Инга Берристер - Желанная
– Я тоже люблю тебя, Ванесса.
Она глубоко вздохнула. Это был вздох счастливой женщины. Генри улыбнулся. Он поцеловал Ванессу еще раз и прижал ее к себе.
– Мне кажется, я скоро смогу повторить это.
Ванесса засмеялась и игриво спросила:
– Как скоро?
– Вот, думаю, спасу мир от зла, и мы снова займемся любовью.
– Замечательно, но если только это займет у тебя не больше часа, – с наигранной серьезностью предупредила Ванесса.
Генри повернулся на бок, подставил под голову согнутую в локте руку и провел пальцами по губам Ванессы.
– Понимаешь, я не хочу бросать свою работу, Ванесса. Мне нравится то, чем я занимаюсь, и у меня это хорошо получается.
– Я знаю. Жаль, что не могу сказать то же самое о своей работе. – Она серьезно посмотрела на Генри. – Я бы и не просила тебя отказываться от любимого дела. Мне, конечно, иногда будет трудно, но я готова рискнуть, если это…
Генри прижал палец к ее губам, прося замолчать.
– Однако я могу взять длительный отпуск. При одном условии, – сказал он.
– При каком условии? – насторожилась Ванесса.
– Если ты поедешь со мной в кругосветное путешествие.
– Что? – Изумленная, она даже привстала. – Ты это серьезно?
– Серьезнее не бывает.
– И я должна буду оставить свою работу?
– Которую ты не любишь.
– Просто вот так взять и поехать?
– Да. – Генри заставил ее лечь и начал ласкать обнаженное тело Ванессы, пока она снова не затрепетала от его нежных прикосновений. – Ну, что скажешь?
Ванесса засмеялась от восторга. Что она могла сказать? Почему бы и не поехать. Отправиться в путешествие и вернуться домой к новой жизни с массой новых впечатлений. И в этой жизни рядом с ней будет Генри. Она обвила его шею руками и приблизила к нему свое лицо.
– Скажу, что это очень похоже на тебя – слишком хорошо, чтобы отказываться.
Генри улыбнулся и смахнул волосы с ее лба.
– Я хочу, чтобы твоя фантазия стала реальностью.
– О, Генри. – Ванесса поцеловала его, ее сердце переполняли любовь и счастье. – Она уже перестала быть фантазией.
Примечания
1
Полисмен, полицейский. Бобби уменьшительное от Роберта; по имени Роберта Пиля, реорганизовавшего лондонскую полицию в 1829 г. (Здесь и долее прим. ред.)
2
Близнецы (англ.).
3
Секретная служба, служба безопасности (сокращенное название контрразведки).
4
Принятое в Великобритании название пролива Ла-Манш.
5
Гедонизм – этическое учение, целью жизни и высшим благом признает наслаждение. Добро определяется как то, что приносит наслаждение, а зло – как то, что влечет за собой страдание.
6
Имеется в виду Елизавета I (1533 – 1603). Королева Англии с 1558 по 1603 г., дочь Генриха VIII и Анны Болейн.