KnigaRead.com/

Инга Берристер - Желанная

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Инга Берристер - Желанная". Жанр: Короткие любовные романы издательство Голден Пресс, год 2002.
Перейти на страницу:

Слезы еще сильнее потекли по ее лицу.

Генри пробормотал какое-то ругательство, с трудом поднялся с кресла и опустился перед Ванессой на колени, как сделал в вечер их знакомства, когда принял ее за Джулию. Его руки скользнули по бедрам Ванессы к талии.

– Я не собираюсь ничего решать за тебя, – мягко прошептал Генри. – Но я не могу сидеть и смотреть, как ты плачешь. Я никогда не причиню тебе никакого вреда. После того, как они избили меня и ушли, первой, о ком я подумал, когда пришел в сознание, была ты. Как я могу связаться с тобой, защитить тебя, уберечь от…

– Генри.

О Боже, он думал обо мне! Ванесса провела дрожащими пальцами по его шершавому подбородку. Потом она взяла Генри за руку, достала из кармана портрет и вложила ему в ладонь. По крайней мере, она могла показать, что верит ему.

– Думаю, ты знаешь, что делать с этой вещью.

Генри отрывисто вздохнул, сжал пальцы и отвернулся от Ванессы.

– Спасибо.

– Прости, Генри, все это так… странно для меня. Но я уверена, что ты правильно распорядишься этим портретом.

Он поднял голову и с улыбкой посмотрел Ванессе в глаза. У нее сердце перевернулось от прилива нежности.

– Как давно он у тебя?

– Около двадцати минут.

– А где он был?

– В… попе у жирафа.

Генри моргнул, и его красивое лицо расплылось в улыбке. Ванесса нервно хихикнула.

– Можно спросить, зачем ты копалась в заднице у жирафа?

Она истерично засмеялась.

– Это произошло случайно. Я задела его локтем, и он упал на пол.

– Джулия расстроится.

Ванесса сразу перестала смеяться.

– О Господи, Генри! Она мне звонила, сказала, что ее кто-то похитил. Джулия дала адрес, но она не уверена в его точности. Я не знала, что мне делать, и… позвонила Маклейну.

Генри в сердцах чертыхнулся.

– Когда это было?

– Несколько часов назад.

Ванесса села в кресло-качалку. Как это она умудрилась за один вечер напортить стольким людям?

– Ты случайно не сказала Маклейну, что Джулия сомневается в точности адреса? – спросил Генри. Ванесса кивнула. – Очень хорошо.

Он снял трубку и распухшими пальцами набрал номер. Поговорив с человеком, которого он называл Расселом, Генри жестом попросил у Ванессы блокнот. Она подвинула ему бумагу, и Генри что-то нацарапал неверной рукой.

– Иди к себе, позвони Маклейну и скажи ему: только что звонила Джулия и дала более точный адрес. Продиктуй ему это. – Генри протянул Ванессе блокнот. – А я спущусь вниз, такси, наверное, уже пришло.

Ванесса взяла адрес. Она хотела поехать с Генри, чтобы убедиться, что с ним будет все в порядке. Кроме того, она не могла расстаться с Генри так просто, зная, что они не будут больше встречаться.

– Я поеду с тобой.

– Нет. Они уложат меня в постель и приставят охрану. Сегодня тебе нечего там делать. Оставайся здесь. Позвони Маклейну, а потом постарайся заснуть. Ты можешь навестить меня завтра утром.

Ванесса посмотрела на него несчастными глазами. Генри подошел к ней, обнял и осторожно прижал к своему израненному телу. Молодая женщина затаила дыхание. Она уже не принадлежала этим рукам. Не имела права находиться в объятиях этого мужчины, поскольку собиралась покинуть их навсегда.

– Ванесса, теперь можно сказать, что все закончилось. Я имею в виду мое участие в этом деле. Джулия вернется в Лондон, МИ-5 возьмет Барри Блейка. Так что мы с тобой можем начать все сначала.

Ванесса опустила глаза. У нее не поворачивался язык сказать «нет» человеку, который едва не погиб.

– Ванесса. – Генри прислонился к дверному косяку и уперся лбом в скрещенные руки. Его силы, видимо, были на исходе. – Что-то подсказывает мне, что меня ждет удар посильнее того, что я получил на складе.

– Генри, тебя ждет такси. Мы можем поговорить об этом, когда ты будешь чувствовать себя…

– Нет! – Он повысил голос и поморщился от боли. – Ответь мне сейчас.

– Ради Бога, Генри, посмотри на себя! Ты сильно избит, еле держишься на ногах, тебе нужен врач. Сейчас не время…

– Так вот в чем дело… Моя работа. Я понял это по выражению твоего лица еще в детской клинике, когда сказал тебе, чем я занимаюсь.

Ванесса потрясла головой. Она мысленно молила Генри не говорить об этом сейчас.

– До сих пор не можешь отказаться от бездушного идеала, на который запрограммировала себя? Цепляешься за свою мечту о прекрасном принце, который явится тебе в образе занудливого служащего, сидящего в офисе с девяти до пяти?

– Я не могу переделать себя. – Ванесса старалась говорить мягко, но решительно, однако голос дрожал и был каким-то надтреснутым.

– Ты так считаешь? А где же та Ванесса, которая мечтает поездить по миру? Которая хочет облачиться в черную кожу и предаваться сексуальным удовольствиям ради самих удовольствий?

– Это только крошечная часть меня. Эксперимент, приключение. – Ванесса покачала головой. – Мне это не доставляет радости.

Генри сжал пальцами виски, как будто боялся, что его голова разорвется от боли.

– Привычный дом, привычная работа, одна и та же рутина изо дня в день с бухгалтером Джоном, пока не настанет день, когда ты не сможешь сказать, в каком году живешь – в этом или в прошлом, и вся жизнь уйдет в песок. Ты этого хочешь?

Ванесса поджала губы.

– Может, для тебя это и скучно, мистер Любитель приключений, но мне не надо будет каждый вечер ждать звонка в дверь и гадать, кто там стоит – ты, бандит или полиция. Не сходить с ума от мыслей, где ты – связанный в каком-нибудь заброшенном подвале, в больнице или в морге. По крайней мере, бухгалтер Джон может прийти домой после трудного рабочего дня и рассказать о том, чем он занимался. – Ванесса нервно расхаживала по комнате из угла в угол. – Что я знаю о мире, в котором ты живешь? Да я и не хочу ничего знать о нем! Я хочу жить в атмосфере честности и доверия. Хочу смотреть на жизнь с оптимизмом и иметь немного идеализма. Хочу, чтобы меня окружали нормальные люди. Ты, наверное, считаешь, что я живу в нереальном мире. Возможно. Но большинство людей думает так же, как я. Оттого что в мире есть уродства, это не значит, что я должна впускать их в свой дом. Мы с тобой живем на разных планетах, и мы хотим разные вещи. Из этого ничего не получится.

Генри дал ей выговориться и только напряженно следил за ее метаниями по комнате. Ванесса старалась не нервничать, мысленно призывала себя к спокойствию и выдержке. Но Генри буквально насквозь пронизывал ее своим проницательным взглядом, он словно поймал ее на лжи, в то время как она впервые говорила с ним правдиво.

Наконец Генри подошел к Ванессе, взял за запястья, завел ей руки за спину и глубоко, не спеша поцеловал. Точно так же он целовал Ванессу два дня назад в ее квартире. Его губы были теплыми, уверенными и до боли знакомыми. И запах Генри был знаком Ванессе, правда, как ни смешно, к нему примешивался аромат цветочного мыла Джулии.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*