Эмили Роуз - Два одиноких сердца
То, что в Лариссонской долине было не так уж много холостяков, разведенных и вдовых мужчин, помогало Бетси избежать искушения. Теперь же чувственное влечение к едва знакомому мужчине грозило подорвать основы ее маленького мира, созданного с таким трудом. Хотя во время ужина Бетси почти не смотрела на Криса, она неизменно ловила на себе его испытующий взгляд, остро ощущала близость мужчины, волнующую, но тревожную.
Сегодня была очередь Коры убирать со стола и мыть посуду после ужина, в том числе и те кастрюли и сковородки, которые не успели вымыть в процессе стряпни. К немалому изумлению Бетси, когда она уселась за письменный стол, чтобы просмотреть почту, Крис вызвался помочь девочке. Кора мыла посуду, он вытирал, и так вдвоем, болтая и пересмеиваясь, они быстро управились с работой.
А он, похоже, любит детей, решила Бетси, наблюдая за этой беседой. Кора, явно очарованная таким вниманием со стороны привлекательного незнакомца, уже рассказывала случай, который пару дней назад произошел на школьной площадке, и спрашивала у Криса совета. Ей не хватает отца, подумала Бетси… но дело не только в этом. Кора, как и я, истосковалась по мужчине в доме. Даже у девочки есть проблемы, которые она может разрешить только с мужской помощью…
И все же, как ни симпатичен и дружелюбен временный работник, он не в силах восполнить для Коры этот пробел. Девочке нужен настоящий отец. Тяжело вздохнув, Бетси наклеила марки на конверты и встала.
— Схожу-ка я к почтовому ящику, — объявила она. — Скоро вернусь.
— Можно, я, когда домою посуду, позвоню Эмили? — спросила Кора.
— Если это не займет больше чем полчаса. Не забудь, тебе еще нужно заняться географией.
— Хорошо, — послушно кивнула падчерица.
Снаружи совсем стемнело. Ночь выдалась ясной, лунной, небо искрилось звездами. Пешая прогулка к почтовому ящику — полмили туда и обратно — помогла Бетси отчасти избавиться от возбуждения, которое вызвала в ней близость мужчины. Возвращаясь домой, она от души надеялась, что Крис уже удалился на ночлег в свое временное пристанище. Надежда, увы, оказалась напрасной — Крис дожидался Бетси в тени крыльца.
— Мы не могли бы поговорить? — спросил он, привалившись плечом к сосновому столбу веранды и глядя на Бетси с высоты своих шести с лишком футов.
Положительно, речь у него была чересчур утонченной для обычного ковбоя-бродяги.
— Отчего бы и нет? — согласилась Бетси. Она жестом указала Крису на одну из старых качалок и сама устроилась в другой. — О чем?
— Я тут осмотрелся в трейлере, где вы поместили меня на ночлег, — начал он, — и обнаружил, что ваш прежний работник уволок оттуда все до последней нитки. Похоже, что он вряд ли сюда вернется. Вот я и подумал… если, конечно, вас устроит моя работа… Я бы мог остаться у вас и подольше.
Экая прыть, подумала Бетси, но не могла не признать его правоты. Без Криса ей не управиться. К несчастью, ей и недельное жалованье Фрэнки Гилборна едва удавалось наскрести, а сейчас ее бюджет в таком состоянии, что она не в силах потратить и эти жалкие гроши.
— Я не могу платить вам больше, чем мы уже сговорились за временную работу, — осторожно начала она. — Самое большее — шестьдесят долларов в неделю. Плюс жилье и еда, сколько сможете съесть. Судя по всему, работник вы старательный и опытный, так что могли бы подыскать себе местечко и получше.
До чего же это здорово, подумал Крис, вот так сидеть рядом с ней на крыльце, в такт раскачиваясь на кресле-качалке. Удастся ли ему поближе узнать эту женщину?
— Мне здесь нравится, — вслух сказал он, великодушно пожав плечами. — Деньги еще не самое главное. Человек я одинокий, так что могу позволить себе делать, что хочется.
— Договорились, — сказала Бетси, подавляя сомнения: она ведь ничего не знает об этом человеке. Остается лишь надеяться, что влечение к нему не слишком сильно будет ее мучить. — Я привыкла вставать рано, — продолжала она, надеясь в душе на то, что новый работник не бросит ее через пару недель, как многие его предшественники, хотя втайне почти желала этого. — Завтрак в половине седьмого, так что мы с Корой успеваем поесть и поговорить, прежде чем придет школьный автобус.
Подходила к концу первая неделя пребывания Криса на ранчо «Улей», и каждое утро Бетси просыпалась, охваченная испугом и возбуждением. То же случилось и в четверг. Минуту она в сладкой полудреме нежилась в кровати, под периной и домотканым одеялом, потягивалась и зевала, остро ощущая, каким чутким стало ее тело с тех пор, как в доме появился мужчина. Словно путешественник, с неохотой вернувшийся домой из долгих странствий, Бетси цеплялась за обрывки ночных сновидений, смутно проплывавших в ее памяти.
Сомнений нет — все они так или иначе были связаны с Крисом.
Будильник показывал шесть утра. Пора вставать, одеваться, готовить завтрак. В соседней комнате, за стеной, уже копошится Кора, собираясь в школу. Не успеешь оглянуться, и в дверь уже постучится Крис.
Его появление напомнило мне, что я женщина, подумала Бетси, откинув одеяло и босыми ногами ступив на холодный пол. Женщина со всеми ее грезами и желаниями. Прежде мне довольно было работы на ранчо и забот о Коре. Теперь все изменилось, но я не вправе забывать о своих обязанностях. И ни за что не позволю себе забыться.
Еще с вечера Бетси приняла душ и вымыла голову, а потому сейчас почти мгновенно натянула белье, джинсы, водолазку и клетчатую фланелевую рубашку. Затем с той же быстротой на ногах у нее оказались шерстяные носки и ковбойские сапоги. Несколько проворных движений расчески — и светлые, ниже пояса, волосы легли гладкими блестящими волнами. Привычно заплетая их в косу, Бетси замешкалась перед круглым зеркалом гардероба. Обычно она не пользовалась косметикой, но отчего бы не мазнуть по губам помадой?
Она накрывала на стол к завтраку — овсянка, омлет, ветчина, булочки с корицей и разогретый компот, — когда у двери раздался жизнерадостный стук Криса.
— Привет, солнышко, — окликнул он Кору, усаживаясь на свое место за столом. — Утро доброе, миссис Мэлори. Что-то нынче подмораживает.
Скоро осины потеряют листву. Год клонится к закату, к зиме, а зима — самое одинокое время на ранчо, если рядом нет любящего сердца.
— Тем больше оснований поспешить с заменой ограды, — буркнула Бетси в ответ, но тут же пожалела о своей резкости. До сих пор Крис Харди вел себя безупречно и заслужил хотя бы то, чтобы с ним говорили вежливо.
Явно не задетый ее недружелюбием, Крис положил себе на тарелку всего понемногу и с аппетитом принялся за еду.
— Омлет зажарен отменно, — похвалил он с набитым ртом. — Спасибо.