KnigaRead.com/

Лайза Максвелл - Любовь и закон

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Лайза Максвелл, "Любовь и закон" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Как нужно поступить, если вам известно о том, что невиновного человека подставили и обвинили в убийстве?

Вся предыдущая жизнь не учила ее этому. Она знала, что значит быть женой, матерью, сестрой, дочерью, бухгалтером, в конце концов.

Холли не заметила машину, пока не подъехала к самому дому. Мосс припарковал ее в дальнем конце двора, у самого гаража, под деревьями, где прошлой ночью она и Кол любили друг друга, и Холли уставилась на нее с беспокойством.

Не паникуй, уговаривала она себя, останавливая машину, вылезая из нее и оглядываясь.

Все было спокойно. Сноубол свернулся на старых качелях и спал, а Джетдаун вытянулся на освещенной солнцем лужайке и дремал, поглядывая на назойливую пчелу, летавшую возле его носа.

В горле пересохло, и она несколько раз облизала губы. Где был Мосс? Нет, гораздо важнее, где Кол… и дети? Боже мой, где Дэнни и Лизбет?

Паника угрожающе захлестывала ее. Успокойся, твердила она себе, успокойся!

— Привет, мам!

Сердце Холли почти вырвалось из груди, и она оглянулась. Дэнни улыбался ей, как будто не было ничего страшного в том, что полицейская машина находится во дворе.

— Холли. — Мосс появился из-за угла дома, на его лице застыло выражение холодной ярости. Обрывки соломы прилипли к его безукоризненно отглаженным брюкам, и он одной рукой держал большого серого кролика. Теодор дергался изо всех сил, пытаясь удрать, и вся форма Мосса была запачкана отпечатками больших грязных лап.

— Шеф Мосс помогал мне ловить Теодора, — сообщил Дэнни с очаровательной улыбкой, которая могла обмануть кого угодно, только не Холли. Она уже видела подобные улыбки. — Он… м-м-м… сбежал несколько минут назад.

— Сбежал? — Теодор никогда в жизни не убегал. В тех редких случаях, если забывали запереть его клетку и он падал на землю, кролик просто сидел на траве и ждал, когда кто-нибудь посадит его обратно туда, где есть еда.

— Мне повезло, что Дж. Д. Мосс был здесь и помог мне.

— Возьми… его. — Мосс сунул ей в руки кролика и начал очищать рубашку от грязи. — Ты приехала вовремя. Часто оставляешь детей одних? Может показаться, что ты пренебрегаешь своими обязанностями.

— Не смей так со мной разговаривать, Дж. Д., — отрезала Холли. — Что ты здесь делаешь?

— В основном беспокоюсь о тебе. — Он размазал грязь на рубашке и холодно смотрел на нее. — Мак Маклин сказал, что видел здесь какого-то человека. Я подумал, что надо проверить и убедиться, все ли в порядке.

— Все в порядке, — коротко ответила Холли. — Хотя плохо, что Мак Маклин сует нос не в свои дела.

— Я сказал ему, что приехал дядя Боб, но он мне не поверил. — Дэнни серьезно посмотрел на нее.

— Дядя Боб? — недоверчиво переспросил Мосс.

— Роберт Форрестер, — ответила Холли, используя первое имя, пришедшее ей в голову. Она погладила Теодора. — Рик и я знали его еще в Чикаго. Он проезжал мимо и остановился на пару дней.

— Хороший друг? — В его глазах застыло холодное выражение.

— Очень. — Холли, не дрогнув, продолжала нести эту чушь. — А что, по закону так делать не следует? Я должна сообщать тебе о всех своих друзьях мужского пола, чтобы ты знал, и облегчить работу Маку?

Его губы сжались:

— Не дави на меня, Холли, — рассердился он. — Я беспокоился о тебе, вот и все.

Ложь, вертелось у нее на языке.

— Я польщена.

— Это он? — Мосс кивнул, указывая на кого-то. — Там, у пруда?

Холли обернулась. Это был Кол. Он находился на совершенно открытом месте, некуда было деться. Но далеко. Просто маленькая фигурка на фоне голубого неба, но Холли почувствовала, как забилось ее сердце. Она увидела, как он наклонился, посадил Лизбет на плечи, так что лицо его трудно было различить, и стоял, указывая на что-то, абсолютно спокойно.

Теодор стал вырываться, и Холли поняла, что сжала его слишком сильно. Она ослабила руки и прижала его к груди, он успокоился.

— Лиззи решила показать ему головастиков. — Дэнни скорчил гримасу.

— Я бы хотел встретиться с твоим другом, — сказал Мосс. — Почему бы тебе не позвать его и не угостить нас кофе?

— Ты снова путаешь мой дом с рестораном, Дж. Д.? Уже второй раз за неделю ты хочешь, чтобы я предложила тебе кофе. — Она отдала Теодора Дэнни, затем открыла дверцу машины и вытащила свои покупки. — Я не собираюсь звать Боба сюда и знакомить с тобой, чтобы ты начал устраивать ему допрос. Если хочешь с ним поговорить, иди сам туда и беседуй. — Она посмотрела на его отлично начищенные ботинки. — Но сначала я бы их сняла. Ты можешь утонуть там по колено в грязи.

— Я не собираюсь его допрашивать. Я просто хотел с ним встретиться.

— Зачем? Чтобы оценить соперника?

Глаза Мосса засверкали.

— Тебе нравится ссориться со мной, не так ли?

— Обожаю. — Она весело засмеялась. — Ты мне не нравишься, Дж. Д. Никогда не нравился и не понравишься в будущем. Поэтому, если у тебя нет официального повода быть здесь, будь добр — уезжай!

Он обжег ее взглядом, повернулся и направился к машине, что-то бормоча себе под нос.

Она внесла покупки в дом и стояла у дверей, наблюдая, как Мосс отъезжает. Он тронулся и остановился у обочины дороги, а Холли помчалась к другому окну посмотреть на Кола, молясь Богу, чтобы он не поддался на эту уловку. Если Кол сейчас же придет в дом, то Мосс моментально вернется.

Но Кол не попался на удочку. Он зашел в самую середину пруда с Лиззи на плечах и выглядел так, будто собирался провести там весь день. Через несколько минут она увидела, как Мосс отъезжает на большой скорости.

— Ух, — выдохнул Дэнни. — Это было совсем близко. Он хотел обшарить все вокруг, но я притворился, что надо поймать Теодора. Мосс не хотел сначала, а я почти разревелся, тогда он разозлился и помог.

Несмотря на бешеный стук сердца, Холли рассмеялась.

— Ты молодец, Дэнни. Я горжусь тобой! — Она так крепко обняла его, что заставила мальчика застонать, а Теодора они почти раздавили. — И старый толстый Теодор хорошо сыграл свою роль. Я думаю, что он заслужил лишнюю морковку на ужин?

— Да, хотя он просто сидел! Мне пришлось притвориться, что я его преследую.

— Ну ладно, посади его в клетку и займись своими делами. У тебя есть домашние задания?

— Совсем немного. Я уже все сделал.

— Как насчет гамбургеров на ужин?

— Отлично! И жареная картошка?

— Почему нет? Я думаю, мы все заслужили небольшой праздник!

Беда чуть не случилась.


Кол стоял на большой веранде и смотрел в небо. Оно напоминало нарисованную кем-то картину: синее-синее и усеянное миллионами звезд. Луна только что появилась и осветила серебряным светом окружающие поля и далекие холмы. Но он не мог забыть о Моссе.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*