Виктория Шарп - Невинная мошенница
– Роксана Шепард, – прочитал он вслух, словно пытаясь взвесить это имя, ощутить его, так сказать, физическую сущность.
И вдруг Мэтт почувствовал, как его настроение стремительно ухудшается. Роксана… этим романтичным, довольно редким именем, вызывающим в памяти историю французского поэта Сирано де Бержерака, звали его врага. Того самого врага, ради которого он вернулся в Бостон и о котором умудрился совершенно забыть за последние полтора часа.
Как неприятно, что мою очаровательную новую знакомую тоже зовут Роксаной, с досадой подумал Мэтт. Такая милая девушка – и такое имя. Впрочем, имя само по себе вполне нормальное, даже красивое. Беда в том, что для него, Мэтта, оно ассоциировалось с образом отвратительной женщины.
Ничего, сказал себе Мэтт, резко выжимая педаль газа, когда ты разделаешься с той Роксаной, тебе будет легко смириться, что эту зовут так же. Просто судьба посылает тебе некий тайный знак, чтобы ты не забывал о долге. Выполни свой долг… а потом уж предавайся романтическим мечтаниям, отделывай свой новый дом, и все такое.
2
Ресторан, где проходил банкет, утопал в тропической зелени. Можно было подумать, что находишься где-то в Полинезии, а не в Северной Америке. Впечатление усиливал миниатюрный водопад с подсветкой, целиком занимавший одну из стен. Вдоль других стен стояли столы с винами, закусками и грудами тропических фруктов. Роскошные диваны и кресла, обитые кремовым шелком, располагались небольшими группами в центре зала вокруг низеньких столиков.
Интересно, сколько заплатил дядюшка жениха Аманды за аренду такого шикарного помещения? – не без зависти подумала Роксана. Уж наверное больше, чем я зарабатываю за год.
Присмотревшись к туалетам дам, Роксана в очередной раз похвалила свою предусмотрительную подругу. Аманда правильно сделала, что заставила ее купить вечернее платье. Конечно, оно было слишком дорогим для Роксаны, но, во-первых, Аманда одолжила ей деньги на неопределенный срок, а во-вторых, нужно же иметь хоть одно приличное платье для выходов в свет. Вдруг ей действительно попадется богатый заказчик, который пригласит ее на какой-нибудь прием, подобный этому? А у нее не окажется на тот момент денег или времени, чтобы бегать по магазинам? Нет, покупка, безусловно, нужная.
К тому же новое платье очень шло Роксане, и она сразу его полюбила. Оно было сшито из темно-голубого шелка, который прекрасно сочетался с ее волосами и глазами, длиной до пят, что делало Роксану выше ростом, и имело облегающий силуэт, что придавало ее фигуре еще больше стройности. Длинные узкие рукава платья были сделаны из кружева ручной работы того же оттенка, что и ткань, и кожа Роксаны очень красиво просвечивала через это кружево. Такие же кружевные вставки имелись на груди и на спине. Получалось, что платье вроде бы закрытое, почти без декольте, и в то же время открытое. Интригующий наряд, ничего не скажешь. А главное, к нему необязательно надевать дорогие украшения, которых у Роксаны, кстати сказать, отроду не имелось, достаточно скромной золотой цепочки.
Да, все было хорошо. Вот только настроение Роксаны почему-то никак не хотело подниматься. Хуже того, оно с каждой минутой падало, не помог даже выпитый бокал шампанского. Что ж, наверное, удивляться не стоит, с невеселой иронией подумала Роксана. Ведь я чужая на этом празднике, я не имею ничего общего со всеми этими людьми, успешными представителями делового мира Новой Англии.
Стоило Роксане так подумать, как она почувствовала себя ужасно одинокой. Ей даже захотелось уйти, но она боялась обидеть Аманду, которая весь вечер находилась рядом и старательно развлекала ее. Весь вечер… Посмотрев на часы, Роксана с удивлением обнаружила, что находится на банкете чуть больше часа. Как медленно тянется время! Наверное, потому, что ей скучно.
– Эй, подружка, не стой с таким унылым лицом! – Аманда легонько ущипнула Роксану за руку. – Можно подумать, что ты явилась сюда прямо с похорон нежно любимой собачки. Пойдем-ка выпьем чего-нибудь покрепче для поднятия настроения.
– Я бы лучше покурила, – нерешительно возразила Роксана. – Сигарета всегда помогает мне расслабиться.
– Ну это уж без меня, – фыркнула Аманда. – Ты же знаешь, что я отчаянно борюсь с этой ужасной привычкой, и лишние соблазны мне ни к чему. Да и мой шеф просто помешался на старости лет на здоровом образе жизни и, мягко говоря, не одобряет курящих сотрудников.
– Тогда я отойду в сторонку, – улыбнулась Роксана, – чтобы не соблазнять тебя и не компрометировать в глазах шефа.
Оглядев зал, Роксана направилась в сторону кружка курящих женщин. И вдруг вспомнила, что не захватила с собой сигареты. Они остались в ее повседневной сумочке, а сегодня Роксана взяла с собой дорогую вечернюю сумочку, которой очень редко пользовалась. Значит, надо где-то купить сигареты. Вот только где? Может быть, в баре, что находится по соседству с рестораном?
Чтобы попасть в бар, требовалось пересечь пространство огромного зала. Желая сократить расстояние, Роксана решила пройти между группами диванов и кресел, стоявших в середине помещения. Присмотревшись, Роксана обнаружила, что там сидят одни мужчины. Вероятно, они обсуждали какие-то деловые проекты, не для женских ушей. Двигаясь по узкому проходу, Роксана заметила дядюшку Брюса Маллори, представительного седого джентльмена. А на диване напротив…
Роксана вдруг почувствовала, как у нее перехватило дыхание: она узнала своего вчерашнего незнакомца. Только сейчас он выглядел совершенно иначе, чем в летнем кафе, когда Роксана приняла его за иностранного туриста. Шикарный смокинг, белоснежная рубашка, черно-серебристый галстук – все безупречно сшитое и наверняка безумно дорогое. Но не это больше всего поразило Роксану, а выражение его лица: цепкий, уверенный взгляд, самодовольная, несколько хищная улыбка, раскованные манеры. От всего его облика так и веяло осознанием собственной значимости, даже некоторого превосходства над окружающими. Человек, который четко знает, чего хочет от жизни и чего способен добиться в реальности. Успешный бизнесмен, привыкший трезво смотреть на жизнь, чуждый сомнениям, колебаниям и… всякому романтическому вздору.
Если бы Роксана не сидела с этим мужчиной за одним столиком в дешевом кафе, ей бы и в голову не пришло, что он может посещать такие заведения. А тем более тратить свое драгоценное время на болтливую молодую леди, явно принадлежащую к другому, более низкому социальному кругу. Роксане просто не верилось, что это тот самый человек. На какой-то момент ей даже показалось, что она ошиблась. Может, компаньон дядюшки Брюса Маллори просто похож на ее нового знакомого? Мало ли на свете похожих людей!