Мари Феррарелла - Рождественская сказка (Сборник)
— Я не из тех, кто ползает по дну бутылки, чтобы спрятаться от действительности.
— Ты думаешь, что я сам этому рад? — Дюк устало провел ладонью по лицу.
— Кругом полно полицейских, которые не ищут утешения в выпивке, — резко возразил Такер.
— Я не хотел подводить тебя. — Петруски виновато опустил глаза. — Я верну тебе твою сотню.
— Забудь.
Дюк отхлебнул кофе, наслаждаясь горячим ликерным теплом.
Такер думал о Джулии Джонсон. Она жила с мошенниками в одном дворе и к тому же, похоже, заинтересовалась им. Ему не составит труда завязать с девушкой дружбу и использовать ее квартиру в качестве наблюдательного пункта за братьями.
Этот план казался ему намного приятнее предыдущего.
В задумчивости Такер опустил руку в карман пиджака, и его пальцы коснулись черного кружева. Одно лишь прикосновение к тончайшей материи взволновало его.
— Я могу еще раз попробовать, — тихо предложил Дюк.
Такер покачал головой.
— Не надо. Я думаю, что моя новая идея сработает лучше.
— Уверен?
— Ага.
План Такера оказался невероятно простым: завоевать доверие Джулии, а все остальное ерунда. Сама Джулия никогда не узнает, что он ее использовал лишь в качестве прикрытия. Замечательный план. Только почему у него на душе так паршиво?
— Ой, Сюзанн, договорим позже, а то в дверь звонят.
Джулия положила трубку.
Раздался второй звонок, и девушка направилась к двери. Не посмотрев даже в глазок, распахнула ее.
Кого-кого, а уж Такера она никак не ждала. В руках он держал пакет, из которого очень аппетитно пахло.
— Привет. — Такер улыбнулся.
— Привет. — Джулия улыбнулась в ответ, не в силах скрыть радость от этой неожиданной встречи.
— Можно войти?
— О… — Взволнованная Джулия отступила назад. — Конечно.
Такер вошел и закрыл за собой дверь. Некоторое время они смущенно молчали.
— Я… э… у меня кое-что для вас есть.
— Правда?
Запустив руку в карман куртки, он выудил кружевные трусики и протянул их на указательном пальце.
— Я случайно прихватил это утром.
— Спасибо. — Девушка взяла трусики из его рук и в смущении поторопилась спрятать их в карман своего жакета.
— Вы любите китайскую кухню? — Такер поднял пакет. — Я решил отплатить вам за сегодняшний завтрак.
— Господи, как это вы догадались? Я просто обожаю китайские блюда.
— Я так и подумал, что вам нравится все необычное.
— Откуда такая роскошь? — спросила Джулия, показывая на пакет.
— Да так, продал кое-что.
— Не нужно было тратить на меня деньги. Они вам могут и самому понадобиться.
— Мне почему-то кажется, что удача очень скоро и мне улыбнется, — пробормотал Такер.
— Буду очень рада за вас. Вы нашли работу?
— Нет, вас нашел.
— Меня?
— Да, вас. Вы вдохновили меня. Своей искренней добротой. Вы впустили в дом незнакомца, накормили его, уважительно отнеслись к нему и не скупились на дружелюбие. Мало людей способно на подобное.
— Мне очень приятно слышать это от вас. — У Джулии была эта слабость, она любила, когда ей делали комплименты.
— Я много думал о вас. Вы сказали, что все, в чем я нуждаюсь, — это вера. И я поверил. Поверил в вас, Джулия Джонсон.
— Вы должны поверить в себя, Такер.
— Я хочу начать все заново. Найти работу и жить среди людей.
— Это просто замечательно, — радостно похвалила Джулия, почувствовав, как в ее сердце загорается лучик надежды. — Я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь вам.
Приблизившись вплотную к девушке, мужчина взял ее руку и легко прикоснулся к ней губами.
— Вы даже не знаете, как я вам благодарен. Вы голодны? — Такер отпустил ее руку.
— Как волк.
— Давайте поужинаем в гостиной, — предложил Такер, — тогда можно будет любоваться видом из окна.
Джулия принесла тарелки, Такер распаковал пакет с едой. В комнате запахло пряными экзотическими овощами и цыпленком в кунжутном соусе.
— Ой, как это все вкусно! — воскликнула Джулия.
— Вас так легко обрадовать, — заметил Такер.
— Особенно сегодня, когда я страшно устала, — призналась девушка.
— Идите ко мне.
— Что?
— Давайте я помассирую вам плечи, это снимет усталость.
— Нет-нет, не нужно. — Одна только мысль о руках Такера на ее плечах заставила ее сердце бешено колотиться.
— Это на вас похоже. Вы отдаете, отдаете, отдаете, а когда вам кто-нибудь протягивает руку помощи, отказываетесь. Вам не приходило в голову, Джулия, позволить людям хоть иногда делать что-нибудь и для вас?
— Ну, если вы таким образом ставите вопрос… — Джулия повернулась к нему спиной, мысленно приготовившись к чувственному удовольствию.
Сильные пальцы Такера легкими прикосновениями стали нежно растирать ее уставшие плечи.
— Вы очень напряжены, — пробормотал он.
Через несколько минут Джулия была уже не в силах вынести эту сладостную пытку.
— Ужин остынет, — задыхаясь, произнесла она.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Джулия откусила кусочек цыпленка и довольно причмокнула.
Такер напряженно сглотнул. Он безумно хотел впиться в губы Джулии, смакуя их желанный вкус, смешанный с экзотическими китайскими специями. Но сейчас он лгал ей. Использовал ее в своих целях. Даже ставил жизнь этой девушки под угрозу — без ее ведома.
Лицо Джулии светилось довольной улыбкой.
Черт! Как можно быть такой доверчивой? Такер впервые повстречал настолько простодушного человека.
— А вы даже не притронулись к еде.
Зеленые глаза Джулии сияли. Кто сможет устоять перед обаянием женщины, настолько естественно радующейся жизни? В студенческие годы она наверняка была душой компании.
Наблюдая за Джулией, Такер мрачно подумал, что она является его полной противоположностью. Свет и тьма. Сладость и горечь…
— Ешьте! — шутливо скомандовала Джулия.
— Мм, как вкусно! — воскликнул Такер, проглотив кусочек.
— А я уже было подумала, что вам вообще ничего не доставляет удовольствия, — пошутила она.
Взгляд его скользнул по телу Джулии. Резкое желание пронзило его плоть.
— Поверьте, существуют вещи, которые доставляют мне неописуемое удовольствие.
— Вы всегда так серьезны, Такер.
— Жизнь серьезна, Джулия.
— А разве вам никто не говорил, что каждый сам хозяин своей судьбы?
— И вы в это верите?
— Да! Если веришь, то так оно и будет.
Который раз Такер спрашивал себя, вправе ли он вмешивать эту доверчивую девушку в свои дела. Он уже получил на свой план зеленый свет у начальства. Но сейчас, наслаждаясь ее гостеприимством и искренней доброжелательностью, он понимал, что поступает нехорошо. Хотя, с другой стороны, братья Страванос подозревались в совершении многих тяжких преступлений. Лео однажды забил человека едва не до смерти, а Микос участвовал в вооруженном ограблении. Во что бы то ни стало надо поймать этих головорезов. И чем быстрее, тем лучше.