Пола Ру - Забытое счастье
Мужчина перед ней был загадкой. Он слишком долго страдал, слишком мучился сердечной болью. Внешне он оставался все тем же Финном, которого она знала, красивым, властным, гордым, умеющим подчинить все и вся своей воле. Только теперь у него были свои шрамы на душе. Свои скелеты в шкафу.
И она чувствовала, что действительно может помочь ему.
Какой же матерью я стану, если отказываю в помощи отцу своего ребенка?
Нужно сделать несколько шагов от неуверенности к свободе. Рано или поздно Финн узнает о существовании ребенка, и ей поневоле придется с ним общаться. Так что в ее интересах сохранить с ним дружеские отношения.
Алли посмотрела в его глаза. Когда-то наполненные страстью и нежностью, сейчас они были... пусты.
— Ты помнишь мое стихотворение, — медленно произнесла она.
— Из того, что я могу вспомнить до катастрофы, никто больше не писал мне стихов, — его взгляд буквально приклеился к ее лицу.
Ей показалось, что она проглотила огромный шарик мороженого. В горле запершило.
— Любовь творит с людьми странные вещи. Я написала банальное стихотворение.
— Которое ничего для тебя не значит.
— Сейчас ничего.
— Лгунья.
Он так стремительно пересек комнату, что Алли в испуге прижалась к окну, спиной ощутив холод стекла. Все ее тело предательски заныло в ожидании ласк и поцелуев.
— Это несправедливо, — твердо возразила она.
— Жизнь часто бывает несправедлива. — (Алли отвела взгляд, не желая окунаться в омут этих сверкавших изумрудных глаз, которые она так безуспешно пыталась забыть.) — Я не умею красиво выражаться, Алли, но женщина, которая написала такое стихотворение, должна была любить всем сердцем. Вспомни счастливые минуты, что мы пережили, и помоги мне найти дополнение к завещанию. Пожалуйста.
Она поняла, что у нее нет выбора. Придется забыть о собственной гордости и помогать ему.
— Я готов умолять тебя на коленях, Алли, и в моей мольбе для тебя нет ничего унизительного. И я обещаю... — она никогда не видела у него такой холодной, отстраненной улыбки, — что не притронусь к тебе.
А что, если я хочу, чтобы ты притронулся ко мне? Молодая женщина вглядывалась в его такие знакомые и вместе с тем незнакомые черты.
Она нужна Финну, его глаза никогда не лгали ей. Судьба этого сильного, властного человека зависит от нее.
— Я согласна.
Он просиял улыбкой победителя и снова напомнил ей Финна, которого она когда-то знала. Сексуального, требовательного мужчину — умного и умелого соблазнителя.
Ее руки покрылись мурашками, но она с силой впилась ногтями в ладони. Она не рабыня гормонов, а независимая женщина, умеющая управлять своими эмоциями.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Во время разговора Финн всеми силами сопротивлялся желанию поцеловать ее. Победа осталась за ним, он выиграл главное сражение.
Когда самолет подлетал к Сиднею и внизу проплывали величественные белые паруса Оперного театра, он поклялся себе, что восстановит память и спасет компанию от краха, чего бы это ни стоило. И вот сейчас он вынудил жену помогать ему, прибегнув к шантажу.
— Спасибо, — просто выговорил Финн, испытывая к самому себе отвращение.
— Пожалуйста.
От ее улыбки у него сильнее забилось сердце. Финн вернулся к накрытому столу. У него нестерпимо ныло в паху, и предстоящий разговор грозил стать серьезным испытанием для его выдержки.
Она была слишком красивой, слишком соблазнительной, ее огромные серые глаза, казалось, глядели прямо в душу.
Он не ожидал, что можно чувствовать непреодолимое влечение к незнакомке.
— Еда остывает. — Он прятал глаза, словно по их выражению она могла догадаться о его мыслях. — Хочешь тост? Фрукты? Я сделал заказ на двоих.
Алли коротко кивнула.
Они уселись за стол, каждый хранил молчание, тишину нарушал лишь звон посуды.
Финн неожиданно бросил вилку на тарелку.
— Итак, с чего ты хочешь начать?
Алли подняла голову.
— У меня есть несколько условий. Первое, я хочу получить свои письма назад. Все.
Он помолчал, затем кивнул.
— И ты подпишешь бумаги на развод.
— Принято.
Алли не ожидала такого быстрого согласия.
— И перепишешь на меня квартиру. Он нахмурился.
— Она принадлежит компании.
— Тогда выкупи ее для меня. — Алли смело смотрела в его прищуренные глаза. — Я хочу свою квартиру назад на законных основаниях. — Он фыркнул, и Алли гордо вздернула подбородок. — Принимай мои условия, Финн, или разбежимся. Подпиши контракт, и мы займемся твоей проблемой. И больше никакой лжи.
— Нам следует...
— Пожалуйста, дай мне закончить. — Алли бросила взгляд в сторону спальни. За открытой дверью виднелась огромных размеров кровать.
Смятые простыни. Еще недавно он спал под ними. Она вспомнила его поцелуи...
— Что произойдет, если наши попытки не увенчаются успехом?
— Успех обеспечен.
— А если все-таки провал? — настаивала она.
Выражение его лица подсказало ей, что иной перспективы, кроме как удачной, он не рассматривал.
— Мы пересечем реку только тогда, когда войдем в нее.
— Как долго ты планируешь оставаться здесь?
— Два месяца. До конца мая.
От воспоминаний у нее снова сжалось сердце.
— Ты же понимаешь, у меня есть своя жизнь. — Без тебя. Несказанные слова повисли в воздухе. Мужчина печально потупился. — Знаю, тебе нужны ответы, — спокойно продолжала она. — Однако у меня есть обязательства перед другими людьми. Я должна работать.
— А чем ты занимаешься?
— Пишу.
— Для кого пишешь?
— До прошлой недели для журнала «Совершенство». Теперь я в свободном плавании, работаю над книгой.
Финн наклонился к ней, и Алли инстинктивно подалась назад.
— Ты меня не поняла, Алли. Я сделаю все, чтобы мне удалось оживить свою память. Если понадобится ждать, пока ты выполнишь свои обязательства, я буду ждать.
Она едва заметно кивнула.
— У тебя есть наши фотографии? Письма? — Он потянулся за чашкой, наблюдая за ее сосредоточенным лицом.
— Они в коробке под грудой бесполезных... — Она закрыла рот ладонью.
Его глаза вспыхнули.
— Они понадобятся нам сегодня.
— Ты все такой же командир.
— Ты согласилась помочь мне. Я принял твои условия. У тебя есть письма, фотографии и другие ценные свидетельства нашего прошлого. Так в чем проблема? — натянуто спросил он.
Алли захотелось выплеснуть остатки чая ему в лицо.
— Мне нужно сдать срочный материал к следующей неделе. Тебе придется предоставить мне свободное время.