Нэнси Найт - Я остаюсь с тобой
Там она села за столик, стоявший в углу, и начала методически обзванивать сначала все крупные, а потом и более мелкие фирмы по продаже недвижимости. Ожидая ответа по телефону, Ди спросила у молоденькой продавщицы, где хозяйка.
— Не знаю. Она сказала, что придет сегодня попозже. У нее был какой-то взволнованный голос. — Девушка села обратно на стул и подперла руками подбородок.
Ди поговорила с очередным агентом, поблагодарила его и положила трубку. Затем набрала следующий номер и снова стала ждать ответа. Все это время продавщица просидела на стуле, не ударив и палец о палец. Ди это начинало раздражать. Она взглянула на часы — девица лодырничала уже минут тридцать.
— Тебе нечем заняться? — строго спросила Ди.
Девушка испуганно вскинула на Ди глаза, удивленная ее тоном.
— В общем-то есть, наверное… Я могла бы выложить кое-какой товар на полки, но мне никто не оставил указаний на сегодня.
— Разве у тебя нет никаких прямых обязанностей? — поинтересовалась Ди, пораженная тем, что Мэгз не объяснила девушке, в чем заключается ее ежедневная работа.
— Есть, но мадам не сказала, когда это нужно сделать.
Ди быстро закончила беседу по телефону, положила трубку и оглянулась.
— О'кей. Разложи все необходимое по полкам. Если поступила новая партия вещей, распакуй, достань из коробок и тоже приготовь для продажи.
— Разумеется. — Девушка улыбнулась и быстро поднялась со стула.
Несколько минут Ди наблюдала за ней и, убедившись, что та все поняла правильно, набрала еще один номер.
— Хорошо, мисс Дей. Пожалуй, у меня есть нечто подходящее. — Агент помолчал немного. — Вы сможете приехать и посмотреть?
— Я перезвоню, и мы назначим время. — Ди положила трубку, записала номер телефона себе в книжку и снова взглянула на продавщицу. — А теперь, если зайдет кто-то из покупателей, сразу бросай все и приветливо обслужи его. Потом продолжай раскладывать товар. Когда ты выполнишь все, что я здесь перечислила, протри пыль на полках.
— Да, мэм. — Молоденькая продавщица не отрывала изумленных глаз от Ди.
— Во всем и всегда должен быть порядок, иначе ты будешь просто плыть по течению… — Голос Ди на минуту замер: да она же говорит, как Ричард! — Ну вот, теперь ты знаешь, за что приниматься прежде всего, — закончила она.
Ди уже покидала магазин, когда столкнулась в дверях с какой-то женщиной.
— О, извините. Пожалуйста… Это ты, тетя Мэгз?
— Да, это я… Решила наконец повзрослеть. — Мэгз рассмеялась и слегка коснулась рукой своей новой прически.
Ди с улыбкой посмотрела на Мэгз, которая выглядела просто великолепно. Мягкие кудри делали лицо еще моложе. Ди никогда не приходило в голову, что тетя очень старается казаться моложе, но сейчас почему-то подумала об этом. Мэгз когда-то слыла первой красавицей в Чарлстоне. Неужели и сейчас, в ее возрасте, она все еще пытается удержать прошлое?
— Ты просто потрясающа! Извини, мне нужно бежать.
Ди поехала к Урсуле Элисон. Она остановила машину у старого особняка и заметила, что кто-то подстригает живую изгородь во дворе. Ди подошла к воротам.
— Эй, Урсула! Это вы?
Экзотического вида женщина вдруг превратилась в типичную южанку, ухаживающую за своим садом. На ней были тапочки, майка, шорты, рукавицы.
— Идите сюда. — Урсула с улыбкой помахала Ди, затем сняла перчатки и вместе с садовыми ножницами, которые держала в руках, бросила в пластмассовый контейнер. — Я сейчас переоденусь. А вы пока можете позвонить по телефону.
Ди замерла.
— Откуда вам известно, что я хочу позвонить по телефону?
— Я прочитала ваши мысли. — Урсула постучала указательным пальцем себе по виску.
— Невероятно! Неужели вы действительно можете это сделать? — Ди вошла во двор и поднялась вместе с Урсулой по ступенькам веранды. — Нет, серьезно?
Урсула остановилась, посмотрела на Ди и укоризненно покачала головой.
— Ничему никогда не верите, да?
— Вы не ответили на мой вопрос. — Ди проследовала за ней в дом.
— Честно сказать? — спросила Урсула.
— Конечно.
— Иногда могу. — Урсула протянула контейнер Ди. — Поставьте это, пожалуйста, в кладовку за кухней. Я скоро.
— Хорошо. — Ди вошла в кладовку и оглянулась: вокруг царил идеальный порядок. Поставив контейнер на полку, Ди отправилась в кухню. И здесь все сияло чистотой. Было видно, что недавно отремонтировали рабочий стол и покрыли пол новым линолеумом.
Ди вернулась в холл, позвонила агенту по продаже недвижимости и договорилась о встрече через час. Положив трубку на рычаг, она подумала, успеет ли Урсула так быстро одеться.
Возвратясь в гостиную, Ди села и стала ждать. Эта комната тоже оказалась в идеальном порядке. Даже оконная рама была новая. Правда, еще не покрашенная, но банка с краской и кисть уже лежали на подоконнике. Видимо, Урсула все ремонтировала в доме сама.
Зная, какая трудная эта работа, Ди восхитилась этой женщиной. Через несколько минут в гостиной появилась Урсула.
— Я готова, — объявила она.
Кивнув в ответ, Ди встала и последовала за хозяйкой.
— Вы все здесь сами делаете?
— Да. Тяжеловато, конечно, но мне нравится. — Урсула заперла дверь, и они пошли к машине.
— Я заметила новую раму и подоконник.
— Да. Окна здесь в ужасном состоянии. Кое-где я вставляю новые рамы, а иногда просто заменяю сгнившие кусочки дерева. — Урсула села на переднее сиденье и улыбнулась. — Я знаю, вы в этом разбираетесь.
— Что вы имеете в виду? — спросила Ди и завела мотор.
— Я хочу сказать, — пояснила Урсула, — что только тот, кто любит подобную работу, понимает: речь тут идет не об экономии — просто она доставляет мне огромное удовольствие.
Ди даже не нашлась что ответить.
— Вы хотите сказать, что любите этот дом?
— Да, очень. И мне больно видеть, как он…
Тут что-то не так, подумала Ди. Вероятно, мэр что-то напутал, и у них сложилось совсем неправильное представление об этой женщине и ее намерениях. Ди заглянула в живые карие глаза Урсулы.
— Может быть, нам совсем не нужна эта поездка?
— Конечно, нужна. — Урсула разгладила рукой свои аккуратные брючки цвета хаки и усмехнулась. — Надо же мне где-то заниматься своим ремеслом.
— Так, значит, вы никогда и не собирались… Как бы это выразиться поделикатнее? — замялась Ди.
— Колдовать? — закончила за нее Урсула.
— Да, видимо, это я и хотела сказать. — Ди почувствовала, что краснеет.
— Только не в моем доме, — вздохнула Урсула. — Я еще ребенком любила его и никогда не стала бы в нем заниматься гаданием.