KnigaRead.com/

Кэрри Александер - Черный бархат

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кэрри Александер, "Черный бархат" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Что ж, он не знает, что имеет дело с настоящей Мадам Икс! И если Эмилия предпочитает оставаться в тени блистательной Лейси — правда, сегодня у нее что-то не слишком хорошо получается, — это еще не значит, что она слабый противник. Если понадобится, она сможет потягаться с Джерико. И даже взять над ним верх.

Лейси отбросила за спину свои длинные волосы и рассмеялась какой-то шутке издателя. Джерико окинул скептическим взглядом ее фигуру.

— Кажется довольно странным, учитывая все обстоятельства, что Мадам Икс выглядит так, как она выглядит. Я побился об заклад со своим коллегой, что таинственная Мадам Икс на самом деле седая, безобразная, прокуренная старая карга.

Эмилия одним глазом следила за своей дублершей, нервничая отчасти из-за того, что она там говорит, и немного завидуя, как свободно чувствует себя ее подруга среди всех этих людей, чего нельзя сказать о ней, Эмилии. Как Лейси это удается? Даже несмотря на свой небогатый актерский опыт, она с такой легкостью вошла в роль Мадам Икс!

— Забавно, а, Лейси? — вновь напомнил о себе Джерико.

Эмилия моргнула.

— Э… да, думаю, вы можете так сказать… Хотя погодите-ка, почему вы так решили? Держу пари, вы не прочли ни одной ее книги.

Он сверкнул белозубой улыбкой.

— Ошибаетесь: я прочел лучшую часть.

— Лучшую часть?

— Вы знаете, о чем я.

— К несчастью, да. — Она стиснула зубы. — Возможно, вам бы следовало познакомиться с историей эротической литературы, вместо того, чтобы просто пробежаться по «лучшей части». Неразумно комментировать то, в чем вы плохо разбираетесь.

— Обороняетесь, да?

— Не без причины, — парировала Эмилия. — Совершенно очевидно, что вы намерены объявить войну Мадам Икс и «Черному бархату». Мне не на что надеяться, — сказала она и осеклась. Выражение лица Джерико не изменилось, но какой-то слабый проблеск в глубине его глаз подтвердил Эмилии, что он заметил ее оговорку. — Что бы ни говорили, я или автор, это не изменит вашего мнения, — поспешила добавить она. — Вы все заранее решили и уж точно не оставите ни малейшего шанса Мадам Икс.

— Ну же, Лейси, вы сами должны признать: все это чересчур театрально. Я имею в виду Мадам Икс. Кто может воспринимать всерьез подобный псевдоним?

Это имя и правда с самого начала казалось Эмилии несколько мелодраматичным, но о том, чтобы поставить свое настоящее имя на книгах, не могло быть и речи. По причинам, которые она намерена рьяно охранять от вездесущих газетчиков.

— Этот псевдоним, чтобы вы знали, взят по аналогии с названием знаменитой картины Джона Сингера Сарджента, — пояснила она. — Ее репродукция помещена на обложке первого сборника, поэтому назвать автора «Мадам Икс» показалось вполне логичным. Может, имя и несколько театральное, как вы изволили выразиться, но оно довольно интригующее. Большинство же читателей, без сомнения, предпочтут тайну, — она встретилась с его взглядом, — седой, безобразной, прокуренной старой карге.

— Вы так красноречиво защищаете Мадам Икс! Но не следует ли из ваших слов, что эта женщина, — он сделал жест в сторону Лейси, — просто актриса, нанятая, чтобы продвинуть таинственного и менее фотогеничного автора?

— Разумеется, нет!

Джерико усмехнулся.

— Просто проверяю.

— То, что вы предполагаете… — голос Эмилии срывался, — это… это было бы обманом!..

— И мошенничеством! — подхватил он. — А между тем это обычная практика в издательском бизнесе.

— О, да вы прямо-таки мистер Всезнайка! И чем же вам насолила Мадам Икс, если вы так решительно настроены раскрыть ее тайну?

Джерико пожал плечами.

— Это моя работа.

— Копаться в грязном белье? — Эмилия презрительно фыркнула. — Хороша работа.

— Говорить правду, — поправил он твердо и убежденно.

— Правду, как вы ее видите, — возразила она. — Разве у Мадам Икс не может быть причин, заставляющих скрывать свое настоящее имя? Неужели нельзя уважать ее право на личную жизнь?

— Но только не тогда, когда она… — он опять показал на Лейси, — когда сама Мадам Икс собирается в двухнедельный рекламный тур. Это то, что я называю открытым приглашением.

Эмилия быстро отвернулась от Джерико, чтобы он не заметил ее удрученного лица. Кажется, опасения сбываются! Постоянное присутствие назойливого журналиста и груз лжи, который повиснет на ней, превратят следующие четырнадцать дней в сущий ад.

И прежде чем все закончится, ее жизнь бесповоротно изменится — если мистер Джерико добьется своего.


Джерико наконец отыскал на 43-й улице работающий телефон. Прежде всего он позвонит Лил Винго: убедиться, что она свободна и может поехать с ним. Затем свяжется со своей знакомой из ист-хэмптонского агентства по недвижимости, чтобы завершить сделку купли-продажи. Все в конечном итоге должно получиться так, как он задумал. У него уже имеется парочка мыслей относительно подлинной личности Мадам Икс, к тому же в процессе этого книжного тура можно будет поразвлечься с маленькой Мисс Ассистенткой. Она невинна — во всяком случае, на первый взгляд, — к его удивлению, довольно умна, остра на язык и…

Обволакивающий жар стал медленно растекаться в паху. Ладно, и привлекательна. С каким-то утонченным изяществом и этими экзотическими фиалковыми глазами на миловидном личике она чрезвычайно привлекательна. В предстоящей поездке помощница Мадам Икс, может статься, окажется ему полезной. Он соблазнит ее и сделает своим тайным агентом.

Прижав трубку плечом, Джерико открыл «Черный бархат» на листе с отпечатком губной помады, гадая, что же такого могло быть в той, первой надписи, которую ассистентка не дала ему прочитать. Может, что-то непристойное? Или изобличающее?

Похоже, именно эта тихоня ассистентка заправляет всеми делами Мадам Икс, хотя, впрочем, тут нет ничего необычного. Он повидал массу знаменитостей, которые предоставляют своим помощникам заботиться о повседневных мелочах, чтобы самим сосредоточить всю энергию на главном. Интересно, так ли это в случае с Лейси и Мадам Икс — такими разными, как день и ночь?

Джерико праздно листал книгу, собираясь уже захлопнуть ее, как вдруг ему в глаза бросилась фраза: «…Она взяла его глубоко в рот…»

Ого. Кровь отхлынула от головы с фантастической скоростью, и он перелистнул страницу, чтобы узнать, что будет дальше. «…Американский солдат, — выхватили глаза, — склонился над соломенным ложем, одной рукой придерживая ее между лопаток, а другой — бережно лаская холмики обнаженной груди. Бедра Фабианны призывно извивались на колкой соломе. Грубая ткань солдатского мундира приятно царапала тело. Она выгнула спину навстречу яростным толчкам молодого американца…»

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*