения расходятся. Вы сказали, что вами двигало любопытство, — размышлял магнат вслух. — Странно, что мне не пришло в голову спросить, откуда вы узнали о происходящем? У вас личный осведомитель в агентстве талантов?
— Ну что вы! Просто я случайно оказалась в вашем особняке в нужный момент: происходило что-то явно интересное, и я включилась в игру. Хотела задать вам несколько вопросов о ваших взаимоотношениях с Каролиной Стайн. Кстати говоря, у меня осталось еще несколько вопросов. Раз уж зашла речь…
— Наш разговор разглашению не подлежит! — Окрик Адамса прозвучал резко, как удар хлыста.
— Нельзя объявлять сведения «не подлежащими разглашению» после того, как беседа состоялась, — терпеливо объяснила Барбара. — Об этом договариваются заранее.
— Как мы могли договориться, если вы не представились?
— Вы не дали мне такой возможности. Прошу прощения, мистер Адамс, но все, что произошло этим утром, подлежит разглашению.
— Да? — В голосе послышались вкрадчивые нотки, почему-то показавшиеся более зловещими, нежели гневный окрик. — Вы в этом твердо уверены?
Барбара кивнула, изо всех сил стараясь, чтобы не дрожал подбородок. Ей нечего бояться! Правота на ее стороне, против фактов даже знаменитый Реймонд Адамс бессилен.
— Абсолютно. Я вправе написать обо всем, что видела и слышала здесь.
Адамс не ответил, в углах его губ появились жесткие складки. Наверное, так он выглядит в те редкие моменты, когда срывается важная сделка.
— Майкл, — мягко проговорил магнат, — несколько минут назад я говорил о редких проблесках интеллекта? Увы, сегодня не тот случай. Ты уволен.
— Это несправедливо, мистер Адамс! — быстро возразила Барбара.
— Неужели! Может быть, возьмете всю вину на себя?