Дайана Лайт - Трудный выбор
Все было позади. Все, что прежде омрачало их любовь, лишало ее полноты. Ей не приходилось более страдать от мысли о предстоящей разлуке, а он избавился наконец от необходимости сдерживать себя и все время чего-то недоговаривать.
В воскресенье выдался прекрасный день, солнце ярко сияло, а если на небесах и появлялись облака, то они были легче пушинки и ни в малой степени не заслоняли светила.
Патти и Тони в компании с адвокатом Ралфа, его добрым другом, присутствовали в качестве свидетелей на церковной службе, а затем и на скромном свадебном торжестве.
Вероника в изысканном шелковом костюме цвета слоновой кости и Ралф в черном костюме-тройке представляли собой великолепное зрелище. Эта пара была буквально создана друг для друга.
Стол был накрыт прямо на зеленом газоне поместья, и немногочисленные, но дорогие гости насладились вместе с новобрачными прекрасными кушаньями и добрым шампанским. Позднее, когда солнце уже садилось, окрашивая окружающий мир в золото и пурпур, гости удалились, и Ралф, взяв свою возлюбленную на руки, внес ее в дом. Теперь уже — хозяйкой.
Но Веронику ожидал еще один сюрприз. В этот момент раздался звонок от ворот, и Ралф, чмокнув жену в щечку, поставил ее на пол.
— Должно быть, подан лимузин.
И роскошный лимузин отвез их в лучший отель города, где они должны были провести первую брачную ночь. Из окна великолепного номера, расположенного на верхнем этаже гостиницы, открывался вид на величественную панораму гавани...
Стоя вдвоем у окна, они любовались видом залива, отражающего лунный свет. Оба долго молчали, завороженные красотой мира и торжественностью момента. Взглянув на супруга, Вероника увидела, что он обуреваем страстью, но сдерживает себя, чтобы продлить празднество и исполнить все, что положено новобрачным. Она решила помочь ему.
— Не пора ли нам спуститься поужинать? — лукаво спросила она заранее зная ответ.
— А ты голодна?
Вероника обняла его и заглянула в потемневшие от страсти глаза.
— Я изголодалась только по твоей любви, Ралф. — Она прильнула к нему, ощутила биение его сердца и, пока он не успел закрыть ее рот поцелуем, договорила: — Твоя любовь, дорогой, вот все, что мне нужно для счастья.
Ралф заключил ее лицо в ладони.
— Моя любовь принадлежит тебе. Навсегда.
И наступила ночь любви, окрашенная на этот раз несказанной нежностью. Томительная, сладостная, бесконечная...
1
Здравствуй, дорогой (исп.).
2
Матерь Божья (исп.).
3
Фут — 30,48 см; дюйм — 2,54 см.
4
Спасибо, друг (исп.).
5
Здесь: малышка (исп.).
6
Генрих VIII — англ. король (род. 1491, годы правл. 1509 — 1547), имел привычку казнить своих жен.
7
Темперная живопись по штукатурке.
8
Сине-фиолетовый цвет.
9
Матерь Божья (исп.).
10
Ничто (исп.).
11
Чайнатаун Сан-Франциско — самый крупный в Америке китайский квартал со множеством построек, напоминающих китайские пагоды, специфическими восточными ресторанами и магазинами сувениров.
12
Тасмания — остров у юго-восточного берега Австралии.
13
Ради Бога (исп.).