Элли Десмонд - День святого Валентина
Она задумчиво кивнула.
— Ладно. Я понимаю.
— Как ты к нему относишься?
— Я люблю его. Очень давно. Когда я впервые увидела его, то подумала, что он самый чудесный человек на свете. Потом мы расстались на несколько лет, но я продолжала любить его. Мечтала, что когда-нибудь мы столкнемся на улице. И недавно эта мечта сбылась.
Кажется, Майкл начал что-то понимать.
— И что случилось потом? — осторожно спросил он.
— Потом началась неразбериха. Появился этот контракт, родители, и я испугалась. Боялась, что, если я полюблю его слишком сильно, он меня бросит.
Майкл прищурился и бросил на нее недоверчивый взгляд.
— Значит, тот человек, которого ты любила, это я?
— Да. И продолжаю любить. Я любила тебя всегда.
Майкл обхватил ладонями ее лицо и поцеловал еще раз. На этот раз поцелуй был медленным, тщательным и таил в себе обещание.
— Я тоже любил тебя, Мэри. — Он посмотрел ей в глаза и провел пальцами по лицу, словно хотел запомнить его навсегда. — Еще тогда, во время учебы. Только был слишком глуп, чтобы понять это. А когда ты переехала ко мне, полюбил еще сильнее. Но я пытался заставить тебя полюбить меня, а ты боялась. Я люблю тебя, Мэри. Ясно. Просто. И навсегда.
Мэри уткнулась лицом в его кашемировое пальто.
— Не знаю, что и сказать… Что говорят люди, когда все их мечты становятся явью?
— Да, — ответил Майкл. — Они говорят «да». — Он отошел в сторону, сбросил с себя пальто и полез в карман пиджака.
Мэри увидела знакомую бархатную коробочку и затаила дыхание.
Майкл открыл коробочку, вынул кольцо и взял Мэри за руку.
— Скажи «да». — Он заглянул ей в глаза и увидел в них ответ. — Мэри, будь моей женой.
Она закусила губу, пытаясь сдержать слезы, сделала глубокий вдох и кивнула.
— Да.
Одного слова хватило, чтобы стереть ошибки прошлого и открыть дверь в будущее. Майкл надел кольцо ей на палец, потом схватил за талию и закружил по комнате. Их смеху вторил несшийся из стереоколонок голос Ширли Бейси.