Александра Торн - Зной пустыни
Весело насвистывая, Марианна поспешила в мастерскую.
Арчер вернулась домой под вечер, измученная и опустошенная. Тело ныло и болело, словно ее изнасиловали. Ну нет, не стоит искать себе оправданий. О каком насилии может идти речь, если она отдавалась Роману с наслаждением. Все было как в сказке. Сколько раз она сегодня достигала высшей точки? Арчер покраснела. Загнав машину в гараж, она пошла в дом, с вожделением думая о горячей ванне.
И вдруг она услышала наверху какие-то звуки.
— Кто здесь? — спросила она, дрожа от страха.
— Я приехал, — донесся из спальни голос Луиса.
«Этого не может быть, — подумала Арчер, — его не должно быть еще двадцать четыре часа, почему его принесло так рано?»
Значит, он явился в то время, как они с Романом резвились в постели. Арчер зажала рукой рот. Все время она представляла себе, как приедет Луис, что будет рассказывать о поездке, как они отнесутся друг к другу после долгой разлуки. Арчер молила Бога, чтобы их встреча стерла из ее памяти преступную страсть к Роману Де Сильве. Но вместо того чтобы радоваться возвращению мужа, она плетется в спальню, испытывая отвращение к себе.
— Где ты была? — В голосе Луиса звучала обида, в глазах застыло недоумение.
— Я не ждала тебя сегодня и решила поехать по магазинам, — оказывается, лгать совсем не трудно. Значит, теперь она так и будет лгать и изворачиваться?
— У меня жуткая простуда. — Луис хрипло закашлял. — Наверное, это воспаление легких. Пришлось приехать на целый день раньше.
— Чем тебе помочь? — спросила Арчер, виновато краснея.
— Я приму горячий душ, а ты распакуй мои вещи.
Она быстро разобралась с его чемоданами, потом села к туалетному столику и, не пожалев косметики, скрыла следы неистовых поцелуев Романа. Напоследок она вылила на себя полфлакона духов. Пусть уж лучше муж скажет, что в спальне пахнет, как в будуаре парижской шлюхи, чем почувствует чужой запах.
Когда Луис вернулся в спальню, Арчер торопливо поднялась, чтобы обнять его, но он жестом остановил ее.
— Если не хочешь подцепить какую-нибудь заразу, держись от меня подальше.
— Ты ужасно хрипишь, — посочувствовала Арчер.
Не обращая внимания на протесты, она крепко обняла мужа, и ей показалось, что он стал каким-то маленьким и жалким. Может, по сравнению с мощным Романом?
— Не стоит, дорогая, — сопротивлялся Луис. — Я не хочу, чтобы ты заразилась. Представляешь, мальчики приедут на Рождество и застанут нас больными. А когда, кстати, они приезжают?
— Завтра. Но не рассчитывай, что они будут целыми днями сидеть дома.
— Боюсь, меня ты тоже не увидишь. На работе масса дел, и все неотложные. — Луис снова закашлялся.
— Ты болен, — запротестовала Арчер. — К тому же мы столько времени не виделись. Боже мой, Луис, скоро Рождество. Неужели твоя компания не проживет несколько дней без тебя?
Луис окинул жену ледяным взглядом. Значит, ничего не изменилось. Узы, связывавшие Луиса Гаррисона с компанией, были крепче супружеских.
— Я, пожалуй, лягу, — сказал он. — Завтра опять на работу.
— Тебе что-нибудь приготовить?
— Чашку горячего чая с медом. — Луис заполз под одеяло, глядя на жену красными, как у кролика, глазами. — Поспеши, радость моя, а то я сейчас засну.
— Конечно, конечно.
Когда через несколько минут она вернулась, Луис уже крепко спал. Арчер не стала его будить и тихонько вышла из комнаты. И ей вдруг вспомнились слова Марианны о том, что их супружеская жизнь когда-то действительно была счастливой, а теперь это всего-навсего привычка.
Возможно, Марианна права, но так нелегко отказаться от старых привычек.
Глава 13
31 декабря 1988 года
Сидя перед трюмо, Арчер заканчивала макияж. В противоположном углу Луис, злобно пыхтя, старался завязать бабочку. Раньше он всегда просил жену. В спальне висела гнетущая тишина, готовая взорваться упреками и претензиями. Отчуждение супругов нарастало с, каждым днем и становилось почти осязаемым.
Приезд Луиса оказался катастрофой. Арчер не испытала никакой радости от его неожиданного возвращения, ничего хорошего не принесли и следующие дни. Дошло до смешного: Арчер и Луис собирались на вечер к Лиз Кент в компании Романа де Сильвы и Стейси Говард.
А как невинно все начиналось! На другой день после возвращения мужа Арчер спросила, нельзя ли пригласить на рождественский обед Марианну Ван Камп. Как ни странно, Луис не стал возражать, хотя терпеть не мог незамужних женщин, считая, что они трещат без умолку и мешают общему разговору.
— Идея мне нравится, — сказал он. — Очень неприятно сознавать, что кто-то встречает Рождество в одиночестве, тогда давай пригласим и Стейси Говард. Ее друзья уехали, и бедная девочка осталась на праздники одна-одинешенька.
— Кто такая Стейси Говард?
— Моя новая секретарша, — Луис недоуменно посмотрел на жену. — Кажется, я о ней рассказывал.
— Ах да. — Арчер вспомнила, что фирма прислала в Гонконг бывшую секретаршу Стива Карпентера.
— Стейси оказалась настоящим подарком. Это ее третья командировка в Гонконг, и она там все знает.
— Ты увидишь ее завтра на работе, вот и пригласи.
— Думаю, лучше, если приглашение будет исходить от тебя, — возразил Луис.
Арчер мгновенно уступила. Значит, это своего рода quid pro quo[19]: она может пригласить Марианну при условии, что пригласит и Стейси Говард.
Рождественский обед начался как нельзя лучше. Луис приготовил гоголь-моголь, фирменное блюдо его матери, и вызвал всеобщий восторг. Сыновья Марк и Дэвид сияли от удовольствия. Когда Луис как радушный хозяин повел Стейси осматривать дом, Арчер и Марианна уединились на кухне.
— Новая секретарша Луиса очень даже ничего, — сказала Марианна, накладывая в блюдо луковый салат. — Ручаюсь, она умеет не только печатать на машинке и раскладывать бумажки.
Арчер, наливавшая в судочек подливку, едва не выронила ложку.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Девочек с фигурой Стейси Говард берут на работу не за их талант к стенографии.
— Не смеши меня. Стейси давно работает в компании, и Луис утверждает, что она — лучший секретарь из всех, с кем ему доводилось иметь дело.
«Ох уж эта Марианна, ей всюду мерещится секс», — с раздражением подумала Арчер. Конечно, Стейси недурно сложена, да и личико у нее смазливенькое. А если ее помоднее одеть и изменить макияж, она была бы совсем хороша. Но надо знать Луиса. Для него секретарша — предмет офисного оборудования, и не более того. Черт возьми, это она изменница, а не муж.