KnigaRead.com/

Дорис Уилкс - Властный зов любви

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Дорис Уилкс - Властный зов любви". Жанр: Короткие любовные романы издательство Издательский Дом «Панорама», год 2004.
Перейти на страницу:

— Я догадываюсь, — с досадой отозвалась Хилари. — Недостатка в обожающих его женщинах никогда не было. Все они увивались вокруг него с единственной целью — заполучить это прекрасное тело и толстый кошелек.

— Сама ты, конечно, никогда об этом не думала, — иронично заметила Мэри.

— Представь себе! — возмутилась Хилари.

— Быть рядом с таким мужчиной и не думать о свадьбе — в этом есть что-то противоестественное.

— Я боялась даже подойти к нему, так была влюблена. А ты говоришь «свадьба».

— Значит, ты видела его всего один раз, а потом тайно вздыхала много лет и обливала слезами его фотографию?

— Мэри, зачем ты так? Ты всегда была мне настоящим другом, — обиделась Хилари.

— Прости, сестренка, — ласково сказала Мэри и погладила ее по руке. — Неужели ты не понимаешь, что я всего лишь ревную. Та рассказываешь мне о своем романе, который длится столько лет, что тебя до сих пор бросает в дрожь при виде этого человека, а я ничего не знаю. Прости и рассказывай дальше. Вы ведь еще встречались?

— Конечно. Только это трудно назвать встречами. Я наблюдала за ним из укрытия. Я ничего не могла с собой поделать. Мне нужно было видеть его лицо, слышать его голос, дышать одним воздухом с ним. Я невероятными способами добывала приглашения на их вечеринки, а потом пряталась за спины, чтобы он не видел меня. Просто я была маленькая и не понимала, что лучший способ излечиться от любви — это узнать человека получше.

— Это не всегда помогает, — засмеялась Мэри.

— Ты права. В моем случае не помогло бы ничего. Я поэтому так и прятала свои чувства, что ничего не могла с ними поделать. Он был одет всегда только в черное, иногда брал в руки гитару и исполнял песни. Представь: низкий, сексуальный голос. Он даже не пел, а почти шептал. Гитара была с ним заодно. Они завораживали. Я начинала дрожать, когда слышала это. Во мне пульсировала каждая мышца. Тогда в зале, сидя где-то за спинами, далеко от него, я испытала первый в своей жизни оргазм...

— Хилари, но это же неинтересно, — возмутилась Мэри. — Неужели вы так ни разу и не поговорили?

— Поговорили, — горько вздохнула сестра. — И не только.

— Вот как? — Глаза Мэри заблестели от любопытства.

— Вот так, — опять вздохнула Хилари. — А потом он пропал. Надолго. Собственно, сегодня я увидела его спустя целых восемь лет. И не хотела верить, что это он. Даже когда он держал Питера на руках и стоял рядом со мной. Я просто не хотела в это верить. А потом он назвал свое имя, а я свое. Остальное ты знаешь.

— Хилари, — Мэри надула губы, — но ведь ты ничего не рассказала. Или говори все, или не стоило начинать этот разговор вообще.

— Я и не начинала, — вспылила сестра, — ты так пристально наблюдала за мной, что мне пришлось говорить. Что ты хочешь узнать?

— Все!

Все я и так рассказала. Мне нечего больше добавить, — отрезала Хилари и отвернулась.

— Не будь такой злюкой. — Мэри опять погладила ее по руке. — Ты же знаешь, что женщинам надо со всеми подробностями: «он сказал», «я ответила»...

— Ты хотя бы понимаешь, что мне не хочется вспоминать все подробности? — устало упрекнула сестру Хилари.

— Но ведь мы уже говорим. И если ты будешь молчать, то все равно не перестанешь думать о нем, — попыталась урезонить ее Мэри. — Когда проговариваешь что-то вслух, то относишься к проблеме по-другому.

— Тоже мне, психоаналитик, — улыбнулась Хилари.

— Просто я стараюсь помочь сестре, у которой уже много лет нет никакой личной жизни, — заметила Мэри. — Может быть, все твои проблемы как раз и кроются именно в этой истории. Пока не выговоришься, ты сама ничего не поймешь. А почему он пропал?

— Их компания развалилась. Там был грандиозный скандал, связанный с кражей большой суммы денег. Я не знаю подробностей. Его обвинили в присвоении этих денег. Хотя не понимаю, как это могло случиться, если все проекты финансировались с его помощью.

— Был суд?

— Какой суд? Дело было частное. Никто ни на кого в суд не подавал. Скорее всего, это дело рук его конкурентов. Из тех молодых людей, которые собирались вокруг Артура Уорнера, потом получились большие звезды, приносящие хорошие деньги их импресарио. А он организовывал эти сборища талантов из любви к искусству. Понимаешь, богатого мальчика не интересовал заработок. Ему нужны были атмосфера, любовь, протест. А кто-то мог на этом заработать.

— Поэтому он просто исчез?

— Он не просто исчез. Он раздал все долги, заплатил неустойки из собственного кармана, нашел своим подопечным работу и пропал. Видимо, вернулся в лоно семейного бизнеса. Я думаю, что его родители были счастливы: блудный сын возвратился.

— Ты так хорошо осведомлена о его жизни, потому что до сих пор любишь его?

— Я знаю о том, что было восемь лет назад. Потом он пропал для всех, и для меня. Говорю же тебе, я даже не узнала его сегодня.

— А в тот раз, когда вы «поговорили», что было тогда?

— Ничего особенного. Просто пять лет моего преданного обожания увенчались тем, что он наконец заметил серую мышку и познакомился со мной.

— И все? — лукаво поинтересовалась Мэри.

— Не мучай меня, мне тяжело это вспоминать. Тем более что наше знакомство было очень коротким. Буквально через неделю разразился этот скандал, а еще через месяц Артур уехал. Вот и все.

— Постой, — вдруг удивилась сестра. — Ведь именно тогда ты готовилась к свадьбе с Джоэлом?

— Не просто готовилась, но и вышла за него, если ты помнишь...

— Помню-помню, — задумчиво кивнула головой Мэри. — Так ты любила одного, но вышла замуж за другого?

— Моя любовь к этому одному не имела никакого смысла, — разозлилась Хилари. — Как ты этого не понимаешь? Он был мужчиной из моих снов. Все казалось таким призрачным и нереальным. Мы даже не разговаривали. А Джоэл всегда рядом. Он ухаживал за мной с моих семнадцати лет. Мама и папа им всегда восхищались. Мне он был другом.

— Понятно, — протянула Мэри, с удивлением разглядывая сестру.

— Ничего тебе не понятно, — взвилась Хилари. — Что можешь понимать ты, у которой все как по маслу? Ты училась, сделала карьеру, вышла замуж за любимого, счастлива...

— Я не виновата, что в моей жизни не было тайной романтической страсти, — обиделась Мэри. — Поверь, я просто несколько ошеломлена. Мне хочется помочь тебе, но я не знаю, что могу сделать.

— Можешь увезти меня отсюда. — Хилари с надеждой посмотрела на сестру.

— Ты думаешь, это лучший выход? Сколько лет ты еще будешь бегать от самой себя? Тебе надо определиться и понять, чего же ты хочешь на самом деле. Завтра прилетает Джоэл. Ты не забыла?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*