Бренда Джексон - Укротить мустанга
– Предложил ей работу на своей конюшне.
– Она согласилась? – нахмурившись, глухо спросил Маккиннон. Новость ему совершенно не понравилась.
– Нет. Сказала, что подумает. – Кори сдавленно хмыкнул. – Наверное, он ей не понравился.
Маккиннон облегченно выдохнул и позволил себе немного расслабиться.
Кэл Хупер владел небольшим ранчо и, хотя ему уже перевалило за сорок, по-прежнему ухлестывал за каждой юбкой. Ходили слухи, что он совершенно разнуздан с женщинами. Только в том, что его незаконнорожденные дети разбросаны по всем северным штатам, никто не сомневался.
Маккиннон задумался и не сразу заметил, как к ним подошла Кейси. Она выглядела немного усталой, но стоило ему на нее посмотреть, как она тотчас же расправила плечи, а ее лицо приняло замкнутое выражение.
– Маккиннон, – сухо сказала она, слегка склоняя голову в знак приветствия.
– Отличное шоу, – заметил он.
– Спасибо, – небрежно сказала она, давая понять, что его похвала ничего не значит.
– Какая ты у меня молодец! – отец заключил ее в объятья и поцеловал в висок.
– Спасибо, Кори! – Лицо ее засветилось от радости, и она искренне улыбнулась. – Думаю, теперь с Вишес-Глансом проблем быть не должно. Наконец ему преподали урок – на любую силу найдется ответная сила.
– Уверен в этом, – Кори осторожно похлопал ее по плечу. – Присоединюсь-ка я к ребятам. Думаю, вам есть о чем поговорить.
Когда буфер в виде Кори ушел, Маккиннон нахмурил брови. Прежде чем предложить ей работу, решил он, следует ознакомить ее с кое-какими правилами.
– Никогда, слышишь, никогда даже думать не смей, чтобы выкинуть на моей земле что-нибудь подобное! Вчерашнюю выходку я в расчет не беру. Но предупреждаю сразу: чтобы больше такого не было. Даже я никогда точно не знаю, что у Принца на уме.
– Правила устанавливаешь? – насмешливо протянула Кейси, но в ее глазах сверкнули молнии. – Ты мне не отец, чтобы говорить, как я должна поступать, а как – нет!
– Можешь поблагодарить бога, что я не твой отец. Иначе бы ты пару недель сидеть не смогла, – спокойно парировал он ее выпад.
Кейси даже задохнулась от такого нахальства.
– Думаю, – раздраженно выдохнула она, – мы все сказали друг другу. Извини, – она повернулась к нему спиной.
– Тебе совсем не интересно, почему я здесь?
– Не сказать, чтобы уж особенно, – вопреки своим словам, она медленно развернулась и пожала плечами. – Думаю, чтобы навестить Кори.
– Я пришел, чтобы увидеть тебя, – отрывисто произнес Маккиннон.
– По-моему, мы только вчера расстались. И, насколько я помню, ты не изъявил желания увидеть меня еще раз, – уже спокойнее сказала Кейси. У нее просто не осталось сил ругаться.
– Вчера так и было, – он кивнул. – Сегодня я приехал предложить тебе работу, если ты еще не передумала.
– Мне была нужна работа – вчера. Но сегодня я передумала. У меня нет никакого желания работать под началом тирана и шовиниста.
– Кого? – Маккиннон удивленно воззрился на нее.
– Ты не знал? – она мстительно улыбнулась. – Ну так вот, ты самый настоящий тиран. К тому же шовинист. А я с такими мужчинами не общаюсь из принципа, не говоря уж о том, чтобы работать на них.
– Возможно, ты изменишь свое решение, когда узнаешь, что работать под моим началом ты будешь лишь формально? Можешь поселиться в домике для гостей... А после недавнего представления я готов платить тебе столько, сколько еще не платил ни одному мужчине.
– Я не хочу показаться грубой, поэтому не скажу, куда ты можешь отправляться со своим предложением. Извини, но я устала и хотела бы отдохнуть. – Кейси решительно повернулась и зашагала прочь.
Маккиннон смотрел на ее волнующую походку и покачивающиеся бедра. Нет, какова чертовка, а? Он бы не стал просить, но время поджимает...
– Кейси, если ты передумаешь, – крикнул он вслед, – мое предложение остается в силе!
– Это вряд ли, – она даже не замедлила шаг.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Проклятый шовинист! – думала Кейси, погружаясь в горячую пенную ванну и вдыхая запах леса, наполнивший ванную комнату.
Он выкинул ее, даже не взглянув на рекомендации! А теперь заявляется как ни в чем не бывало и говорит, что готов принять ее на работу! Такой же чурбан, как и все мужчины, которые воображают, что женщина – существо второго сорта! Требуется хорошенько их отдубасить, чтобы они поняли – пусть у женщин и нет такой мускулатуры и физической силы, они ничем не уступают мужчинам.
Она устало закрыла глаза и положила голову на край ванны.
Положим, я приму предложение Кэла Хупера, хотя... Брр, стоит вспомнить его плотоядный взгляд, как мурашки ползут по коже. Конечно, я сумею поставить его на место. На крайний случай, если ситуация выйдет из-под контроля, можно будет применить парочку действенных болевых приемов...
Она дунула на пену и улыбнулась. Спасибо братишкам, силком затащившим ее на курсы по самообороне.
А вот рядом с Маккинноном она абсолютна беззащитна.
Маккиннон... Что есть в этом мужчине, отчего мое сердце пускается в пляс, а в голове становится легко и пусто?
Ругательство слетело с ее губ. Ничего, надо только постараться, и, может, ей удастся найти понимающего, чуткого и надежного спутника жизни. Конечно, вряд ли такие раритеты еще встречаются – всех стоящих, если они и были, наверняка уже разобрали... Смотри на мир с оптимизмом, велела она себе, и надейся на лучшее.
Кейси вышла из ванны и прошлепала в спальню, отделанную в светло-кремовых тонах, с шелковыми занавесями на окнах. Мысли ее сразу потекли в другом направлении.
В убранстве комнаты, как и всего дома, чувствовалась заботливая и умелая рука женщины, хозяйки. И этой женщиной была Эбби.
Когда Кейси впервые услышала о Эбби, то ощутила по отношению к ней неприязнь. Ведь именно из-за нее отец разбил сердце ее матери. Однако Кэролайн Робертс нашла в себе силы родить и вырастить его детей. Вплоть до самой своей смерти она оберегала их и заботилась о них.
Когда Кейси встретилась с мачехой, ее неприязнь улетучилась. Да и как иначе, если было очевидно, что отец, которому уже перевалило за пятьдесят, все еще без ума от своей жены? Первый брак Эбби был неудачным, и все же она прожила с нелюбимым мужчиной пятнадцать лет. Ей с трудом верилось, что Кори продолжал любить ее и все эти годы надеялся на ответное чувство. Но однажды ее сердце дрогнуло, и она поняла – их счастье в ее руках.
Обо всем этом Кейси узнала совсем недавно и была приятно удивлена тем, что у них с братьями кроме дяди Сида есть еще куча других родственников, которые с радостью приняли их в свою большую семью.
Девушка кинула взгляд на часы.