KnigaRead.com/

Инга Берристер - Герой ее романа

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Инга Берристер, "Герой ее романа" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— И мне непонятно, — вздохнула Дженнифер. — Просто он уже далеко не молод, вот и противится нововведениям.

— Что ж, попробую переубедить его, — пообещал ей Мэттью. — К сожалению, как его официальный представитель, я обязан выполнять любую его волю.

— Понимаю, — ответила она.

— Я вынужден поступать согласно его желанию, но это вовсе не означает, что я не имею права на собственное мнение, не имею права попытаться разубедить его, если он не прав.

— Думаю, тебе придется хорошенько потрудиться, если ты хочешь убедить университетское руководство, — огорченно заметила Дженнифер. — Будет действительно справедливо, Мэттью, если университет использует деньги в их подлинном назначении — пустит их на дело благотворительности, на программы финансовой помощи. Разве не так?

Мэттью удивленно посмотрел на нее.

— С чего ты взяла, что я буду этим заниматься? Уверяю тебя, ты ошибаешься. Я обратился в университет совершенно по иной причине. Согласись, настала пора ввести в университете технические дисциплины, чтобы студенты могли овладеть современными специальностями. Ведь это поможет им быть востребованными в будущем, Сколько можно импортировать мозги из-за океана. Нам нужны свои — молодые и энергичные — люди, с ясной головой, изобретательные, способные мыслить по-новому, оптимистично смотреть в будущее. Короче говоря, способные легко решать проблемы, с которыми мы постоянно сталкиваемся. Но прямо сейчас больше всего на свете мне нужна ты.

— Я?

— Да, ты!


На этот раз они занимались любовью неторопливо и нежно, наслаждаясь как величайшим даром небес каждым прикосновением, взглядом, жестом. Поцелуи они смаковали, как дорогое вино, радуясь тому, что каждую секунду открывают друг в друге что-то новое; доселе неведомое. К знакомой радости добавлялось счастье новых ласк, которым, казалось, не будет конца.

— Став взрослой женщиной, ты кажешься мне еще прекраснее, чем тогда в университете, — произнес Мэттью, ласково поглаживая бархатистую кожу Дженнифер.

— А ты стал просто неотразим, сразишь любую из нас наповал. Так что женщины всего мира — трепещите! — шутливо откликнулась Дженнифер. — Не веришь мне? Поинтересуйся у Хейзел Линч. Что она ответит тебе? — поддразнила она.

— Кто такая Хейзел Линч? — отозвался Мэттью и прильнул губами к ее соску.

Дженнифер зажмурила глаза от удовольствия.

— Докторша. Я готова выцарапать ей глаза — призналась она.

— Все равно тебе далеко до меня, когда я ревновал тебя к твоему гипотетическому супругу, — настаивал Мэттью. — Ты представить себе не можешь, как я страдал. Я был близок… — Он внезапно замолчал. — Но я сказал себе, что, кроме тебя, на свете еще много тех, кому я нужен. Твой отец, Дженнифер, тоже об этом знал и всегда помнил.

— Да, — шепотом согласилась Дженнифер. — Наверно, он так и думал.

В эти минуты ей было так радостно и легко, что прошлое со всеми его неурядицами отошло далеко на задний план, а Мэттью, ее любимый Мэттью, теперь с ней, любит ее, ласкает, сжимает в объятиях. Она ни за что не допустит, чтобы он ушёл — просто не позволит, и точка. Никогда. Ни за что!


Гости ушли, и Рут собирала со стола посуду, составляя тарелки в стопки. Скотт мыл хрустальные рюмки, подаренные европейскими родственниками.

— Тебе не кажется, что Мэттью с Дженнифер переживают сейчас удивительное время? — спросила Рут.

— Дженнифер с Мэттью… с чего ты взяла? — непонимающе ответил ей вопросом на вопрос Скотт и нахмурился. — Да ведь они только что познакомились!

— Ах, Скотт! Неужели ты ничего не заметил?

— Не заметил чего? Они весь вечер и словом друг с другом не перемолвились, — возразил он.

В ответ Рут театрально закатила глаза.

— Да им не нужно ни о чем говорить! Странно, как можно было не почувствовать, да вокруг них даже воздух начинает пульсировать!

— Пульсировать? — серьезно переспросил Скотт. — Извини, дорогая, но это что-то из области медицины, анатомии. Воздух не может пульси…

— Да! Точно! — перебила его Рут. — Если не воздух, то их сердца. Да так громко, надо быть бесчувственным, чтобы не услышать. Нет, ты уж поверь мне, между ними явно что-то происходит! Господи, да ты вспомни, как они сжигали друг друга взглядом, того гляди дом загорится!

Настала очередь Скотта сделать театральный вздох.

— Послушай, дорогая, мне вовсе не хотелось бы разуверить тебя в твоих предположениях. Я знаю, что и ты, и Фиона, и Элис — женщины счастливые. Вам повезло, да еще как повезло! У всех у вас есть мужья. Да что там говорить, золотые мужья! Но… — Скотт охнул, потому что в лицо ему полетело кухонное полотенце, пущенное рукой Рут.

— Кому, нам повезло?

— Рут, послушай! Куда ты? — спросил Скотт, когда та поспешила к кухонной двери.

— Позвонить Фионе. По личному… по женскому делу!


— Тебе не кажется, что Рут обо всем догадывается, — озабоченно спросила Дженнифер, прижимаясь к Мэттью под пуховым одеялом. — Когда она нас провожала, то посмотрела на меня как-то странно.

— Даже если и догадалась, то, по крайней мере, не по моей вине, — поддразнил ее Мэттью. — Это не я давал волю ногам под столом.

— Я ведь уже сказала тебе, что это вышло случайно, — запротестовала Дженни. — Просто я потеряла туфельку.

— А я чуть не потерял контроль над собой. Но, в конце концов, какая разница, даже если она и догадалась?

— Ты не забыл, что мы дали друг другу слово нигде не появляться на людях вместе, пока не состоится заседание совета?

— Если бы я знал, что они договорились пригласить нас порознь, Рут — меня, а Скотт — тебя, то я бы…

— Ты хочешь сказать, что в ответ на приглашение ты заявил бы, что мы нигде не должны появляться на людях, пока…

— Но мы же не хотим, чтобы члены комитета решили, что… — прервал ее Мэттью.

— Что нас что-то связывает? — не дала ему, в свою очередь, договорить Дженнифер.

— Что-то? Связывает? — поддразнил ее Мэттью. — Что мы без ума друг от друга? Что ты всеми правдами и неправдами пытаешься перетянуть меня на свою сторону, чтобы я проголосовал в твою пользу?

— Конечно же нет. Я бы никогда, ни за что на свете не пошла бы на такое!

— Никогда? Ты уверена? — невинно поинтересовался Мэттью. Рука его скользнула вниз по ее бедру.

— Я почему-то думала, что обольщение — исключительно моя привилегия, — пролепетала она.

— А что, если я сейчас пытаюсь предпринять в отношении тебя всевозможные уловки?

— Для чего? Я ведь уже пошла тебе на уступки. Уступила тебе…

— Разве? Что-то я не заметил. Впрочем, может быть, — сдался Мэттью. — Скоро и так все узнают, такое не скроешь, что ты пошла на уступки. Уступила мне. Разве не так? — пошутил он, нежно поглаживая живот своей возлюбленной.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*