Натали Иствуд - Помни меня
— Если я живу под одной крышей со своей невесткой, это вовсе не значит, что мы с ней из одного теста. Мы такие же разные, как ты и твой брат, — парировала Элис. — И я сделаю все, что от меня зависит, чтобы помочь вам.
— Так я и поверила! Да вы пришли сюда шпионить! — выпалила Нэнси. — Все вы заодно! Вы и ваша Линда Браун… У вас есть деньги, а у нас их нет, но это вовсе не значит, что вы лучше нас! — И она выскочила на улицу, грохнув дверью.
— Боже праведный, кого я вырастила! — Аманда заплакала. — Вашу невестку мы не жалуем, это правда. Но, поверьте, мисс Браун, мы очень ценим вашу дружбу. Да что там говорить! Если бы не вы, я бы уже лежала в сырой земле. — Она придвинулась к Элис. — Прошу вас, не обижайтесь на девчонку! Даже не знаю, что за муха ее укусила!..
— Все в порядке, Аманда, не волнуйтесь! — пробормотала Элис. — Отчасти Нэнси права. Моя невестка на самом деле грозилась выжить вас отсюда. И не только вас. Но и Энн Стоун.
— Вы так добры, мисс Браун! — Аманда опустила глаза. — А моя Нэнси… — Она тяжко вздохнула и подняла глаза. — Есть люди, которые не выносят больных. Вот и моя дочь такая. Ведь когда мне было худо, меня выхаживал Джонни. Кормил, поил, мыл… А дочери было все равно, умру я или выживу.
— Ну что вы, Аманда! — смутилась Элис. — Этого не может быть!
— Еще как может! — вздохнула та. — Наша Нэнси показала себя во всей красе. А сегодня еще и осрамила меня! — Аманда расправила плечи. — Ну ничего! Вот придет муж, скажу ему все и пусть отлупит эту паршивку как следует. Ой, — спохватилась она, прикрыв ладонью рот, — вы уж меня извините, что я говорю такие слова при леди.
— Не извиняйтесь! — улыбнулась Элис — Я уже большая девочка! И такие слова знаю.
— Хорошо же я отплатила вам за дружбу! — сокрушалась Аманда. — Ну и грубиянка у меня выросла!
— Аманда, у меня к вам просьба.
— Какая? — оживилась та.
— Прошу вас, не говорите мужу про выходку Нэнси.
— Как же так? — удивилась Аманда. — Ведь по ней давно плачет плетка.
— Ну вспылила, с кем не бывает… — Элис погладила Аманду по руке. — И еще, я уверена, Нэнси вас любит и переживала, когда вам было плохо. Просто не знала, как с вами обращаться.
— Может, вы правы… — Аманда слабо улыбнулась. — Значит, не говорить отцу?
— Не надо, прошу вас!
— Только из уважения к вам, мисс Браун, — согласилась та.
— А вот и чайник вскипел, — заметила Элис. — Аманда, можно я тут у вас похозяйничаю? — И, не дожидаясь ответа, вскочила и сняла чайник с плиты.
Мэри и Джон сидели у ручья.
— Вон идет твоя тетя, — сказал Джон, заметив Элис. — Не хочу, чтобы ты так скоро уходила.
— Я тоже не хочу, — шепнула Мэри.
Джон смотрел на ее губы, и ему хотелось целовать их. Желание нарастало гигантской волной. Сердце бухало в ребра, в горле пересохло… Надо сказать Мэри о своей мечте, что однажды, когда она станет взрослой, он женится на ней.
Мэри смотрела, как по камешкам бежит вода, но кожей ощущала близость Джона, напряженный взгляд его голубых глаз, и ей стало неловко. Когда Джон бывал рядом, вот так близко, как сейчас, она замечала в себе чувства, приводившие ее в смущение.
— Мэри…
— Что, Джон?
— Мэри, я хочу сказать… — Ладони вспотели, его бросало то в жар, то в холод… — Знаешь, Мэри, я давно хотел тебе сказать, что я…
— Что ты хотел мне сказать? — Мэри перевела на него взгляд. — Что, Джонни?
— Да так, ничего особенного… — Джон разозлился на себя за трусость, вскочил и шагнул навстречу Элис. — Добрый день, мисс Браун. А вы заметили, маме сегодня получше? — Когда Джон говорил о матери, глаза у него лучились теплотой.
— Заметила, — улыбнулась Элис. — Мы с ней выпили по чашке чая и славно поболтали. Всего доброго, Джонни!
— Вы что, повздорили? — спросила она у племянницы, когда они вошли в рощу.
— С чего ты взяла? — удивилась Мэри. — Мы с ним тоже славно поболтали.
— Жаль, что ты не дружишь с Нэнси, — как бы между прочим заметила Элис. — Похоже, у нее мало друзей…
— Сама виновата! — выпалила Мэри. — Знаешь, я хотела с ней подружиться, но ей это не нужно. И вообще, Нэнси не нравится, что я помогаю Джону!
Элис промолчала, снова и снова прокручивая в голове слова Нэнси. И пока они шли до дома Энн Стоун, этот эпизод не выходил у нее из головы.
Оставшись одна, Аманда стала думать о муже, который по обыкновению не спешил возвращаться домой.
— Когда-нибудь, Том Ричардсон, ты поплатишься за то, что не можешь пропустить ни одну юбку! — шепнула она и прикрыла глаза: от слабости ее клонило ко сну.
Нэнси стояла у амбара и смотрела вслед уходящим гостям. Она знала, как брат тянется к Мэри Браун, и видела, как он с ней ласков. От ревности у нее клокотало в груди.
А ее брат тем временем все стоял у ручья и корил себя за робость. Ну и дурак же ты, Джон Ричардсон! Упустил такую возможность! Он поднял глаза на безоблачное небо и, зажмурившись от солнца, внезапно улыбнулся. Ничего, скажу в другой раз! И он вернулся в дом посмотреть, не нужно ли чем помочь матери.
Когда Элис и Мэри подошли к дому Энн Стоун, она приветливо распахнула дверь. Несмотря на преклонные годы — Энн было за семьдесят, — она следила за собой, а благородная седина и васильковые глаза придавали ей особую прелесть. Лишь морщины напоминали о возрасте, но не скрывали следов былой красоты.
— Добрый день! — с улыбкой поздоровалась она, и ее не по возрасту молодые глаза засияли. — А я давно вас приметила! Заходите!
— День добрый! Вот решили вас проведать…
Они вошли в небольшую ухоженную гостиную. Все в ней блестело чистотой, даже каминная решетка посверкивала! Правда, мебель старая и ковер потертый, да в воздухе витал чуть заметный запах сырости…
— Садитесь! — Энн кивнула на кожаный диванчик, а сама устроилась в кресле напротив.
— Энн, позвольте мне поговорить с братом. В доме давно пора сделать ремонт.
— Нет, дорогая моя, ни в коем случае! Как говорится, ремонт подобен стихийному бедствию… — усмехнулась Энн, обводя глазами комнату. — Беспорядок, шум, пыль, да еще и чужие люди в доме… А ведь у меня есть ценные вещи.
— А давайте мы вам поможем! — с готовностью предложила Мэри. — Ценности можно сдать на хранение, а вы, пока идет ремонт, поживете у нас.
— Спасибо, детка! — Она покачала головой. — Что говорить, ремонт дому не помешает… Бедолага весь перекосился от старости. Так что мы с ним пара!
— Ну что вы! — возразила Мэри. — Вы совсем не старая!
— Увы! Лучшие мои годы далеко позади… — Энн жила одна и была гостям рада. — Но мне грех жаловаться! У меня есть крыша над головой, и вы меня не забываете. Мэри, ты не поставишь чайник?