Салли Блейк - Только по любви
— Простите, если моя реакция оказалась не такой, как вы ожидали. Но я не видел тетушку более десяти лет, и мои воспоминания о ней довольно смутны. Впрочем, она меня тоже подзабыла и все еще считала безрассудным юнцом. Я сожалею о том, что случилось, а для вас это было и вовсе ужасным. Но вы вряд ли можете винить меня в том, что мои чувства отличаются от ваших.
Эми смотрела на него сквозь мерцание свечей, разделявших их. Безрассудным юнцом Маркуса Беллингема не назовешь. Он мужчина — в полном смысле этого слова.
Эми пришлось сосредоточиться на еде, чтобы всякие непрошеные мысли не лезли ей в голову. Она никогда не мечтала заполучить в мужья красавца аристократа, как это свойственно девушкам среднего класса. А здесь она из-за леди Беллингем, которая захотела удостовериться, что ее племянник не впутался снова в какую-то авантюру. Впрочем, кто способен уберечь Маркуса от того, чтобы промотать тетушкино наследство?
— Ну, так расскажите мне о себе. Пока вы поведали только то, что я уже знаю. — Видя смущение девушки, Маркус решил сменить тактику.
— Но мне, право, не о чем рассказывать…
— Чепуха. У каждого есть прошлое, так что расскажите о своем. Или вы, подобно Афродите, появились из пены морской?
Эми взглянула на него с удивлением, и он рассмеялся, обнажив белоснежные зубы. В первый раз она слышала, как он смеется, и это был искренний смех. Он пожал Эми руку.
— Моя дорогая мисс Финч, вижу на вашем прелестном личике недоумение. Вам странно, что я знаю такие вещи? Но мое образование проходило не только на золотых приисках.
— Не сомневаюсь. Я знаю, что вы образованный человек.
Наверно, более образованный, чем она, подумала Эми, хотя и ей была известна легенда о прекрасной богине.
— Ну вот, теперь я вас обидел, а вы так мне ничего и не рассказали. Или вы хотите остаться очаровательной загадкой?
— Нет, сэр, не в моих это правилах, а если вы хотите узнать обо мне, извольте… Я ухаживала за своей бабушкой в ее последние годы и обычно читала ей по вечерам. Таким образом я познакомилась с классической литературой, в том числе с мифами и легендами, которые особенно нравились бабушке. Когда она умерла, мне пришлось подыскивать себе работу, и, так как, видимо, моя судьба — быть компаньонкой, одна добрая леди порекомендовала меня вашей тетушке. Я ответила на ваш вопрос?
— Мне кажется, все это было пустой тратой времени.
— Уверяю вас, — обиделась Эми, — я не считаю, что жила зря, и ваша тетушка тоже так не думала.
— Вы меня не поняли, Эми. Зная, какой капризной была моя тетка, я убежден, что вы были для нее утешением. Но прелестная молодая девушка не должна тратить свою жизнь на капризы старушек.
— Это был мой выбор, и мне нравилось то, что я делала, — сухо заявила она.
— И вам никогда не хотелось изменить свою жизнь, заняться чем-нибудь другим? Помнится, тетушка не очень любила бывать в обществе, и вы, по-видимому, чувствовали себя одинокой. Вам наверняка хотелось потанцевать, сходить в театр или попутешествовать. Тем более что для молодой девушки вполне естественно мечтать о замужестве, разумеется по любви.
Что за невозможный человек! У нее не хватало слов, чтобы поставить его на место.
— Не всем девушкам непременно хочется найти мужа, сэр, точно так же как не всякий мужчина обязательно хочет жениться. На все свое время, да вы и сами это прекрасно знаете, поскольку я не припомню, чтобы в письмах вы упоминали хотя бы одно женское имя.
Эми сама поразилась своей смелости. Ей не было никакого дела до любовных приключений Маркуса, но она посчитала бы предательством, если бы он держал свои брачные планы в секрете от нее… то есть от леди Беллингем, быстренько напомнила она себе…
— В настоящее время я не ощущаю надобности в жене, — сухо заметил Маркус — Моя работа — вот моя жена, и она отнимает все свободное время.
— Суровая же вам досталась супруга, — съязвила Эми, но тут же прикрыла рот ладонью. На сей раз она действительно зашла слишком далеко.
Но к ее удивлению, Маркус расхохотался.
— Ах, Эми, слава Богу, вы не такая зануда, как мне показалось сначала. Я подозревал, что вам не чуждо чувство юмора, которое моя тетушка, несомненно, старалась в вас подавить, а теперь вижу, что у вас есть характер. Вы вполне в моем вкусе, так что если я решу жениться, то остановлю свой выбор на вас.
— Как вы добры, — саркастически парировала Эми. — Если я волею судьбы окажусь когда-нибудь на пороге работного дома, то, может, и приму от вас подаяние, хотя сомневаюсь даже в этом.
Она было напомнила себе, что ей следует быть с ним повежливее, но это становилось все более затруднительным. Как же они умудрились переступить через столько условностей за столь короткое время? Они говорили без обиняков, и Эми пришлось себе признаться, что он правильно оценил ее прошлое.
Его тетка подавляла ее, и несмотря на то, что ее жизнь проходила без каких-либо осложнений, особых всплесков тоже не было. А сейчас она чувствует себя такой живой, какой не была уже много лет.
И она стала лучше понимать Маркуса. Он не виделся с теткой более десяти лет, и хотя он честно выполнял свой долг перед ней и писал регулярно, в ответ получал только выговоры и порицания.
Когда обед подходил к концу, Эми вспомнила, что надо бы поговорить о вещах, принадлежавших леди Беллингем. Неприлично приглашать Маркуса в свой номер, но и в общей гостиной отеля украшения не выложишь…
Откровенно говоря, сегодня ей уже не хотелось ничем заниматься — она вдруг почувствовала себя страшно усталой. Вся усталость предшествующих дней растворилась в трагедии, но сейчас наступила реакция — ей хотелось забраться в постель и спать, спать… Эми постаралась подавить зевоту, но от Маркуса это не ускользнуло.
— Вы, наверно, уже совсем без сил. Думаю, вам надо пораньше лечь. Утром вы составите для меня список украшений, а днем нас ждет в своей конторе мистер Варли.
Эми насторожилась. Это имя было ей знакомо. Еще дома она сопровождала хозяйку к ее адвокату и просидела в приемной, пока старая леди вносила изменения в свое завещание. Эми знала, что копия завещания была отправлена в Дублин мистеру Варли — партнеру адвокатской конторы.
— Нас? — удивилась Эми. — Какое я имею к этому отношение? Я найду, чем себя занять.
Эми не имела никакого желания присутствовать на оглашении завещания.
— Боюсь, ваше присутствие необходимо. Вы должны будете подтвердить подлинность письма капитана и свидетельства о смерти. На этом настаивает Варли. Возможно также, что тетушка завещала вам кое-какие украшения, и, если мы обнаружим их среди вещей леди Беллингем, вы их сможете тут же забрать.